Translation of "Tenuto" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Tenuto" in a sentence and their portuguese translations:

L'ho tenuto in segreto.

Eu guardei segredo.

Abbiamo tenuto il migliore per ultimo.

Deixamos o melhor para o fim.

Mi ha tenuto in attesa per mezz'ora.

Ela me deixou esperando por 30 minutos.

Ma le tue decisioni mi hanno tenuto in vita

mas as suas decisões inteligentes mantiveram-me vivo

Lei mi ha tenuto in attesa per trenta minuti.

- Ela me deixou esperando por 30 minutos.
- Ela me deu um chá de cadeira de meia hora.

Il nostro festival scolastico si è tenuto il mese scorso.

O festival da nossa escola aconteceu mês passado.

Mi sono tenuto alla corda saldamente in modo da non cadere.

Segurei firme na corda para não cair.

Un incontro d'addio si è tenuto in onore del signor Jones.

Uma reunião de despedida foi realizada em honra ao Sr. Jones.

- Il pastore ha tenuto un sermone.
- Il pastore tenne un sermone.

O pastor pregou um sermão.

Cosa ho tenuto per me, apparte questo mantello porpora e questo diadema?

O que tenho guardado para mim com exceção desta túnica roxa e deste diadema?

- La polizia lo tenne in custodia.
- La polizia l'ha tenuto in custodia.

A polícia o manteve sob custódia.

- La prima volta che ho tenuto la mano della mia ragazza era nella casa stregata.
- La prima volta che ho tenuto la mano della mia fidanzata era nella casa stregata.
- La prima volta che ho tenuto la mano della mia morosa era nella casa stregata.

A primeira vez que peguei na mão da minha namorada foi na casa mal assombrada.

Ho trovato il diario di mio padre che ha tenuto per 30 anni.

Encontrei o diário no qual meu pai escreveu durante trinta anos.

- Tom ha tenuto un discorso in francese.
- Tom tenne un discorso in francese.

O Tom proferiu um discurso em francês.

Non sei tenuto ad andare a ballare, a meno che tu non voglia.

Você não tem de ir dançar a menos que queira.

- Tom è stato trattenuto dalla polizia.
- Tom fu trattenuto dalla polizia.
- Tom è stato tenuto in stato di fermo dalla polizia.
- Tom fu tenuto in stato di fermo dalla polizia.

Tom foi detido pela polícia.

- Sono tenuto in castigo.
- Io sono tenuto in castigo.
- Sono tenuta in castigo.
- Io sono tenuta in castigo.
- Sono chiuso in casa.
- Io sono chiuso in casa.
- Sono chiusa in casa.
- Io sono chiusa in casa.

Estou de castigo.

- La riunione è stata tenuta qui.
- La conferenza è stata tenuta qui.
- Il convegno è stato tenuto qui.

A reunião foi aqui.

Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.

Ninguém será mantido em escravatura ou em servidão; a escravatura e o trato dos escravos, sob todas as formas, são proibidos.

- Il forte russare di Tom mi ha tenuto sveglio tutta la notte.
- Il forte russare di Tom mi ha tenuta sveglia tutta la notte.

O ronco alto do Tom me deixou acordado a noite toda.