Translation of "Corta" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Corta" in a sentence and their portuguese translations:

- Non è troppo corta quella gonna?
- Quella gonna non è troppo corta?

Essa saia não é muito curta?

La gonna corta è rosa.

- A saia pequena é rosa.
- A sainha é rosa.

L'orso ha una coda corta.

O urso tem uma cauda curta.

La vita umana è corta.

A vida humana é curta.

Tendiamo ad avere una memoria corta.

usamos só memórias bem recentes.

Quella gonna è troppo corta, vero?

- Esta saia é muito curta, não é?
- Aquela saia é muito curta, não é?

- La vita è corta, ma è lunga abbastanza.
- La vita è corta, però è lunga abbastanza.

A vida é curta, mas não é pouca.

- La vita è corta.
- La vita è breve.

A vida é curta.

La gente dice che la vita è corta.

As pessoas dizem que a vida é curta.

- È troppo corto.
- È troppo corta.
- È troppo breve.

É muito curto.

La vita è troppo corta per imparare il tedesco.

A vida é curta demais para aprender alemão.

- La vita è molto corta.
- La vita è molto breve.

A vida é muito curta.

Ha due matite; una è lunga e l'altra è corta.

Ele tem dois lápis; um grande e um pequeno.

I conigli hanno le orecchie lunghe e la coda corta.

- Um coelho tem orelhas longas e rabo pequeno.
- Coelhos têm orelhas compridas e rabo curto.

- La vita è troppo breve.
- La vita è troppo corta.

- A vida é demasiado curta.
- A vida é curta demais.

- La vita di Mozart è stata molto corta.
- La vita di Mozart è stata molto breve.
- La vita di Mozart fu molto corta.
- La vita di Mozart fu molto breve.

A vida de Mozart foi muito curta.

- La vita di Mozart fu molto corta.
- La vita di Mozart fu molto breve.

A vida de Mozart foi muito curta.

- La gente dice che la vita è corta.
- La gente dice che la vita è breve.

As pessoas dizem que a vida é curta.

- La vita è troppo corta per imparare il tedesco.
- La vita è troppo breve per imparare il tedesco.

A vida é curta demais para aprender alemão.