Translation of "Lato" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Lato" in a sentence and their japanese translations:

Si avvicinano di lato.

横から攻めるんです

L'ho vista arrivare di lato,

‎ふらりと彼女がやってきた

Posso masticare su questo lato?

こちら側でかんでもいいですか。

- Il lato della casa era coperto d'edera.
- Il lato della casa era ricoperto d'edera.

家の横はつたで覆われていた。

Arrivò dall'altro lato in dieci minuti.

彼女は10分で反対側に着いた。

C'è un hotel dall'altro lato della strada.

- 通りの向こう側にホテルがある。
- その通りの向こう側にホテルがある。

O il logo della Capital One di lato?

Capital Oneのロゴの 横向きにも見えます

Vedrai il fumo uscire dal lato della montagna.

山から煙柱が立ってるのが 見える

Da un lato, Ingolf mi era piaciuto molto.

一方では インゴルフは 良い人でした

E mentre ci si dirige verso l'altro lato,

そして反対側に抜けると

Il nostro ufficio è sul lato nord dell'edificio.

私たちの事務所はその建物の北側にある。

La scuola è su questo lato del fiume?

学校は川のこちら側ですか。

La fermata dell'autobus è dall'altro lato della strada.

バス停は道路の向こう側にあります。

Ci sono negozi su ogni lato della strada.

その通りの両側に店が並んでいる。

Il Giappone è delimitato dall'acqua su ogni lato.

日本は四方を海に囲まれている。

- Si è stretto un po' di lato per fami un posto.
- Mi ha fatto spazio scansandosi un po' a lato.

彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。

Ma senza vedere risposte, senza vedere azioni, dall’altro lato.

それに対する答えや対策は 見つけられなかったのです

Si posiziona con cautela dal lato opposto del branco.

‎そして獲物の群れの ‎向こう側に回り込む

Predatori da sette tonnellate... mostrano il proprio lato delicato.

‎7トンもの巨体が ‎静かに食事をする

Tirò fuori la lingua a un lato della bocca

口の端から舌を突き出して

In Giappone si guida sul lato sinistro della strada.

- 日本では車は左側です。
- 日本では車は左側通行だ。

Chi è la persona seduta all'altro lato della tavola?

テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。

La palla lo colpì sul lato sinistro della testa.

ボールは彼の頭の左側に当たった。

Di notte anche i coralli mostrano il proprio lato oscuro.

‎夜にはサンゴも ‎恐ろしい顔を見せる

È bello stare abbracciati a una bella ragazza per lato.

両手に花でいい環境じゃん!

In America le auto circolano sul lato destro della carreggiata.

アメリカでは、車は右側通行です。

Per me, quella storia non parla di guardare al lato positivo

このお話は 物事の良い側面を見よう という話でもなければ

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

‎魚のところまで行くには ‎深い海を渡る必要がある

- Tira le tende! Il tizio che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tira le tende! Il tipo che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tirate le tende! Il tizio che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tirate le tende! Il tipo che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tiri le tende! Il tizio che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.
- Tiri le tende! Il tipo che vive nella casa dall'altro lato della strada è un guardone.

カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。

Per scoprire il lato nascosto dei deserti e delle praterie... più grandi al mondo.

‎人類が知り得なかった ‎砂漠や草原の‎― ‎夜の光景を

La sua casa sorge sul lato di una collina e gode di una splendida vista.

彼の家は丘の中腹にあって、見晴らしがすばらしい。

Ognuno è una luna, e ha un lato oscuro che non mostra mai a nessuno.

人はみな月である。誰にも決して見せない暗い面がある。

La scolopendra sarà anche cattiva, ma ha un lato buono. Nella medicina cinese, il veleno viene usato per curare convulsioni e piaghe.

怖いオオムカデですが いい面もあります 漢方では 毒がてんかんや 皮膚のただれの薬に

In ogni caso, è la verità che in questa notte di neve una vecchia donna sola era seduto sul lato della strada.

いずれにしても、この雪のふる宵に、ひとりの老婆が路ばたに坐っていたのは事実である。