Translation of "Tizio" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Tizio" in a sentence and their japanese translations:

- Conosco un tizio chiamato Smith.
- Io conosco un tizio chiamato Smith.

私はスミスという男性を知っている。

Ma non questo tizio.

こいつは違う

Quel tizio è Tom?

あいつがトム?

Non puoi odiare il tizio.

彼は憎めない奴だ。

Questo tizio sapeva cosa stesse facendo.

その道のプロですからね

Frank, il tizio delle acque reflue.

廃水担当のフランク

- Che tipo strano!
- Che tizio strano!

- 何と不思議なやつだろう。
- 変な奴!

A nessuno piace un tizio saggio.

生意気な人間は誰からも嫌われる。

C'è un tizio alto al cancello.

背の高い少年が門の所に立っている。

- Non sopporto questo tizio.
- Io non sopporto questo tizio.
- Non sopporto questo tipo.
- Io non sopporto questo tipo.

僕は、あいつには我慢できない。

- Chi è questo tipo?
- Chi è questo tizio?

- この男の人、誰?
- この男は誰なんだ。

- Quel tipo mi infastidisce.
- Quel tizio mi infastidisce.

あいつは、まったく頭にくるやつだ。

Quel tizio non sa distinguere il giusto dallo sbagliato.

あいつは善悪の区別がない。

Quel tizio sta camminando con i piedi in dentro.

あの男の人内股で歩いているよ。

Sposò un tizio che i suoi genitori scelsero per lei,

両親が選んだ男性と 結婚もしましたが

Pensi sia lui il tizio che ha rotto la finestra?

彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。

Perché c'è sempre un tizio alto di fronte a me?

どうしていつも俺の前に背の高い奴がいるんだ。

- Questo tizio è un artista!
- Questo tipo è un artista!

この人は画家だ!

- Non vado d'accordo con quel tizio.
- Io non vado d'accordo con quel tizio.
- Non vado d'accordo con quel tipo.
- Io non vado d'accordo con quel tipo.

あいつとはどうも相性が合わないんだ。

- A volte può essere un tipo strano.
- A volte può essere un tizio strano.

彼は時々変です。

- Quel tipo non conosce il significato della parola armonia.
- Quel tizio non conosce il significato della parola armonia.

彼は調和と言う言葉を知らない。

- Tira le tende! Il tizio che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tira le tende! Il tipo che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tirate le tende! Il tizio che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tirate le tende! Il tipo che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tiri le tende! Il tizio che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tiri le tende! Il tipo che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.

カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。

- Non capisco come in tutto il mondo possano prendere la tua roba in custodia, ma poi il tizio dell'ufficio postale abbia il coraggio di dire "Mi dispiace, l'abbiamo persa" e si aspetti che sia finita lì.
- Io non capisco come in tutto il mondo possano prendere la tua roba in custodia, ma poi il tizio dell'ufficio postale abbia il coraggio di dire "Mi dispiace, l'abbiamo persa" e si aspetti che sia finita lì.

人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。