Translation of "Avere" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Avere" in a sentence and their portuguese translations:

- Puoi avere entrambi.
- Puoi avere entrambe.
- Può avere entrambi.
- Può avere entrambe.
- Potete avere entrambi.
- Potete avere entrambe.

- Você pode ter os dois.
- Você pode ter ambos.

- Dobbiamo avere questo.
- Noi dobbiamo avere questo.
- Dobbiamo avere ciò.
- Noi dobbiamo avere ciò.

Nós temos que fazer isso.

- Meriti di avere successo.
- Merita di avere successo.
- Meritate di avere successo.

Você merece ter sucesso.

- Cosa potresti avere fatto?
- Cosa potreste avere fatto?
- Cosa potrebbe avere fatto?

- O que você poderia fazer?
- O que você poderia ter feito?
- O que vocês poderiam fazer?
- O que vocês poderiam ter feito?

- Potrei avere ragione.
- Io potrei avere ragione.

Eu posso estar certo.

- Comincio ad avere fame.
- Io comincio ad avere fame.
- Inizio ad avere fame.
- Io inizio ad avere fame.

Estou ficando com fome.

- Potrei avere un cacciavite?
- Potrei avere un giravite?

Posso pegar uma chave de fenda?

- Vorrei avere un gatto.
- Io vorrei avere un gatto.
- Mi piacerebbe avere un gatto.
- A me piacerebbe avere un gatto.

- Eu queria ter um gato.
- Gostaria de ter um gato.

- Non devi avere questa chiave.
- Tu non devi avere questa chiave.
- Non deve avere questa chiave.
- Lei non deve avere questa chiave.
- Non dovete avere questa chiave.
- Voi non dovete avere questa chiave.

Você não deveria estar com essa chave.

- Spero di avere tue notizie.
- Spero di avere delle tue notizie.
- Spero di avere vostre notizie.
- Spero di avere delle vostre notizie.
- Spero di avere delle sue notizie.
- Spero di avere sue notizie.

Espero receber notícias suas.

- Posso avere il tuo numero?
- Posso avere il suo numero?
- Posso avere il vostro numero?

Você poderia me dar o seu telefone?

- Deve avere circa 40 anni.
- Lui dovrebbe avere quarant'anni.

- Ele deve ter uns 40.
- Ele deve estar perto dos 40.

- Penso di avere un'idea.
- Io penso di avere un'idea.

Acho que tenho uma idéia.

- Vorrei avere un fratello.
- Io vorrei avere un fratello.

Eu queria ter um irmão.

- Vorrei non avere pianto.
- Io vorrei non avere pianto.

Queria não ter chorado.

- Vorrei avere un gatto.
- Io vorrei avere un gatto.

Eu queria ter um gato.

Posso avere dell'acqua?

- Posso beber um pouco de água?
- Eu posso beber um pouco de água?

Devo avere sognato.

Eu devo estar sonhando.

Non avere timore.

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tema!

Vorrei avere un'automobile.

Queria ter um carro.

Voglio avere figli.

Eu quero ter filhos.

- Scusami, posso avere un cucchiaio?
- Scusatemi, posso avere un cucchiaio?
- Mi scusi, posso avere un cucchiaio?

- Com licença; o senhor me traz uma colher?
- Com licença; a senhora me traz uma colher?
- Por favor, quer me trazer uma colher?

- Sei sicuro di avere abbastanza soldi?
- Sei sicura di avere abbastanza soldi?
- È sicuro di avere abbastanza soldi?
- È sicura di avere abbastanza soldi?
- Siete sicuri di avere abbastanza soldi?
- Siete sicure di avere abbastanza soldi?

Você tem certeza de que tem dinheiro o suficiente?

- Barista, vorrei avere una bibita.
- Barista, vorrei avere una bevanda.

Garçom, gostaria de uma bebida.

- Mi ha sussurrato di avere fame.
- Mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi ha sussurrato di avere fame.

Ela sussurrou-me que tinha fome.

- Puoi avere già letto questo libro.
- Può avere già letto questo libro.
- Potete avere già letto questo libro.

- Talvez você já tenha lido esse livro.
- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido este livro.

- Non dovresti avere paura del futuro.
- Non dovreste avere paura del futuro.
- Non dovrebbe avere paura del futuro.

- Você não deveria ter medo do futuro.
- Vocês não deveriam ter medo do futuro.
- Não deverias ter medo do futuro.

- Volevo solo avere la sua attenzione.
- Volevo soltanto avere la sua attenzione.
- Volevo solamente avere la sua attenzione.

Eu só queria chamar a atenção dela.

- Potrei avere un minuto con te?
- Potrei avere un minuto con voi?
- Potrei avere un minuto con lei?

Posso ter um minuto com você?

- Deve avere più di cinquant'anni.
- Lui deve avere più di cinquant'anni.

Ele deve ter mais de 50 anos.

- Deve avere lavorato molto duramente.
- Lei deve avere lavorato molto duramente.

Ela deve ter trabalhado muito duro.

- Vorrei avere questa macchina fotografica.
- Io vorrei avere questa macchina fotografica.

Gostaria de ter essa câmera.

- Pensa di avere sempre ragione.
- Lei pensa di avere sempre ragione.

- Ela acha que sempre tem razão.
- Ela acha que está sempre certa.

- Ho paura di avere paura.
- Io ho paura di avere paura.

Tenho medo de ter medo.

- Vuole sempre avere l'ultima parola.
- Lui vuole sempre avere l'ultima parola.

Ele quer sempre ser o último a falar.

- È pratico avere un computer portatile.
- È pratico avere un laptop.

Ter um laptop é prático.

- Penso di avere esagerato.
- Penso di avere avuto una reazione esagerata.

Eu acho que tive uma reação exagerada.

- Penso di avere la risposta.
- Io penso di avere la risposta.

Eu acho que eu tenho a resposta.

- Penso di avere fatto bene.
- Io penso di avere fatto bene.

Eu acho que eu fui bem.

Potrei avere la chiave?

- Eu posso ficar com a chave?
- Posso ficar com a chave?

Posso avere questo libro?

Posso pegar esse livro?

Tom può avere torto.

O Tom pode estar errado.

Vorrei avere un gatto.

Eu queria ter um gato.

Ammetto di avere torto.

Admito que estou errado.

Non voglio avere problemi.

Eu não quero me envolver em problema.

Posso avere un abbraccio?

Posso ganhar um abraço?

Posso avere un caffè?

Posso beber um café?

Posso avere questa ciambella?

- Posso comer essa rosquinha?
- Posso comer esta rosquinha?

Grazie per avere aiutato.

- Obrigado por ajudar.
- Agradecido pela ajuda.
- Grato pela ajuda.

Grazie per avere richiamato.

Obrigado por retornar a ligação.

Vorrei avere una sorellina.

Eu queria ter uma irmãzinha.

Grazie per avere aspettato.

- Grato por ter esperado.
- Obrigado pela espera.

Tom potrebbe avere torto?

Tom poderia estar errado?

Vogliamo avere un bambino.

- Queremos ter um filho.
- Queremos ter um bebé.

Possiamo avere un cucchiaio?

Pode nos trazer uma colher?

Posso avere questa arancia?

Posso pegar essa laranja?

Vorrei avere più successo.

Gostaria de ter mais sorte.

Sanno di avere ragione.

- Eles sabem que estão corretos.
- Elas sabem que estão corretas.
- Eles sabem que estão certos.
- Elas sabem que estão certas.

- Posso avere la tua attenzione, per favore?
- Posso avere la sua attenzione, per favore?
- Posso avere la vostra attenzione, per favore?
- Posso avere la tua attenzione, per piacere?
- Posso avere la sua attenzione, per piacere?
- Posso avere la vostra attenzione, per piacere?

Posso ter sua atenção, por favor?

- Posso avere il conto, per favore?
- Posso avere il conto, per piacere?

Eu poderia ter a conta por favor?

- Potrei sbagliarmi.
- Io potrei sbagliarmi.
- Potrei avere torto.
- Io potrei avere torto.

Pode ser que eu esteja errado.

- Tom desiderava avere un lavoro decente.
- Tom desiderava avere un impiego decente.

- Tom queria ter um trabalho decente.
- Tom queria ter um emprego decente.

- Tom mi ha accusato di avere mentito.
- Tom mi ha accusata di avere mentito.
- Tom mi accusò di avere mentito.

O Tom acusou-me de mentir.

- Ha detto di avere avuto il raffreddore.
- Disse di avere avuto il raffreddore.
- Lei ha detto di avere avuto il raffreddore.
- Lei disse di avere avuto il raffreddore.

- Ela disse que tinha um resfriado.
- Ela disse que estava resfriada.

- Possiamo averlo ora?
- Possiamo averlo adesso?
- Lo possiamo avere ora?
- Lo possiamo avere adesso?
- La possiamo avere ora?
- La possiamo avere adesso?
- Possiamo averla ora?
- Possiamo averla adesso?

Podemos tê-lo agora?

- Penso che potresti avere bisogno di me.
- Penso che potreste avere bisogno di me.
- Penso che potrebbe avere bisogno di me.

Eu acho que você pode precisar de mim.

- Vorrei avere delle informazioni più dettagliate.
- Mi piacerebbe avere delle informazioni più dettagliate.

Eu gostaria de ter informações mais detalhadas.

- Non può avere più di trent'anni.
- Lei non può avere più di trent'anni.

- Ela não pode ter mais de 30 anos.
- Ela não pode ter mais de trinta anos.

- Pensavo di avere tutte le risposte.
- Io pensavo di avere tutte le risposte.

Pensei que tivesse todas as respostas.

- Vorrei avere una tazza di caffè.
- Io vorrei avere una tazza di caffè.

Gostaria de uma xícara de café.

- Mi piace avere molto da fare.
- Mi piace avere molte cose da fare.

Eu gosto de ter um monte de coisas para fazer.

- Vorrei avere un milione di dollari.
- Io vorrei avere un milione di dollari.

Gostaria de ter um milhão de dólares.

- Vorrei avere un altro po' d'acqua.
- Io vorrei avere un altro po' d'acqua.

Gostaria de mais um pouco de água.

- Dobbiamo avere qualcosa per cui vivere.
- Noi dobbiamo avere qualcosa per cui vivere.

Nós temos que ter alguma razão para viver.

- Tom ha finto di avere una pistola.
- Tom finse di avere una pistola.

O Tom fingiu que tinha uma arma.

- Ci fa piacere avere qui Tom.
- A noi fa piacere avere qui Tom.

Estamos felizes por ter o Tom aqui.

- Non ho nulla di cui avere paura.
- Io non ho nulla di cui avere paura.
- Non ho niente di cui avere paura.
- Io non ho niente di cui avere paura.

Não tenho nada a temer.

Aiuta moltissimo non avere barriere.

ajuda imenso não ter barreiras com esse ambiente.

È bello avere una famiglia.

É ótimo ter uma família.

Diamine, vorrei avere quel problema.

Puxa, eu bem que gostaria de ter esse problema.

Ci piacerebbe avere del vino.

Nós gostaríamos de um pouco de vinho.

Mi piacerebbe avere una risposta.

Gostaria de ter uma resposta.

È pratico avere un laptop.

- Ter um laptop é prático.
- É prático ter um computador portátil.

È necessario avere un dio?

É preciso ter um deus?

Vorrei avere della cioccolata calda.

Gostaria de tomar chocolate quente.

Forse cominciano ad avere paura.

Talvez eles comecem a ter medo.

Posso avere il suo autografo?

Posso ter o seu autógrafo?

Tutti dovrebbero avere uno scopo.

Todo mundo deveria ter um objetivo.

Tom potrebbe avere il cancro.

Pode ser que Tom tenha câncer.

Tom non vuole avere figli.

Tom não quer ter filhos.

Sento di avere già vinto.

Eu sinto que já ganhei.

Vorrei avere una memoria migliore.

- Queria ter uma memória melhor.
- Gostaria de ter uma memória melhor.

Penso di avere la febbre.

- Acho que estou com febre.
- Creio que tenho febre.