Examples of using "Strano" in a sentence and their turkish translations:
Garip.
O bana tuhaf geliyor.
Ne garip bir adam!
Bu gerçekten garip.
Bu sana garip gelmedi mi?
Bu sana tuhaf görünüyor mu?
Bu garip, sizce de öyle değil mi?
O tuhaf görünüyordu.
- O garip bir kişilik.
- Tuhaf bir kişilik.
O, garip bir adamdır.
Bu çok garip.
Ne garip!
Çok garip.
O tuhaf görünüyordu.
O garipti.
- Bu çok garip.
- Bu çok tuhaf.
Onun söylediği tuhaf görünüyor.
O tuhaf bir rüya gördü.
O tuhaf bir rüya gördü.
Bunun garip olduğunu düşünmüyor musun?
Bugün garip bir ruh hali içindesin.
Bunun tuhaf olduğunu düşünmüyor musun?
O, bazen tuhaftır.
Garip bir rüya gördüm.
Tuhaf bir rüya gördüm.
Çok tuhaf görünüyordu.
Bu tuhaf.
Ne garip bir köpek!
Ne tuhaf bir adam!
- Tom gariptir.
- Tom tuhaftır.
O tuhaf, değil mi?
Tuhaf, değil mi?
Bu çok tuhaf mı?
Bir şey garip.
O oldukça tuhaf.
O oldukça garipti.
O çok garip görünüyor.
Tom tuhaf görünüyor.
Garip değil mi?
Gerçekten garipsin.
Tuhaf bir şey oluyor.
Ben sana garip bir şey söylemek istiyorum.
Tuhaf bir şey oluyor.
Bunun hepsi çok tuhaf.
Tom garip bir adam.
- Tom tuhaf bir çocuk.
- Tom tuhaf bir çocuktur.
Burası tuhaf kokuyor.
Tom gerçekten garip, değil mi?
Sen garip bir biçimde davranıyorsun.
Mayuko tuhaf bir rüya gördü.
Ben bir şeyin tuhaf olduğunu düşündüm.
Bazen, o çok garip.
Çok garip bir hayalim vardı.
Bence Tom garip.
O tuhaf.
Bu garip bir vakaydı.
Tuhaf görünüyor.
Bu gerçekten garip.
Tuhaf, değil mi?
O garip görünüyor.
Tom tuhaf değil.
O garip görünüyordu.
O garipti.
Bu tuhaf bir sorun.
Bu sadece garip.
O kadar da tuhaf değil.
Tom çok tuhaf.
Sami oldukça gariptir.
- Sami çok gariptir.
- Sami çok tuhaftır.
Tom garip, değil mi?
Kulağa garip gelebilir ama bu doğru.
O garip bir şey.
Tuhaf bir şey görmedik.
Mayuko garip bir rüya gördü.
O oldukça garipti.
Gerçekten garip.
Japonya tuhaf bir ülke.
İlk önce garipti.
Tom tuhaf bir adam, değil mi?
Bunun biraz tuhaf olduğunu düşündüm.
O tuhaf kokarsa onu yeme.
Çok garip bir düşünce tarzın var.
O tuhaf bir şekilde konuşuyor.