Translation of "Fiducia" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Fiducia" in a sentence and their russian translations:

- Ha abusato della mia fiducia.
- Lui ha abusato della mia fiducia.
- Abusò della mia fiducia.
- Lui abusò della mia fiducia.

Он злоупотребил моим доверием.

- Sei affidabile.
- Tu sei affidabile.
- È affidabile.
- Tu sei degno di fiducia.
- Sei degno di fiducia.
- Sei degna di fiducia.
- Tu sei degna di fiducia.
- È degna di fiducia.
- Lei è degna di fiducia.
- È degno di fiducia.
- Lei è degno di fiducia.
- Siete degni di fiducia.
- Voi siete degni di fiducia.
- Siete degne di fiducia.
- Voi siete degne di fiducia.
- Lei è affidabile.
- Siete affidabili.
- Voi siete affidabili.

Ты надёжный.

- Ho completa fiducia in te.
- Io ho completa fiducia in te.
- Ho completa fiducia in voi.
- Io ho completa fiducia in voi.
- Ho completa fiducia in lei.
- Io ho completa fiducia in lei.

Я полностью в тебе уверен.

- Davano fiducia a Tom.
- Loro davano fiducia a Tom.

Они доверяли Тому.

- Non avere troppa fiducia in lui.
- Non abbia troppa fiducia in lui.
- Non abbiate troppa fiducia in lui.

Не сильно ему доверяйте.

- Ho completa fiducia in lui.
- Io ho completa fiducia in lui.

Я ему полностью доверяю.

- Ho completa fiducia in Tom.
- Io ho completa fiducia in Tom.

- Я полностью полагаюсь на Тома.
- Я на сто процентов доверяю Тому.

- Non ha fiducia nei poliziotti.
- Lui non ha fiducia nei poliziotti.

Он не доверяет полицейским.

- Tom ha abusato della mia fiducia.
- Tom abusò della mia fiducia.

- Том злоупотреблял моим доверием.
- Том злоупотребил моим доверием.

Grazie dell'applauso sulla fiducia.

Спасибо за аплодисменты.

Avevamo fiducia l'uno nell'altro.

поверили друг в друга.

Grazie per la fiducia.

Спасибо за доверие.

Ho fiducia in lei.

Я Вам доверяю.

- Tom ha perso fiducia in se stesso.
- Tom perse fiducia in se stesso.

Том потерял уверенность в себе.

- Tom ha tradito la fiducia di Mary.
- Tom tradì la fiducia di Mary.

Том обманул доверие Мэри.

fiducia nei mezzi di comunicazione.

нашим новостным редакциям.

L'Algeria merita fiducia e appoggio.

Алжир заслуживает доверия и поддержки.

È una persona di fiducia.

- Она надёжный человек.
- Он надёжный человек.

Voi avete fiducia in Tom.

- Ты веришь в Тома.
- Вы верите в Тома.

Tom ha fiducia in Mary.

- Том доверяет Мэри.
- Том уверен в Мэри.

- Tom ha perso la fiducia dei suoi colleghi.
- Tom perse la fiducia dei suoi colleghi.

Том потерял доверие коллег.

La nostra società dipende dalla fiducia:

Наше общество зависит от доверия:

Nessuno ha più fiducia in lui.

- Ему больше никто не доверяет.
- Ей больше никто не доверяет.

Non c'è dono migliore della fiducia.

Нет подарка ценнее, чем доверие.

Hai fiducia nella tua forza fisica?

Вы уверены в своих физических силах?

La paura è l'assenza di fiducia.

Страх — это отсутствие доверия.

Perché non hai fiducia in nessuno?

Почему ты никому не доверяешь?

Non avete avuto fiducia in me.

Вы мне не доверяли.

Lei ha perso la mia fiducia.

Она утратила моё доверие.

- Qual è la differenza tra fede e fiducia?
- Qual è la differenza fra fede e fiducia?

- Чем отличается вера от доверия?
- В чём разница между верой и доверием?

Ho perso la mia fiducia in lui.

Я потерял веру в него.

Ti piacerebbe diventare un utente di fiducia?

Ты бы хотел стать доверенным пользователем?

Come posso diventare un utente di fiducia?

Как мне стать доверенным пользователем?

Tom ha perso fiducia in sé stesso.

Том потерял уверенность в себе.

Lei ha giustificato la fiducia di lui.

Она не оправдала его доверия.

- Nessuno gli crede.
- Nessuno gli dà fiducia.

Ему никто не поверит.

Ha perso la fiducia dei suoi colleghi.

Он потерял доверие своих коллег.

Possono creare fiducia e fedeltà nei propri utenti.

укрепляют доверие и благосклонность пользователей.

Allora probabilmente riporrò minore fiducia in quella scienza.

тогда я, вероятно, стану ещё меньше доверять этой науке.

Prima di tutto ti ringrazio per la fiducia.

Прежде всего благодарю тебя за доверие.

La vera amicizia è basata sulla fiducia reciproca.

Настоящая дружба основана на взаимном доверии.

A noi non manca fiducia in se stessi.

Уверенности в себе нам не занимать.

- Nei rapporti interpersonali nulla è più importante della fiducia.
- Nei rapporti interpersonali non c'è nulla di più importante della fiducia.

В межличностных отношениях нет ничего важнее доверия.

Ci aiuta a costruire rapporti. Genera fiducia. Dimostra interesse.

Помогает достичь взаимопонимания, доверия и показывает нашу заинтересованность.

Avresti potuto sviluppare un'interazione incredibile e una fiducia profonda,

который мог перерасти в чудесный контакт и глубокое доверие,

Gli americani hanno perso la loro fiducia nella Toyota.

Американцы потеряли доверие к «Тойоте».

Leggendo certi commenti c'è da perdere completamente fiducia nell'umanità.

Читая некоторые комментарии, можно полностью потерять веру в человечество.

- Non gli credono mai.
- Non gli danno mai fiducia.

- Ему никогда не верят.
- Ему никогда не поверят.

- Chi gli ha creduto?
- Chi gli ha dato fiducia?

Кто ему поверил?

Il vostro applauso però è sulla fiducia per due terzi

Ваши аплодисменты только первым двум заданиям,

Il coraggio fa gli eroi, ma la fiducia costruisce l'amicizia.

Смелость рождает героев, а истина рождает дружбу.

Qual è la differenza tra la fede e la fiducia?

В чем разница между верой и доверием?

Mi è sembrato che nemmeno voi abbiate fiducia in Tom.

- Мне показалось, что ты тоже Тому не веришь.
- Мне показалось, что вы тоже Тому не верите.

Abbi fiducia in lui. È un esperto in queste cose.

Доверься ему. Он в этом деле эксперт.

Mi è sembrato che nemmeno tu abbia fiducia in Tom.

Мне показалось, что ты тоже Тому не веришь.

Ti ho dato la mia fiducia e tu l'hai tradita.

Я доверял тебе, а ты меня предал.

Ma dopo la morte di mia nonna, quella fiducia era crollata,

Когда умерла бабушка, моя уверенность пошатнулась.

E dipende da noi trovare un modo per ricostruire la fiducia,

Наша обязанность — найти способ восстановить доверие,

- Non gli hanno mai creduto.
- Non gli hanno mai dato fiducia.

Ему никогда не верили.

- Nessuno ha più fiducia in lui.
- Nessuno si fida più di lui.

Ему больше никто не верит.

La fiducia conduce gli uomini alla morte e le donne a rimanere incinta.

Доверие доводит мужчин до смерти, а женщин до беременности.

Le persone hanno inconsciamente più fiducia di un uomo con gli occhiali che di uno senza occhiali.

Человеку в очках люди подсознательно доверяют больше, чем человеку без очков.

- Hai fiducia in lei?
- Ti fidi di lei?
- Tu ti fidi di lei?
- Si fida di lei?
- Vi fidate di lei?
- Voi vi fidate di lei?

- Ты ей доверяешь?
- Вы ей доверяете?