Translation of "Memoria" in Portuguese

0.033 sec.

Examples of using "Memoria" in a sentence and their portuguese translations:

- Ha perso la memoria.
- Lui ha perso la memoria.
- Perse la memoria.
- Lui perse la memoria.

- Ele perdeu sua memória.
- Ele perdeu a memória.

- Ha una buona memoria.
- Hai una buona memoria.
- Tu hai una buona memoria.
- Lei ha una buona memoria.

- Você tem boa memória.
- Tens uma boa memória.
- Você tem uma boa memória.
- Tu tens uma boa memória.

- Lo conosco a memoria.
- Io lo conosco a memoria.
- La conosco a memoria.
- Io la conosco a memoria.

Eu sei disso de cor.

Che memoria!

Que memória!

- Hai una memoria molto buona.
- Tu hai una memoria molto buona.
- Ha una memoria molto buona.
- Lei ha una memoria molto buona.
- Avete una memoria molto buona.
- Voi avete una memoria molto buona.

Você tem uma memória muito boa.

- Ha una memoria fotografica.
- Lei ha una memoria fotografica.

Ela tem memória fotográfica.

- Tom ha perso la memoria.
- Tom perse la memoria.

Tom perdeu a memória.

- Ha una buona memoria.
- Lui ha una buona memoria.

- Ele tem boa memória.
- Ele tem uma boa memória.

- Amnesia significa "perdita di memoria".
- Amnesia vuol dire "perdita di memoria".

Amnésia significa "perda de memória".

- Non hai una buona memoria!
- Tu non hai una buona memoria!

Você não tem boa memória.

Ha perso la memoria.

- Ele perdeu sua memória.
- Ele perdeu a memória.

Tom ha un'ottima memoria.

Tom tem uma ótima memória.

Ha una buona memoria.

Ele tem boa memória.

Hai una buona memoria?

Você tem boa memória?

Conosce il percorso a memoria.

Ela sabe o caminho de cor.

Nella vostra memoria di lavoro,

na memória,

Dottore, ho problemi alla memoria.

Doutor, eu tenho problemas de memória.

è raramente registrato nella memoria.

é raramente relacionado com a memória

Impara questi nomi a memoria.

Aprenda esses nomes de cor.

Mnemonico significa relativo alla memoria.

Mnemônico significa relativo à memória.

Quante poesie conoscete a memoria?

Quantos poemas você sabe de cor?

Ho un vuoto di memoria.

Isso me fugiu agora da cabeça.

Conoscete l'alfabeto cirillico a memoria?

Você sabe o alfabeto russo de cor?

Tom ha una memoria fotografica.

Tom tem memória fotográfica.

Vorrei avere una memoria migliore.

- Queria ter uma memória melhor.
- Gostaria de ter uma memória melhor.

Tom ha una pessima memoria.

Tom tem uma memória fraca.

Tom ha una buona memoria.

Tom tem uma boa memória.

Imparate questi nomi a memoria.

Aprenda esses substantivos de cor.

- Dobbiamo imparare a memoria tutta la poesia.
- Dobbiamo imparare tutta la poesia a memoria.

- Nós temos que aprender o poema inteiro de cor.
- Temos de decorar o poema inteiro.

Tendiamo ad avere una memoria corta.

usamos só memórias bem recentes.

La mia memoria perde i colpi.

Minha memória está falhando.

Se la memoria non mi inganna...

Se bem me lembro...

Tom ha una memoria molto buona.

Tom tem uma memória muito boa.

La sua memoria vivrà per sempre.

Sua memória viverá eternamente.

Mary ha una memoria molto buona.

Maria tem muito boa memória.

- Impara la poesia a memoria per la settimana prossima.
- Imparate la poesia a memoria per la settimana prossima.
- Impari la poesia a memoria per la settimana prossima.

- Memorize o poema para a próxima semana.
- Decore o poema até a próxima semana.

Che i neuroscienziati chiamano memoria di lavoro.

chamam de memória operacional.

I bugiardi devono avere una buona memoria.

Os mentirosos devem possuir uma boa memória.

Tom sta imparando a memoria una poesia.

Tom está memorizando um poema.

La ripetizione è la madre della memoria.

A repetição é a mãe da memória.

Tutti devono imparare le parole a memoria.

Todos têm que aprender as palavras de cor.

Ho perso la mia scheda di memoria.

Eu perdi o meu cartão de memória.

La memoria diminuisce se non la eserciti.

A memória diminui, quando não exercitada.

Ho imparato a memoria duemila parole inglesi.

- Eu memorizei 2000 palavras inglesas.
- Memorizei 2.000 palavras inglesas.

- Non c'è niente di sbagliato con la mia memoria.
- Non c'è nulla di sbagliato con la mia memoria.

Não há nada de errado com a minha memória.

Più diventiamo vecchi, più la nostra memoria peggiora.

Quanto mais velhos ficamos, pior fica a nossa memória.

Ho provato a imparare la melodia a memoria.

Tentei aprender a melodia de cor.

La memoria si perde e la scrittura resta.

Memórias se vão, mas palavras escritas permanecem.

Conosce a memoria i nomi dei pianeti maggiori?

Você sabe de cor os nomes dos principais planetas?

Impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.

... gravado na memória, um tubarão enorme a aproximar-se dele de repente.

È la prima volta che imparo a memoria una poesia.

É a primeira vez que eu memorizo um poema.

Il sapore del primo bacio rimane vivido nella mia memoria.

O sabor do primeiro beijo está vivíssimo em minha memória.

Si libera spazio nella vostra memoria di lavoro per nuovi elementi.

Isso libera espaço na memória operacional para novas informações.

La parte più difficile di imparare una lingua è imparare il vocabolario a memoria.

A parte mais difícil de aprender uma língua é decorar o vocabulário.

La mia memoria è debole, ma ci sono cose che non potrò mai dimenticare.

Minha memória é fraca, mas há coisas que eu jamais poderei esquecer.

Guglielmo è lo studente migliore che io conosca. Impara immediatamente e ha una memoria fenomenale.

Guglielmo é o melhor aluno que eu conheço. Aprende instantaneamente e tem uma memória fenomenal.

La memoria è come una scatola piena di segreti, sorprese e anche piccole e dispettosi diavoletti.

A memória é como uma caixa cheia de segredos, surpresas e também pequenos e travessos diabinhos.

La mia memoria mi ha di nuovo tradito, e ho confuso i nomi dei figli di Tom.

Minha memória me falhou mais uma vez – eu confundi os nomes dos filhos de Tom.

Smith ha passato anni a studiare l'effetto del sonno e della mancanza di sonno sulla memoria e l'apprendimento.

Smith vem pesquisando há anos sobre os efeitos do sono e dormir menos causa perda de memória e de rendimento nos estudos.

Gli scacchi ciechi sono un tipo di scacchi in cui un giocatore fa le sue mosse senza vedere la scacchiera e senza fare alcuna registrazione scritta, e deve quindi mantenere tutte le posizioni del gioco esclusivamente in memoria.

Xadrez às cegas é uma modalidade de xadrez em que um enxadrista faz seus lances sem ver o tabuleiro e sem fazer qualquer registro escrito, devendo, portanto, manter todas as posições da partida exclusivamente na memória.

Fra i diversi strumenti dell'uomo il più stupefacente è senza dubbio il libro. Gli altri sono estensioni del suo corpo. Il microscopio, il telescopio, sono estensioni della sua vista; il telefono è l'estensione della voce; poi ci sono l'aratro, la falce e il martello, estensioni del suo braccio. Ma il libro è un'altra cosa: il libro è l'estensione della memoria e dell'immaginazione.

Entre os diversos instrumentos do homem, o mais impressionante é, sem dúvida, o livro. Os outros são extensões de seu corpo. O microscópio, o telescópio, são extensões de sua vista; o telefone é extensão da voz; depois temos o arado, a espada e o martelo, extensões do braço. Mas o livro é outra coisa: o livro é uma extensão da memória e da imaginação.