Translation of "Strano" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Strano" in a sentence and their hungarian translations:

Strano.

- Furcsa.
- Különös.

- È un tizio strano.
- Lui è un tizio strano.
- È un tipo strano.
- Lui è un tipo strano.

- Fura alak.
- Furcsa figura.

È strano.

Ez különös.

Che strano!

- Milyen furcsa!
- De furcsa!
- De furi!

Molto strano.

- Igen különös.
- Fölöttébb furcsa.
- Nagyon furcsa.
- Igencsak különös.
- Ez aztán különös.

- Questo è molto strano.
- Ciò è molto strano.

Ez nagyon furcsa.

- Quello che dice suona strano.
- Quello che dice sembra strano.
- Ciò che dice suona strano.
- Ciò che dice sembra strano.

Furcsának hangzik, amit mond.

- Non pensi che sia strano?
- Non pensa che sia strano?
- Non pensate che sia strano?

Nem találod különösnek?

- Ho fatto un sogno strano.
- Feci un sogno strano.

Furcsát álmodtam.

Sembrava davvero strano.

Nagyon szokatlanul festett.

Tuttavia sarebbe strano,

Furcsa lenne,

Questo è strano.

Ez furcsa.

È molto strano!

Nagyon furcsa!

Che cane strano!

Milyen fura kutya!

Che uomo strano!

Milyen furcsa ember!

Tom è strano.

- Tom furcsa.
- Tom fura.

Che paese strano!

Milyen különös ország!

Qualcosa è strano.

Valami furcsa.

È abbastanza strano.

Ez elég furcsa.

Tom sembra strano.

Tom furcsának tűnik.

- Ciò è tutto così strano.
- Questo è tutto così strano.

Ez az egész olyan furcsa.

- Pensavo che qualcosa fosse strano.
- Io pensavo che qualcosa fosse strano.

- Számomra valami különösnek tűnt.
- Számomra valami furcsának tűnt.

- È strano.
- È strana.

- Ez furcsa.
- Ez fura.

Era uno strano affare.

Furcsa ügy volt.

Questo è davvero strano.

Ez tényleg furcsa.

- Strano, vero?
- Strana, vero?

Furcsa, igaz?

- Sembra strano.
- Sembra strana.

Ez furcsán hangzik.

Sembra strano per me.

Ez furcsán cseng nekem.

Tom è molto strano.

Tom nagyon fura.

- Non abbiamo visto nulla di strano.
- Non abbiamo visto niente di strano.

Semmi különöset nem láttunk.

- Stanotte ho fatto uno strano sogno.
- Stanotte ho fatto un sogno strano.

Különös álmom volt előző éjjel.

- Era abbastanza strano.
- Era abbastanza strana.
- Era piuttosto strano.
- Era piuttosto strana.

Elég furcsa volt.

- È strano.
- Sei strano.
- Tu sei strano.
- Sei strana.
- Tu sei strana.
- Lei è strano.
- È strana.
- Lei è strana.
- Siete strani.
- Voi siete strani.
- Siete strane.
- Voi siete strane.

Furcsa vagy.

Quando dico "entusiasmo" suona strano,

Az "élveztem" szó nem a legmegfelelőbb,

Tom ha un odore strano.

Tom furcsa szagot érez.

Questo è un po' strano.

Ez egy kicsit furcsa.

Non è poi tanto strano.

Nem olyan furcsa.

Tom è un po' strano.

Tom egy kicsit furcsa.

Il mio nome è "Strano".

- A nevem: Különös.
- A nevem: Furcsa.

C'era qualcosa di strano circa l'incidente.

- Valami hátborzongató dolog volt az incidens körül.
- Valami hátborzongató dolog volt az esemény körül.

- Era molto strano.
- Era molto strana.

Ez nagyon különös volt.

Questa stanza ha uno strano odore.

Ennek a szobának furcsa szaga van.

- Sembra così strano.
- Sembra così strana.

Nagyon furcsán mutat.

Questo yogurt ha un sapore strano.

Ennek a joghurtnak fura íze van.

Il cane ringhiava allo strano uomo.

A kutya rámorgott az idegen férfire.

Lei ha fatto uno strano sogno.

Különös álmot látott.

- Ho fatto un sogno strano la scorsa notte.
- Io ho fatto un sogno strano la scorsa notte.

Múlt éjszaka furcsa álmom volt.

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

Emlékszem, azt gondoltam, hogy ez nagyon fura,

Il mondo sembra così strano, visto così.

Úgy értem, a világ furcsának tűnik.

Il suo comportamento a volte è strano.

- A viselkedése időnként különös.
- A magatartása néha különös.

Abbiamo visto uno strano oggetto nel cielo.

Láttunk egy furcsa dolgot az égen.

Quel tamburo ha un suono molto strano.

Annak a dobnak igen furcsa hangja van.

- "Odi Tom?" "No, penso solo che sia un po' strano."
- "Odi Tom?" "No, penso soltanto che sia un po' strano."
- "Odia Tom?" "No, penso solo che sia un po' strano."
- "Odia Tom?" "No, penso soltanto che sia un po' strano."
- "Odi Tom?" "No, penso solamente che sia un po' strano."
- "Odia Tom?" "No, penso solamente che sia un po' strano."

"Utálod Tomot?" "Nem, csak azt gondolom, hogy egy kicsit furcsa."

- Tom ha fatto un sogno strano la scorsa notte.
- Tom ha fatto uno strano sogno la scorsa notte.

Tamásnak egy furcsa álma volt múlt éjszaka.

- Pensavo che fosse strano.
- Io pensavo che fosse strano.
- Pensavo che fosse strana.
- Io pensavo che fosse strana.

Úgy gondoltam, ez furcsa.

- Penso sia piuttosto strano.
- Penso sia piuttosto strana.
- Penso che sia piuttosto strano.
- Penso che sia piuttosto strana.

Azt hiszem, hogy ez elég fura.

In qualche strano modo, è stato un sollievo.

Furcsamód megkönnyebbülés is volt a halála.

- Che strano!
- Che strana!
- Che strani!
- Che strane!

- De furcsa!
- Igazán furcsa!

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

- Az éjjel furcsát álmodtam.
- Különös álmom volt múlt éjjel.

È strano per te che io sia un uomo?

Különös számodra, hogy én is ember vagyok?

- Non sono un tipo strano.
- Io non sono un tipo strano.
- Non sono un tipo strambo.
- Io non sono un tipo strambo.

- Nem vagyok dilis.
- Nem vagyok hangyás.
- Nem vagyok különc.

- Non pensi che sia troppo strano?
- Non pensi che sia troppo strana?
- Non pensa che sia troppo strano?
- Non pensa che sia troppo strana?
- Non pensate che sia troppo strano?
- Non pensate che sia troppo strana?

- Nagyon különösnek találod?
- Szerinted ez nagyon furcsa?

Ma è anche del tutto possibile che io sia strano.

De az is lehet, hogy csak furi vagyok.

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

Az életem különös módon az ő életének tükörképe volt.

Uno strano uomo stava camminando avanti e indietro sul pavimento.

Egy különös ember sétált a járdán fel és alá.

Oggi mi sento strano e non ne capisco il perché.

Furcsán érzem ma magam, és nem értem, hogy miért.

- Perché sei così strano?
- Perché sei così strana?
- Perché è così strano?
- Perché è così strana?
- Perché siete così strani?
- Perché siete così strane?

Miért vagy ilyen fura?

Il suo aspetto è strano quanto il suo stile di vita.

Külseje éppoly furcsa, mint az életmódja.

E forse ti dà uno strano senso di gioia da polpo.

Talán származik belőle valamiféle polipszintű öröme. 

Strano a dirsi, lui ha visto il fantasma di suo padre.

Furcsán hangozhat, de látta apjának a szellemét.

Lui è strano, e a me non piacciono le persone strane.

Ő furcsa és én nem kedvelem a furcsa embereket.

- Il mio comportamento era molto bizzarro.
- Il mio comportamento era molto strano.

Nagyon furcsa volt a viselkedésem.