Translation of "Strano" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Strano" in a sentence and their dutch translations:

- È strano.
- È solo strano.

Het is vreemd.

Strano.

- Dat is vreemd.
- Dat is raar.
- Vreemd.
- Raar.

È strano.

Dat is vreemd.

Che strano!

- Wat vreemd!
- Hoe vreemd!

Molto strano.

Heel vreemd.

- Strano.
- Bizzarro.

- Vreemd.
- Raar.

- Quello che dice suona strano.
- Quello che dice sembra strano.
- Ciò che dice suona strano.
- Ciò che dice sembra strano.

Wat ze zei, klinkt raar.

- Ha fatto uno strano sogno.
- Lei ha fatto uno strano sogno.
- Fece uno strano sogno.
- Lei fece uno strano sogno.

Ze had een vreemde droom.

- Hai un umore strano oggi.
- Ha un umore strano oggi.
- Avete un umore strano oggi.

Je hebt vandaag een vreemd humeur.

- Ho fatto uno strano sogno.
- Feci uno strano sogno.

Ik had een rare droom.

Sembrava davvero strano.

Het zag er echt vreemd uit.

Questo è strano.

Dit is raar.

Che cane strano!

- Wat voor een rare hond!
- Wat voor een raar hondje!

Tom è strano.

Tom is raar.

Qualcosa è strano.

- Iets klopt niet.
- Er is iets raars aan de hand.

- Voglio dirti qualcosa di strano.
- Voglio dirvi qualcosa di strano.

Ik wil jou iets raars vertellen.

- Ho sentito un rumore strano.
- Io ho sentito un rumore strano.

Ik heb een raar geluid gehoord.

- Mayuko ha fatto un sogno strano.
- Mayuko fece un sogno strano.

Majoeko heeft vreemd gedroomd.

- È strano.
- È strana.

- Dat is vreemd.
- Het is vreemd.
- Dat is raar.
- Het is raar.

Ha uno strano aspetto.

- Het ziet er vreemd uit.
- Het ziet er raar uit.

- Sembrava strano.
- Sembrava strana.

Dat klonk vreemd.

Il Giappone è strano.

Japan is raar.

Sembra strano per me.

Dat klinkt me vreemd.

- Sembra strano.
- Sembra strana.

- Het ziet er vreemd uit.
- Het ziet er raar uit.

- Mayuko ha fatto un sogno strano.
- Mayuko ha fatto uno strano sogno.

Majoeko heeft vreemd gedroomd.

- Il Giappone è uno strano paese.
- Il Giappone è un paese strano.

Japan is een raar land.

- È strano.
- Sei strano.
- Tu sei strano.
- Sei strana.
- Tu sei strana.
- Lei è strano.
- È strana.
- Lei è strana.
- Siete strani.
- Voi siete strani.
- Siete strane.
- Voi siete strane.

- Je bent raar.
- U bent raar.
- Jullie zijn raar.
- Je bent vreemd.
- U bent vreemd.
- Jullie zijn vreemd.
- Je bent apart.
- Jij bent apart.
- Jullie zijn apart.

Tom è un po' strano.

Tom is raar.

Oh, ora è davvero strano...

Eh, nou is het echt raar...

Voglio dirti qualcosa di strano.

Ik wil jou iets raars vertellen.

- A volte può essere un tipo strano.
- A volte può essere un tizio strano.

- Soms kan hij een vreemde jongen zijn.
- Soms kan hij een rare kerel zijn.

Mayuko ha fatto un sogno strano.

Majoeko heeft vreemd gedroomd.

È strano che nessuno ci conosca.

Vreemd dat niemand ons kent.

È un po' strano per me.

Voor mij is dat een beetje bizar.

Questo yogurt ha un sapore strano.

Deze yoghurt smaakt vreemd.

Lei ha fatto uno strano sogno.

Ze had een vreemde droom.

Questo latte ha un sapore strano.

Die melk smaakt raar.

- Non è strano.
- Non è strana.

Het is niet vreemd.

- La scorsa notte ho fatto uno strano sogno.
- La scorsa notte ho fatto un sogno strano.

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had gisterenavond een vreemde droom.

- Ho fatto un sogno strano la scorsa notte.
- Io ho fatto un sogno strano la scorsa notte.

Ik had een vreemde droom vannacht.

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

Ik weet nog dat ik dacht dat het heel vreemd was

Questo è un cervello strano e meraviglioso,

Dit is een vreemd en wonderlijk brein,

Abbiamo visto uno strano oggetto nel cielo.

- We hebben een vreemd object in de lucht gezien.
- We zagen een vreemd object in de lucht.

Il cibo strano ha un buon sapore.

Vreemd eten smaakt lekker.

- È strano che i nostri amici non siano qui.
- È strano che le nostre amiche non siano qui.

Het is raar dat onze vrienden er niet bij zijn.

- Non pensi che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensa che sia strano che lui non sia qui?
- Non pensate che sia strano che lui non sia qui?

Vind je het niet vreemd dat hij er niet is?

- Riesco a vedere uno strano uccello blu sul tetto.
- Io riesco a vedere uno strano uccello blu sul tetto.

Ik kan een rare blauwe vogel op het dak zien.

In qualche strano modo, è stato un sollievo.

...het was ook een opluchting.

Ho fatto uno strano sogno la scorsa notte.

- Ik heb vreemd gedroomd afgelopen nacht.
- Ik had een rare droom vannacht.

C'è un uomo strano di fronte alla casa.

Er staat een vreemde man voor het huis.

- Che strano!
- Che strana!
- Che strani!
- Che strane!

- Wat raar!
- Hoe vreemd!

È strano che i nostri amici non siano qui.

Het is raar dat onze vrienden er niet bij zijn.

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.

- È un animale molto bizzarro.
- È un animale molto strano.

Het is een erg vreemd dier.

- Il bello è sempre strano.
- Il bello è sempre bizzarro.

Het mooie is altijd vreemd.

Uno strano uomo stava camminando avanti e indietro sul pavimento.

Een vreemde man liep heen en weer over het trottoir.

- Perché sei così strano?
- Perché sei così strana?
- Perché è così strano?
- Perché è così strana?
- Perché siete così strani?
- Perché siete così strane?

Waarom ben je zo raar?

Il suo aspetto è strano quanto il suo stile di vita.

Haar uiterlijk is net zo vreemd als haar levensstijl.

E forse ti dà uno strano senso di gioia da polpo.

En misschien geeft het je wel wat octopusvreugde.

- È un tipo strano.
- Sei un tipo strano.
- Tu sei un tipo strano.
- Lei è un tipo strano.
- Sei un tipo strambo.
- Tu sei un tipo strambo.
- È un tipo strambo.
- Lei è un tipo strambo.
- Sei una tipa strana.
- Tu sei una tipa strana.
- È una tipa strana.
- Lei è una tipa strana.
- È una tipa stramba.
- Lei è una tipa stramba.
- Sei una tipa stramba.
- Tu sei una tipa stramba.

Je bent me een rare.