Translation of "Però" in Polish

0.026 sec.

Examples of using "Però" in a sentence and their polish translations:

- Siamo poveri, però siamo felici.
- Noi siamo poveri, però siamo felici.
- Siamo povere, però siamo felici.
- Noi siamo povere, però siamo felici.

Jesteśmy biedni, ale szczęśliwi.

- Mi piacerebbe dire di sì, però...
- Vorrei dire di sì, però...
- Io vorrei dire di sì, però...

Chciałbym powiedzieć tak, ale...

- Era povera, però era onesta.
- Lei era povera, però era onesta.

Była biedna, ale uczciwa.

- So come ti senti, però è finita.
- Io so come ti senti, però è finita.
- So come si sente, però è finita.
- Io so come si sente, però è finita.
- So come vi sentite, però è finita.
- Io so come vi sentite, però è finita.

Wiem jak się czujesz, ale to koniec.

- Sembra felice, però nel profondo soffre.
- Lei sembra felice, però nel profondo soffre.

Wygląda na szczęśliwą, ale w głębi duszy cierpi.

- Non capisco il cinese, però voglio impararlo.
- Io non capisco il cinese, però voglio impararlo.
- Non capisco il cinese, però voglio imparare.
- Io non capisco il cinese, però voglio imparare.

Nie rozumiem chińskiego, ale chciałbym się nauczyć.

Siamo poveri, però siamo felici.

Jesteśmy biedni, ale szczęśliwi.

- Dovrei studiare ora, però preferisco stare su Tatoeba.
- Io dovrei studiare ora, però preferisco stare su Tatoeba.
- Dovrei studiare ora, però preferisco restare su Tatoeba.
- Io dovrei studiare ora, però preferisco restare su Tatoeba.
- Dovrei studiare adesso, però preferisco stare su Tatoeba.
- Io dovrei studiare adesso, però preferisco stare su Tatoeba.
- Dovrei studiare adesso, però preferisco restare su Tatoeba.
- Io dovrei studiare adesso, però preferisco restare su Tatoeba.

Powinienem się teraz uczyć, ale wolę posiedzieć na Tatoeba.

- È giovane, però è un uomo capace.
- Lui è giovane, però è un uomo capace.

Jest młodym, ale zdolnym człowiekiem.

- È al lavoro ora, però tornerà alle sette.
- Lui è al lavoro ora, però tornerà alle sette.
- È al lavoro adesso, però tornerà alle sette.
- Lui è al lavoro adesso, però tornerà alle sette.

On jest teraz w pracy, ale wróci o siódmej.

Però devo capire a cosa legarla.

Muszę jednak pomyśleć, gdzie ją przymocować.

Il problema però è la direzione.

Problem to kierunek naszej podróży.

Questa perdita può però essere evitata

Strata może być jednak uzupełniona

- Ma non voglio.
- Però non voglio.

Ale ja nie chcę.

Ti sento, però non ti vedo.

Słyszę cię, ale nie widzę.

- Adesso vivo ad Helsinki, però sono originario di Kuopio.
- Ora vivo ad Helsinki, però sono originario di Kuopio.
- Adesso vivo ad Helsinki, però sono originaria di Kuopio.
- Ora vivo ad Helsinki, però sono originaria di Kuopio.

Pochodzę z Kuopio, ale mieszkam w Helsinkach.

- Vorrei studiare il francese, però non ho tempo.
- Io vorrei studiare il francese, però non ho tempo.
- Mi piacerebbe studiare il francese, però non ho tempo.
- A me piacerebbe studiare il francese, però non ho tempo.

Chciałbym uczyć się francuskiego, ale nie mam czasu.

- È vero che è giovane, però è saggio.
- È vero che lui è giovane, però è saggio.

To prawda, że jest młody, ale za to roztropny.

- È vero che è carina, però è egoista.
- È vero che lei è carina, però è egoista.

To prawda, że ona jest ładna, ale jest samolubna.

- Sì, è carino, però non mi piace il rosso.
- Sì, è carina, però non mi piace il rosso.
- Sì, è carino, però a me non piace il rosso.
- Sì, è carina, però a me non piace il rosso.

Tak, to jest ładne, ale ja nie lubię czerwonego.

Il legno galleggia, però il ferro affonda.

Drewno pływa, a żelazo tonie.

- Ho cliccato sul link, però non è successo niente.
- Ho cliccato sul link, però non è successo nulla.

Kliknąłem na odnośnik, ale nic się nie stało.

- Non lo so ancora, però lo scoprirò abbastanza presto.
- Io non lo so ancora, però lo scoprirò abbastanza presto.

Jeszcze nie wiem, ale wkrótce się dowiem.

Il tempo di trovare una soluzione però stringe,

Brakuje czasu, by znaleźć wyjście z konfliktu,

Tom è anziano, però è giovane di cuore.

Tom jest stary, ale jego serce jest młode.

Questo cappotto è bello, però è troppo costoso.

Ten płaszcz jest fajny, ale zbyt drogi.

Mio padre sa nuotare, però mia madre no.

Mój ojciec może pływać, ale moja matka nie.

- Tom e Mary erano vicini, però si vedevano raramente.
- Tom e Mary erano vicini di casa, però si vedevano raramente.

Tom i Mary byli sąsiadami, ale rzadko się widywali.

- In un certo senso hai ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso hai ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però io ho ancora dei dubbi.

W jakimś sensie masz rację, ale wciąż mam wątpliwości.

A un certo punto però, Picquart iniziò a sospettare

Ale w pewnym momencie zaczął podejrzewać,

Però molti di questi bordi sono affilati come rasoi.

Niestety wiele tych krawędzi jest ostrych jak brzytwa.

Lei se n'è andata, però io la amo ancora.

Odeszła, ale ja wciąż ją kocham.

Il cibo non era buono, però almeno era economico.

To jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było tanie.

Tom potrebbe essere in cucina, però non lo so.

Tom może być w kuchni, ale nie jestem pewien.

- Ho provato a risolvere il problema, però non ci sono riuscito.
- Ho provato a risolvere il problema, però non ci sono riuscita.

Próbowałem rozwiązać ten problem, ale nie umiałem.

Però non vedo dove finisce, e questo lo rende pericoloso.

Jednak nie widzę końca stoku i to stanowi niebezpieczeństwo.

Però si può usare un po' di sabbia per creare attrito.

Możesz jednak użyć trochę piasku jako posypki.

Io non so disegnare, però mia sorella è una grande artista.

Nie umiem rysować, za to moja siostra jest wspaniałą artystką.

- Capisco un pochino, ma non lo so parlare.
- Lo capisco un po', però non lo so parlare.
- Io lo capisco un po', però non lo so parlare.

Troszkę rozumiem, ale nie umiem mówić.

Qui però, di nuovo, ritengo che una breve visione storica aiuti molto.

Ale tu chyba też potrzeba trochę historii.

- Può sembrare strano, però è vero.
- Può sembrare strano, ma è vero.

To może brzmieć dziwnie, ale to prawda.

Tom ha detto che era tutto perfettamente normale, però non lo è.

Tom powiedział, że wszystko jest zupełnie normalnie, lecz tak nie było.

La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

Non sono alto come mio fratello, però sono più alto di mio padre.

Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca.

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

Zjazd byłby dobry, bo dotrzemy prosto na miejsce. Jednak nie ma tu nic odpowiedniego, by się przywiązać.

- Ho aperto la scatola, ma era vuota.
- Ho aperto la scatola, però era vuota.

Otwarłem pudełko, ale było puste.

Però di solito un bambino non prende la stessa lettera e la ribalta sottosopra.

Ale nie jest prawdopodobne, że dziecko weźmie tę samą literę i całkowicie ją odwróci do góry nogami.

- Mi dispiace, ma devo andare in palestra.
- Mi dispiace, però devo andare in palestra.

Przepraszam, muszę iść na siłownię.

- Tom non è ricco, ma è felice.
- Tom non è ricco, però è felice.

Tom nie jest bogaty, ale jest szczęśliwy.

- Fa freddo, ma non freddo come previsto.
- Fa freddo, però non freddo come previsto.

Jest zimno, ale nie aż tak jak zapowiadano.

- Non sono sicuro, ma penso di odiare Tom.
- Non sono sicura, ma penso di odiare Tom.
- Non sono sicuro, però penso di odiare Tom.
- Non sono sicura, però penso di odiare Tom.

Nie jestem pewny, ale myślę, że nienawidzę Toma.

- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

- Ho delle calze, ma non ho delle scarpe.
- Io ho delle calze, ma non ho delle scarpe.
- Ho delle calze, però non ho delle scarpe.
- Io ho delle calze, però non ho delle scarpe.

Mam skarpetki, ale nie mam żadnych butów.

- Mia madre ha la patente, ma non guida.
- Mia madre ha la patente, però non guida.

Moja matka posiada prawo jazdy, ale nie jeździ.

- I miei amici dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calmo, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidioso.
- I miei amici dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.
- Le mie amiche dicono sempre che io sono troppo calma, però la mia famiglia dice sempre che sono troppo fastidiosa.

Moi znajomi zawsze mówią, że jestem zbyt spokojny, ale moja rodzina mówi, że jestem zbyt irytujący.

- Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per quelli che hanno talento.
- Tutti sono capaci di imparare una lingua straniera, però è tutto più facile per coloro che hanno talento.

Każdy potrafi się uczyć języków obcych, ale utalentowani mają łatwiej.

- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altro da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

- Tom è all'università, ma la sua ragazza è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, però la sua ragazza è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, ma la sua fidanzata è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, però la sua fidanzata è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, ma la sua morosa è ancora alle superiori.
- Tom è all'università, però la sua morosa è ancora alle superiori.

Tom jest w college'u ale jego dziewczyna jest jeszcze w liceum.

- A Tom non piace la cioccolata, ma a Mary sì.
- A Tom non piace la cioccolata, però a Mary sì.

Tom nie przepada za czekoladą, ale Mary lubi.

- A Tom piace la musica classica, ma a Mary no.
- A Tom piace la musica classica, però a Mary no.

Tom lubi muzykę klasyczną, ale Mary nie.

- Tom è il mio vicino, ma non lo conosco molto bene.
- Tom è il mio vicino, però non lo conosco molto bene.

Tom jest moim sąsiadem, ale nie znam go zbyt dobrze.

- Ai nostri figli piacciono i cani, però io preferisco i gatti.
- Ai nostri figli piacciono i cani, ma io preferisco i gatti.

Nasze dzieci lubią psy, ale ja bardziej lubię koty.

- A mio parere, ognuno è buono, ma alcune persone sono migliori di altre.
- A mio parere, ognuno è buono, però alcune persone sono migliori di altre.

Moim zdaniem każdy jest dobry, ale niektórzy są lepsi od innych.

- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altro da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

- Tutti i cavalli sono degli animali, però non tutti gli animali sono dei cavalli.
- Tutti i cavalli sono degli animali, ma non tutti gli animali sono dei cavalli.

Wszystkie konie są zwierzętami, ale nie każde zwierzę jest koniem.

- Tom mangia la pizza con la forchetta, però Mary la mangia con le mani.
- Tom mangia la pizza con la forchetta, ma Mary la mangia con le mani.

Tom je pizzę widelcem, a Mary palcami.

- Tom ha tre anni in più di me, ma è più basso di me.
- Tom ha tre anni in più di me, però è più basso di me.

Tom jest trzy lata starszy ode mnie, ale jest ode mnie niższy.

- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.

Nie w porządku już było jego spóźnianie się, ale przyjście do pracy po pijanemu to już za wiele. Muszę go zwolnić.

- Yamada non è popolare tra le ragazze del suo anno, ma è popolare tra le ragazze più giovani a scuola.
- Yamada non è popolare tra le ragazze del suo anno, però è popolare tra le ragazze più giovani a scuola.

Yamada nie jest popularny wśród dziewczyn w swojej klasie, ale jest popularny wśród młodszych dziewczyn w szkole.