Examples of using "Arrivò" in a sentence and their japanese translations:
狐が1匹ひょっこりやってきた。
彼は世襲によって王位についた。
そして突然ザックに恵まれました
その少年は走ってやってきた。
飛行機は時間どおり到着した。
彼女は最後にきた。
彼が最初に来た。
彼はベルが鳴ってから着いた。
列車はロンドンに着いた。
彼は六時に帰った。
彼は5時に駅へ到着した。
やっと順番がきた。
事故の後すぐ警察がやってきた。
彼は十時七分過ぎに来た。
彼女は10分で反対側に着いた。
- トムは一番遅れて着きました。
- トムは最後に到着した。
- 彼は時間通り到着した。
- 彼は時間内に到着した。
秋になり、木の葉が落ち始めた。
彼は早く着きすぎた。
刑事が犯行現場に到着した。
メアリーは病院に着いた。
- バスがついたとき乗客は乗っていなかった。
- バスは空っぽで到着した。
狐が1匹ひょっこりやってきた。
犬が私のところに駆けよってきた。
彼は7時ぴったりに家に着いた。
彼は競争で5着になった。
彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
ヘレンは家に戻るやいなや病気になった。
彼女は交通渋滞のために遅れた。
彼は無事に到着した。
彼は40歳になった。
あの女はひどく遅れてやって来た。
彼はいつもより早く着いた。
雨が降って 家畜用のテントは閉鎖しましたが
その馬は一着になった。
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
列車はようやく到着した。
父が家に帰ってきた。
トムは真夜中についた。
トムは正午についた。
一行は京都に着いた。
そして私が過ちに気づく時が来ました
水は私のひざの高さだった。
トムは駅に遅く着いた。
列車はロンドンに着いた。
彼はいつものように遅れて着いた。
彼は7時に駅に着いた。
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
シャオワンは北京に着きました。
トムは2時半に着いた。
トムはタクシーでやって来た。
ルフェーブルのバイエルン第7軍団は 敵の前進を遅らせる のに重要でし た。 その後
彼女は目を輝かせて走ってきた。
彼がきた時、私は手紙を書いていた。
おじが神戸よりひょっこりやってきた。
ジロウはまもなく彼の家に着いた。
しかし、ヴィトリアでのフランスの悲惨な敗北のニュースが到着したとき、ナポレオンはソウルト
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
スーシェは、ナポレオンが ワーテルローで敗北したという
彼の大ブレイクは1807年に起こり、負傷したベルナドッテ元帥が フリードランドの第1軍団
医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。
彼は3時間後に帰宅した。
トムは2時半に帰宅した。
そのバスは8時ぴったりに到着した。
トムは三分早くついた。
刑事が犯行現場に到着した。
トムさんは六時半に帰りました。
トムは三時間遅れて到着した。
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
、ナポレオンが決定的な打撃を与えるために到着するまで、ロシア軍を 支える 重要な役割を果たしました。
彼の大きなチャンスは、1811年にマセナ元帥の後任としてスペインに派遣されたときでした。
列車は10分遅れて到着した。
- 電車は時間どおりに着いた。
- その列車は定刻に到着した。
がっかりしたことに彼の手紙は来ませんでした。
彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。
彼がきた時、私は手紙を書いていた。
彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。
彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。