Translation of "Vista" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Vista" in a sentence and their japanese translations:

- Dove l'hai vista?
- Dove l'avete vista?
- Dove l'ha vista?

彼女にどこで会ったのか。

- Lei rabbrividì alla vista.
- Rabbrividì alla vista.
- È rabbrividita alla vista.
- Lei è rabbrividita alla vista.

彼女はその様子を見てぞっとした。

- Ha perso la vista.
- Lui ha perso la vista.
- Perse la vista.
- Lui perse la vista.

彼は視力を失った。

- L'avete vista?
- L'hai visto?
- L'hai vista?
- L'ha visto?
- L'ha vista?
- L'avete visto?

これ見たことある?

- Non l'abbiamo vista di recente.
- Non l'abbiamo vista recentemente.
- Non l'abbiamo vista ultimamente.

最近彼女を見かけない。

- Credi nell'amore a prima vista?
- Credete nell'amore a prima vista?
- Crede nell'amore a prima vista?
- Tu credi nell'amore a prima vista?
- Lei crede nell'amore a prima vista?
- Voi credete nell'amore a prima vista?

- あなたは一目惚れを信じますか?
- 一目惚れって信じてる?

- Ho problemi di vista.
- Io ho problemi di vista.

- 視力は悪いです。
- 目が悪いです。

- Ha una buona vista.
- Lui ha una buona vista.

彼は視力がいい。

- Tom ha perso la vista.
- Tom perse la vista.

トムは視力を失った。

Nascosta alla vista.

見えなかったのかもしれません

Che vista meravigliosa!

何とすばらしい景色だろう。

Che bella vista!

なんて美しい眺めでしょう。

Vorrei averla vista.

彼女に会えたらよかったのに。

- Fu amore a prima vista.
- È stato amore a prima vista.
- Era amore a prima vista.

- 一目惚れなの。
- それは一目惚れだった。
- あれは一目惚れだった。

- Quando l'hai vista ballare con lui?
- Quando l'hai vista danzare con lui?
- Quando l'ha vista ballare con lui?
- Quando l'ha vista danzare con lui?
- Quando l'avete vista ballare con lui?
- Quando l'avete vista danzare con lui?

君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。

- È fuggito alla vista del poliziotto.
- Lui è fuggito alla vista del poliziotto.
- Fuggì alla vista del poliziotto.
- Lui fuggì alla vista del poliziotto.

- 彼は警察を見ると走った。
- 彼は警察を見て駆け出した。
- 彼は警官を見て逃げた。

- L'abbiamo vista entrare nella stanza.
- Noi l'abbiamo vista entrare nella stanza.

私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。

- L'ho vista una settimana fa.
- Io l'ho vista una settimana fa.

- 私は一週間前彼女に出会った。
- 1週間前に彼女に会いました。

- L'ho persa di vista nella folla.
- Io l'ho persa di vista nella folla.
- La persi di vista nella folla.
- Io la persi di vista nella folla.

私は人込みの中で彼女を見失った。

C'è una vista pazzesca!

すごい眺めだぞ

La vista è cruciale.

‎視覚が鍵となる

Ho una buona vista.

- 視力は良いです。
- 目はいいです。

Non l'avevo mai vista.

彼女に会ったことがなかった。

- L'ho visto.
- L'ho vista.

- 私はそれを見たのです。
- 私はそれを見たことがある。

L'abbiamo perso di vista.

私たちは彼を見失った。

Lo conosco di vista.

見ればわかるよ。

Ho una vista normale.

視力は普通です。

La sua vista cala.

彼の視力は衰えつつある。

È in bella vista.

すぐわかるところにあるよ。

- Ho perso di vista i miei amici.
- Io ho perso di vista i miei amici.
- Ho perso di vista le mie amiche.
- Io ho perso di vista le mie amiche.
- Persi di vista i miei amici.
- Io persi di vista i miei amici.
- Persi di vista le mie amiche.
- Io persi di vista le mie amiche.

私は自分の友達を見失った。

- L'incidente l'ha privato della sua vista.
- L'incidente lo ha privato della sua vista.
- L'incidente lo privò della sua vista.

- その事故のために彼は視力を失った。
- その事故で彼は目が見えなくなった。
- その事故で彼は視力を失った。

- Mi ricordo di averla vista prima.
- Mi ricordo di averla già vista.

以前彼女に会ったことを覚えている。

- Abbiamo perso di vista Jack nella folla.
- Noi abbiamo perso di vista Jack nella folla.
- Perdemmo di vista Jack nella folla.
- Noi perdemmo di vista Jack nella folla.

ジャックは群集の中に見えなくなった。

- Non ho una vista molto buona.
- Io non ho una vista molto buona.

- 物がよく見えません。
- 私は物がよく見えません。

- Mi piacerebbe avere una vista dell'oceano.
- A me piacerebbe avere una vista dell'oceano.

海に面した部屋でお願いします。

- L'incidente stradale lo ha privato della vista.
- L'incidente stradale lo privò della vista.

- 彼は交通事故で失明した。
- 彼はその交通事故で失明した。

- Un incidente lo ha privato della vista.
- Un incidente lo privò della vista.

彼は事故で視力を失った。

- L'ho vista esattamente una settimana fa.
- Io l'ho vista esattamente una settimana fa.

私は先週の今日彼女に会った。

- Era sorpreso alla vista del sangue.
- Lui era sorpreso alla vista del sangue.

- 血を見て彼はびっくりした。
- 彼ね、血を見て驚いてたよ。

Una cosa mai vista prima.

ものすごい支持を得ましたね

L'ho vista arrivare di lato,

‎ふらりと彼女がやってきた

Mayuko ha una buona vista.

マユコは視力が良い。

Lo abbiamo perso di vista.

我々は彼を見失った。

L'ho vista giusto l'altro giorno.

ほんの2、3日前に彼女に会った。

Me la sono vista brutta.

ひどい目に遭ったよ。

Mi ricordo di averla vista.

- 彼女に会ったことを覚えている。
- 私は彼女に会ったことを覚えています。

Credete nell'amore a prima vista?

あなたたちは一目惚れを信じる?

Lui la conosce di vista.

彼は彼女に見覚えがある。

Tom ha una pessima vista.

トムは目が悪い。

La mia vista sta peggiorando.

- 視力がだんだん落ちています。
- 目が悪くなってきている。
- 視力が低下してきたんです。

È una vista magnifica, vero?

壮大な眺めですね。

Ha la vista poco buona.

彼は目が悪い。

- Deve averlo visto.
- Lui deve averlo visto.
- Deve averla vista.
- Lui deve averla vista.

彼はそれを見たに違いない。

- La mia vista sta cominciando a peggiorare.
- La mia vista sta iniziando a peggiorare.

- 視力が衰え始めた。
- 視力が低下してきたんです。

- La vista notturna di Tokyo è magnifica.
- La vista notturna di Tokyo è meravigliosa.

東京の夜景はすばらしい。

- Si è paralizzata alla vista del grande ragno.
- Lei si è paralizzata alla vista del grande ragno.
- Si paralizzò alla vista del grande ragno.
- Lei si paralizzò alla vista del grande ragno.

彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。

- Il tuo punto di vista è troppo ottimista.
- Il suo punto di vista è troppo ottimista.
- Il vostro punto di vista è troppo ottimista.

君の考えは甘い。

- Si è innamorata di lui a prima vista.
- Si innamorò di lui a prima vista.

- 彼女は一目で彼に惚れ込んだ。
- 彼女は一目で彼が好きになった。

- Non l'ho mai vista aiutare suo padre.
- Io non l'ho mai vista aiutare suo padre.

私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。

Sebbene la mia vista sia perfetta.

視力は完璧ですが

Attraverso la vista, l'olfatto e l'ecolocazione,

‎メキシコハナナガ ‎ヘラコウモリだ

Non può cacciarle con la vista.

‎視覚は役に立たない

La Terra, vista dall'alto, sembra un'arancia.

地球は上から見るとオレンジのようだ。

Le carote fanno bene alla vista.

人参は目によい。

- L'ho vista nuotare.
- La vidi nuotare.

私は彼女が泳ぐのを見た。

Cadde svenuta alla vista del sangue.

- 彼女は血を見て卒倒しそうになった。
- 彼女は血を見て気が遠くなりました。

- Non l'ho visto.
- Non l'ho vista.

それは見なかったなあ。

Ammiravano la bella vista dalla collina.

- 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
- 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
- 彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。

Da allora non l'ho più vista.

もうそれ以来彼に会うことはなかった。

- Può averlo visto.
- Può averla vista.

彼はそれを見たかもしれない。

La vista di Tom peggiora continuamente.

トムの視力は衰えつつある。

L'ho persa di vista nella folla.

私は人込みの中で彼女を見失った。

C'è una bella vista da qui.

- ここからはよい眺めです。
- ここからの眺めはいいですよ。

L'ho vista camminare lungo il marciapiede.

わたしは彼女が歩道を散歩するのを見た。

La vista gli mozzò il fiato.

彼はその光景にはっと息をのんだ。

Mia sorella ha una vista perfetta.

妹の視力は申し分ない。

E l'ho vista catturare tre pesci così. Non l'avevo mai vista catturare un pesce di giorno.

‎魚を捕っているのが見えた ‎日中は見られない光景だ

- Mi sono innamorato di lei a prima vista.
- Mi sono innamorata di lei a prima vista.

- 僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
- 彼女に一目惚れしてしまった。
- 僕は彼女に一目惚れした。

- Ha pianto alla vista del cadavere di suo padre.
- Lei ha pianto alla vista del cadavere di suo padre.
- Pianse alla vista del cadavere di suo padre.
- Lei pianse alla vista del cadavere di suo padre.

彼女は父親のなきがらを見て泣いた。

- Vista da lontano, la pietra sembrava una faccia umana.
- Vista da lontano, la pietra sembrava un viso umano.
- Vista da lontano, la roccia sembrava una faccia umana.
- Vista da lontano, la roccia sembrava un viso umano.

遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。

- Vorrei una camera con una bella vista, per favore.
- Io vorrei una camera con una bella vista, per favore.
- Vorrei una camera con una bella vista, per piacere.
- Io vorrei una camera con una bella vista, per piacere.
- Vorrei una stanza con una bella vista, per piacere.
- Io vorrei una stanza con una bella vista, per piacere.
- Vorrei una stanza con una bella vista, per favore.
- Io vorrei una stanza con una bella vista, per favore.

景色のよい部屋をお願いします。

- È stato amore a prima vista quando l'hai incontrata?
- È stato amore a prima vista quando l'ha incontrata?
- È stato amore a prima vista quando l'avete incontrata?

君は彼女に会った途端に恋に落ちたのかい?

- Il bebè ha sorriso alla vista di sua madre.
- Il bebè sorrise alla vista di sua madre.

赤ん坊は母親を見るとにっこりした。

- Era molto spaventato alla vista del grande serpente.
- Lui era molto spaventato alla vista del grande serpente.

- その大きなヘビを見て彼はとても驚いた。
- その大きな蛇を見て彼は非常に驚きました。

vista la sua scarsa capacità di memoria,

夜の熟睡状態の間に

Hanno cambiato i miei punti di vista.

それが私の見方を変えてきました

Nel decimo anniversario della perdita della vista.

視力を失くしてからちょうど十年目に

Riconobbi il signor Jones a prima vista.

一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。

Mai avrei pensato che l'avrei vista lì.

そこで彼女に会おうとは思いもかけなかった。

L'immagine dell'incidente stradale era una vista orribile.

自動車事故の現場は恐ろしい光景だった。

La vista è uno dei cinque sensi.

視覚は五感の1つである。