Examples of using "Strada" in a sentence and their japanese translations:
通りを渡れ。
君は常軌を逸しているよ。
私は通りを横切った。
- 彼は道路を渡った。
- 彼は通りを横切った。
- 彼は道を渡った。
- 彼は道路を横断した。
君のやっていることは間違っていないよ。
道路で遊んではいけません。
道を教えてくれませんか。
- 道を教えます。
- 私が道を教えましょう。
- 道案内してあげるよ。
車が1台横から割り込んできた。
- 右の道を行って下さい。
- 右の道を行け。
トムは通りを横切った。
彼女は通りを横切った。
私は通りを横切った。
彼は道路を渡りつつあった。
- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼女が通りを横切るのを見た。
道が見えた
道を渡ろう。
私は彼が通りを渡っているのを見た。
- 道で遊ぶのは危険です。
- 道路で遊ぶと危ないよ。
- この道は公園に至る。
- この道は公園まで続いています。
左の道を行って下さい。
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
通りは自動車で混雑してきた。
通りには何百もの車があった。
最初の通りを右に曲がりなさい。
- この道路は車は駐車禁止になっています。
- この道路は、車は通行止めになっている。
- この道を行けば美術館に出ます。
- この道をでたら博物館にでます。
この道を行けば、公園に出られます。
まだ先は長い。
その道路は川と並行している。
彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
トムがその道を渡るのを見た。
彼が通りを横切るのが見られた。
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
この通りはなんてうるさいのだろう!
我々はずっと努力してきた。
通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。
この通りは賑やかだ。
案内してくれますか。
私たちは道路で踊ります。
- 私は道を間違えているのでしょうか。
- 道間違えたかな?
この道は空港に通じている。
この道はどこに出ますか。
- この道でいいの?
- この道で当たっていますか。
あなたはどちらの道を選びましたか。
私は彼に通りで会った。
- 注意して!道路に穴があいてるよ。
- 気を付けろ、道路に穴があるぞ。
通りは人々で混雑していた。
老婦人が道を横断している。
市はその道路を延長したいと考えている。
ここで通りを渡るのは危険です。
私は通りを横切るのを見られた。
- 犬が通りを横切っているのが見えた。
- 犬が道路を渡ってくのを見たんだ。
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
道路を横断する時には車に注意しなさい。
道が凍っているから気を付けなさい。
- 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
- 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
少年が通りを横切っているのが見えた。
彼はゆっくりと通りを歩いていた。
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
私は、一人の老婦人が通りを横切るのを見た。
この通りは交通量が多いんです。
彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
他の道を探さなきゃ
下に道があるぞ
必死に距離を詰める
でも道のりは長い
一匹の猫が通りを横切った。
- 道路は修理中だ。
- その道路は修理中だ。
その通りは騒々しい。
- その通りはとても狭いんだ。
- その通りはとても細いんだ。
通りを走って横切るな。
ここは静かな通りです。
その道路は川と並行している。
先は長いなあ。
トムは道路を渡った。
- 彼が道路を渡るのを見た。
- 私は彼女が道路を横断しているのを見た。
- 私は彼が道路を渡るのを見た。
- 私は彼が通りを渡っているのを見た。
- 私は彼が通りを横断するのを見た。
この通り、めっちゃうるさいな。
- そこのつきあたりを右に曲がってください。
- あの通りを突き当たったら右に曲がってください。
ホテルに続く道は狭い。
駅へ行く道を教えていただけませんか。
今通りには全く雪がない。
昨日私たちは通りの雪かきをした。
通りで学生の一行にあった。
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
- その道は狭すぎて車は通れない。
- その道は車が通るには狭すぎる。
犬が通りを横切っているのが見えた。
街道沿いのドライブインで昼食をとった。