Translation of "Però" in Chinese

0.014 sec.

Examples of using "Però" in a sentence and their chinese translations:

- Siamo poveri, però siamo felici.
- Noi siamo poveri, però siamo felici.
- Siamo povere, però siamo felici.
- Noi siamo povere, però siamo felici.

我们穷,但是很快乐。

Però non voglio.

但是,我不要。

- Scusami, però mi sento male.
- Mi scusi, però mi sento male.
- Scusatemi, però mi sento male.

不好意思,但我有点恶心。

- Mi piacerebbe dire di sì, però...
- Vorrei dire di sì, però...
- Io vorrei dire di sì, però...

我想答應的,但是⋯⋯

- Ma ti piace!
- Però ti piace!
- Ma vi piace!
- Ma le piace!
- Però vi piace!
- Però le piace!

但你喜欢!

- Sta piovendo, però mi piacerebbe uscire.
- Sta piovendo, però vorrei uscire.

现在正在下雨,但是我想出去。

- Sono giovani, però hanno esperienza.
- Loro sono giovani, però hanno esperienza.

他們還年輕,但他們有經驗。

- Sarei infelice, però non mi ucciderei.
- Io sarei infelice, però non mi ucciderei.
- Sarei infelice, però non mi suiciderei.
- Io sarei infelice, però non mi suiciderei.

我会不高兴,但我不会自杀。

Però non ho soldi.

但是,我沒有錢。

- Volevo chiamarla, però mi sono scordato.
- Volevo chiamarla, però mi sono scordata.

我本来想给她打电话的,结果忘了。

- Sembra felice, però nel profondo soffre.
- Lei sembra felice, però nel profondo soffre.

她看上去很幸福,但是在她内心深处,她受着痛苦。

- Non ho soldi, però ho dei sogni.
- Io non ho soldi, però ho dei sogni.
- Non ho denaro, però ho dei sogni.
- Io non ho denaro, però ho dei sogni.

我沒有錢,但是我有夢想。

- Però quello non è l'ultimo treno, vero?
- Però quello non è l'ultimo treno, giusto?

可是这不是最后一班火车,对吧?

- Però non ci sei.
- Però non c'è.
- Però non ci siete.
- Però non sei lì.
- Però non è lì.
- Però non siete lì.
- Ma non ci sei.
- Ma non c'è.
- Ma non ci siete.
- Ma non sei lì.
- Ma non è lì.
- Ma non siete lì.
- Però tu non sei lì.
- Però lei non è lì.
- Però voi non siete lì.
- Però tu non ci sei.
- Però lei non c'è.
- Però voi non ci siete.
- Ma tu non ci sei.
- Ma voi non ci siete.
- Ma lei non c'è.
- Ma tu non sei lì.
- Ma lei non è lì.
- Ma voi non siete lì.

但你不在那裡。

- Tom l'ha intesa come barzelletta, però nessuno ha riso.
- Tom l'ha intesa come battuta, però nessuno ha riso.
- Tom la intese come barzelletta, però nessuno rise.
- Tom la intese come battuta, però nessuno rise.

汤姆认为那是个玩笑,但是没人笑。

- Ma non voglio.
- Però non voglio.

但是,我不要。

- Ma ti piace!
- Però ti piace!

但你喜欢!

Ti sento, però non ti vedo.

我听得见你,但我看不见你。

Tom sa nuotare, però Mary no.

Tom會游泳,但Mary卻不會。

- Ma non ho soldi.
- Però non ho soldi.
- Ma non ho denaro.
- Però non ho denaro.

- 但是,我沒有錢。
- 但我沒錢。

- È vero che è carina, però è egoista.
- È vero che lei è carina, però è egoista.

她确实很漂亮,但她很自私。

- Sembrava sempre felice, però non lo era mai.
- Lei sembrava sempre felice, però non lo era mai.

她總是看起來很快樂,但實際上從來不快樂。

Mi dispiace, però non è semplicemente possibile.

我很抱歉, 但它就是不可能的。

Lui studia inglese, però studia anche tedesco.

他学英语,但他也学德语。

- Mi sarebbe piaciuto venire con te, però non avevo tempo.
- A me sarebbe piaciuto venire con te, però non avevo tempo.
- Mi sarebbe piaciuto venire con voi, però non avevo tempo.
- A me sarebbe piaciuto venire con voi, però non avevo tempo.
- Mi sarebbe piaciuto venire con lei, però non avevo tempo.
- A me sarebbe piaciuto venire con lei, però non avevo tempo.

我想和你一起去,但是我没有时间。

- Ma non ho soldi.
- Però non ho soldi.
- Ma io non ho soldi.
- Però io non ho soldi.

但我沒錢。

- Abbiamo aspettato per delle ore, però non è venuto.
- Noi abbiamo aspettato per delle ore, però non è venuto.
- Abbiamo aspettato per delle ore, però lui non è venuto.
- Noi abbiamo aspettato per delle ore, però lui non è venuto.

我们等了好几个小时,但他没来。

- È il mio vicino, però non lo conosco bene.
- Lui è il mio vicino, però non lo conosco bene.

虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。

- Ero solito giocare a badminton, però non lo faccio più.
- Io ero solito giocare a badminton, però non lo faccio più.
- Ero solita giocare a badminton, però non lo faccio più.
- Io ero solita giocare a badminton, però non lo faccio più.

我以前常去打羽毛球,但現在不打了。

Lei era una bambina, però non aveva paura.

是個女孩,但她不害怕。

Io sono finlandese, però parlo anche lo svedese.

我是芬兰人,但我也说瑞典语。

Lei può essere carina, però non mi piace.

- 她倒很可爱,但我不喜欢她。
- 她雖然可愛,但是我不喜歡她。

Questo cappotto è bello, però è troppo costoso.

這件外套挺不錯,但是太貴了。

Mio padre sa nuotare, però mia madre no.

我父亲会游泳但我母亲不会。

- Sappiamo che è difficile, però per piacere non traducete letteralmente.
- Sappiamo che è difficile, però per piacere non tradurre letteralmente.

我们知道这很困难,但请不要直译。

- In un certo senso hai ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso hai ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso ha ragione, però io ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però ho ancora dei dubbi.
- In un certo senso avete ragione, però io ho ancora dei dubbi.

在某种程度上你是对的,但我还是有疑问。

Potresti avere ragione, però sono contrario alla tua opinione.

你可能是对的,但我和你意见相反。

- Ma il contadino gli ha sorriso.
- Ma il contadino gli sorrise.
- Però il contadino gli ha sorriso.
- Però il contadino gli sorrise.

但是农夫对他笑了。

- Ma il caffè non è buono.
- Però il caffè non è buono.
- Ma il caffè non è saporito.
- Però il caffè non è saporito.
- Ma il caffè non è gustoso.
- Però il caffè non è gustoso.

但是咖啡不好喝。

Tom è già qui, però Mary non è ancora arrivata.

汤姆已经在这里了,但玛丽还没到。

- Però ha un odore strano.
- Ma ha un odore strano.

- 但它聞起來很奇怪。
- 但它有怪味。

- Mi dispiace, ma devo davvero andare.
- Mi dispiace, però devo davvero andare.
- Mi dispiace, ma devo veramente andare.
- Mi dispiace, però devo veramente andare.

我很抱歉,但我必須走了。

- Sono a Lione, però forse andrò a Parigi per scovare un lavoro.
- Io sono a Lione, però forse andrò a Parigi per scovare un lavoro.

我在里昂,不过没准去巴黎找工作。

- Posso essere asociale, però non vuol dire che non parlo con la gente.
- Io posso essere asociale, però non vuol dire che non parlo con la gente.
- Posso essere asociale, però non vuol dire che non parlo con le persone.
- Io posso essere asociale, però non vuol dire che non parlo con le persone.

- 可能我是反社会的,但这并不表示我不跟人说话。
- 我或许不善于社交,但这并不意味我不和别人交谈。

Emet è molto interessato al calcio, però semplicemente non sa giocare.

埃梅特對足球很有興趣,只是不知道怎麼玩。

- Ma lo chiamiamo Tony a casa.
- Ma noi lo chiamiamo Tony a casa.
- Però lo chiamiamo Tony a casa.
- Però noi lo chiamiamo Tony a casa.

但我们在家叫他托尼。

- Parlare inglese non è facile, ma è interessante.
- Parlare l'inglese non è facile, ma è divertente.
- Parlare inglese non è facile, però è divertente.
- Parlare l'inglese non è facile, però è divertente.
- Parlare l'inglese non è facile, ma è interessante.
- Parlare inglese non è facile, però è interessante.
- Parlare l'inglese non è facile, però è interessante.

說英語不容易但它卻很有趣。

- Capisco un pochino, ma non lo so parlare.
- Lo capisco un po', però non lo so parlare.
- Io lo capisco un po', però non lo so parlare.

能听懂一点儿,但是不会讲。

Il caos invernale mi sta facendo impazzire, però arriveranno presto le vacanze.

冬天的混乱让我快疯了,还好寒假快就到了。

La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.

数学就像爱情,一个简单的意思,但可以变得很复杂。

- Ma il caffè non è buono.
- Però il caffè non è buono.

- 但这咖啡并不好。
- 就是咖啡不好。

- Mi piacerebbe dire di sì, ma...
- Mi piacerebbe dire di sì, però...

我想答應的,但是⋯⋯

- Ho comprato una penna, ma l'ho persa.
- Ho comprato una penna, però l'ho persa.
- Ho comprato una biro, ma l'ho persa.
- Ho comprato una biro, però l'ho persa.

我买了一支钢笔,但我把它丢了。

- Non mi piace usare la traduzione automatica di Google, però la uso davvero come paragone.
- A me non piace usare la traduzione automatica di Google, però la uso davvero come paragone.
- Non mi piace utilizzare la traduzione automatica di Google, però la uso davvero come paragone.
- A me non piace utilizzare la traduzione automatica di Google, però la uso davvero come paragone.

我也不喜欢谷歌翻译,但是我经常会使用它作为参考。

- Ma io non avevo paura.
- Ma non avevo paura.
- Però non avevo paura.

但我没有害怕。

Tutti i modelli sono sbagliati, però ce n'è qualcuno che può tornare utile.

所有的模型都有错,不过有些还是有用的。

- Ma non è bravo a leggere l'inglese.
- Ma lui non è bravo a leggere l'inglese.
- Però non è bravo a leggere l'inglese.
- Però lui non è bravo a leggere l'inglese.

但是他不擅於閱讀英文。

- Tom è un principiante, ma impara subito.
- Tom è un principiante, però impara subito.

湯姆是個初學者,但他趕上得很快。

- Ma la tua funzione non è lipschitziana!
- Però la tua funzione non è lipschitziana!

可是你的函数不符合利普希茨条件!

- Tom vuole dei figli, ma Mary no.
- Tom vuole dei figli, però Mary no.

汤姆想要孩子,但玛丽不想。

- Lei vuole dei figli, ma lui no.
- Lei vuole dei figli, però lui no.

她想要孩子,但他不想。

- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, ma ho altre cose da fare.
- Mi piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- A me piacerebbe scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.
- Io vorrei scrivere centinaia di frasi su Tatoeba, però ho altre cose da fare.

我真想在 Tatoeba 寫很多很多的句子,不過我有別的事要做。

- Io so parlare cinese, ma non so leggerlo.
- Io so parlare cinese, però non so leggerlo.

我會說中文,但是我不會讀中文。

- Mi dispiace, ma non riesco a sentirti bene.
- Mi dispiace, però non riesco a sentirti bene.

對不起,但我聽不太清楚你說話。

- Odio la pioggia, ma amo il suo odore.
- Odio la pioggia, però amo il suo odore.

虽然我讨厌雨,但是我喜欢下雨的味道。

È vero che Wendy è cresciuta in una località di mare, però non è una brava nuotatrice.

溫迪的確是在海邊長大的,但是她卻不太會游泳。

- Sembra giovane, ma in realtà ha più di quarant'anni.
- Lei sembra giovane, ma in realtà ha più di quarant'anni.
- Sembra giovane, però in realtà ha più di quarant'anni.
- Lei sembra giovane, però in realtà ha più di quarant'anni.

- 她看上去很年轻,实际上已经超过40岁。
- 她看起来是年轻的,但实际上她四十多岁了。

- Lui è un uomo d'affari giapponese, ma vive in Finlandia.
- È un uomo d'affari giapponese, ma vive in Finlandia.
- È un uomo d'affari giapponese, però vive in Finlandia.
- Lui è un uomo d'affari giapponese, però vive in Finlandia.

他是一名日本商人,但他住在芬兰。

- Mi piace nuotare, ma non mi piace nuotare qui.
- Mi piace nuotare, però non mi piace nuotare qui.
- A me piace nuotare, ma non mi piace nuotare qui.
- A me piace nuotare, però non mi piace nuotare qui.

我喜欢游泳,但我不想在这里游。

- A lui piace la matematica, però a me no.
- A lui piace la matematica, ma a me no.

他喜欢数学,但我不喜欢。

- Ma i terremoti sono ancora più spaventosi che mai.
- Però i terremoti sono ancora più spaventosi che mai.

但是地震仍然是最可怕的事。

Anche se non è facile mettersi a studiare il cinese, però è più semplice di quello che pensi.

尽管中文学起来不容易,可是比你想的简单。

- Lei beve della birra analcolica quasi ogni giorno perché la birra è la sua bevanda preferita, però non vuole bere alcol ogni giorno.
- Beve della birra analcolica quasi ogni giorno perché la birra è la sua bevanda preferita, però non vuole bere alcol ogni giorno.

她几乎每天都喝不含酒精的啤酒,因为啤酒是她喜欢的饮料,但是她不想每天都喝酒精。

- Ehi, potrei non avere soldi, ma ho ancora il mio orgoglio.
- Ehi, potrei non avere soldi, però ho ancora il mio orgoglio.
- Ehi, potrei non avere denaro, ma ho ancora il mio orgoglio.
- Ehi, potrei non avere denaro, però ho ancora il mio orgoglio.

嗨,我可能没钱,但我一直有我的骄傲。

- Puoi pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Puoi pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.
- Può pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Può pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.
- Si può pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Si può pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.
- Potete pensare che quelle scarpe siano di moda, ma non lo sono.
- Potete pensare che quelle scarpe siano di moda, però non lo sono.

你可能認為那些鞋子很時髦, 但是他們不是。

- "Michael" è un nome maschile, ma "Michelle" è un nome femminile.
- "Michael" è un nome maschile, però "Michelle" è un nome femminile.

“迈克尔”是一个男名,但是“米歇尔”是一个女名。

- Mary è piuttosto ordinaria, ma Tom pensa che lei sia bellissima.
- Mary è piuttosto ordinaria, però Tom pensa che lei sia bellissima.

玛丽是个平淡无奇的人,但是汤姆却认为她出类拔萃。

- John è in apparenza coraggioso, ma in realtà è un codardo.
- John è in apparenza coraggioso, però in realtà è un codardo.

約翰看起來很勇敢,但其實是個膽小鬼。

- Ai nostri figli piacciono i cani, però io preferisco i gatti.
- Ai nostri figli piacciono i cani, ma io preferisco i gatti.

我们的孩子喜欢狗,但我更喜欢猫。

Però mi azzardo a dire che è meglio affrontare tali interessi, minoritari ancorché potenti, piuttosto che affrontare, più avanti, la furia della società.

但我敢说解决这些少数群体的利益问题—虽然这些利益很大,但总比以后面对社会的愤怒好。

- Io so parlare cinese, ma non leggerlo.
- Io so parlare cinese, ma non so leggerlo.
- Io so parlare cinese, però non so leggerlo.

我會說中文,但是我不會讀中文。

- Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, ma alcune non lo sono.
- Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, però alcune non lo sono.

许多词是根据拼写来发音的,不过有些不是。

- I suoi genitori sono molto belli, ma lei ha un aspetto ordinario.
- I suoi genitori sono molto belli, però lei ha un aspetto ordinario.

她父母很漂亮,而她却长得一般。

- Tutti i cavalli sono degli animali, però non tutti gli animali sono dei cavalli.
- Tutti i cavalli sono degli animali, ma non tutti gli animali sono dei cavalli.

- 所有的马都是动物, 但并非所有的动物都是马。
- 所有的马都是动物,但并非所有的动物都是马。

- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per piacere, basta aggiungere parole.
- Però il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.
- Ma il Progetto Tatoeba non è un paradiso delle parole. Per favore, basta aggiungere parole.

但是Tatoeba專案不是文字天堂,請不要在加文字了。