Translation of "Strada" in Polish

0.024 sec.

Examples of using "Strada" in a sentence and their polish translations:

- Sei sulla strada giusta.
- Tu sei sulla strada giusta.
- Siete sulla strada giusta.
- Voi siete sulla strada giusta.
- È sulla strada giusta.
- Lei è sulla strada giusta.

Jesteś na dobrej drodze.

- Ti mostrerò la strada.
- Vi mostrerò la strada.
- Le mostrerò la strada.

Pokażę ci drogę.

- Conosco la strada.
- Io conosco la strada.

Znam drogę.

Sono a metà strada su una strada infinita.

Już jestem w połowie drogi, która nie ma końca.

- Tieni gli occhi sulla strada.
- Tenga gli occhi sulla strada.
- Tenete gli occhi sulla strada.

- Patrz na drogę.
- Skup się na drodze.

- C'erano molte macchine nella strada.
- C'erano molte auto nella strada.
- C'erano molte automobili nella strada.

Na ulicy było wiele samochodów.

- L'ho vista attraversare la strada.
- L'ho vista mentre attraversava la strada.
- La vidi attraversare la strada.
- La vidi mentre attraversava la strada.

Widziałem, jak przechodziła przez ulicę.

C'è una strada!

Widać drogę!

In quale strada?

Na jakiej ulicy?

Attraversiamo la strada.

Przejdźmy przez ulicę.

Attraversi la strada.

Przejdź przez ulicę.

- Lo vidi attraversare la strada.
- L'ho visto attraversare la strada.

Widziałem, jak przechodził przez ulicę.

- In strada c'erano molte persone.
- In strada c'era molta gente.

Na ulicy było wielu ludzi.

- Questa strada ti porterà al parco.
- Questa strada vi porterà al parco.
- Questa strada la porterà al parco.

Ta droga zaprowadzi cię do parku.

- Abbiamo molta strada da fare.
- Noi abbiamo molta strada da fare.

Mamy długą drogę do przejścia.

- La strada costeggia il fiume.
- La strada è parallela al fiume.

Droga jest równoległa do rzeki.

La strada è lunga.

Ta droga jest długa

Che strada hai scelto?

Którą drogę wybrałeś?

- Evita di attraversare questa strada quando piove.
- Evitate di attraversare questa strada quando piove.
- Eviti di attraversare questa strada quando piove.

Unikaj przechodzenia przez ulicę gdy pada deszcz.

Cerchiamo un'altra strada per scendere.

Więc teraz szukamy innej drogi w dół.

Guarda, laggiù c'è una strada.

Spójrzcie, tam jest droga.

Dovrà trovare la sua strada,

Będzie musiał odnaleźć własną drogę,

E cerca di farsi strada.

i przedziera się do przodu.

Ma dobbiamo fare molta strada.

Ale mamy duży obszar do pokonania.

Come si chiama questa strada?

Jak się nazywa ta ulica?

Questa strada è molto stretta.

Ta droga jest bardzo wąska.

La terza strada a destra

Trzecia ulica po prawej.

In strada c'era molta gente.

Na ulicy było wielu ludzi.

- Potrebbe indicarmi la strada per la stazione?
- Potresti indicarmi la strada per la stazione?

Mógłbyś wskazać mi drogę do dworca?

- Ho incontrato un gruppo di studenti per strada.
- Io ho incontrato un gruppo di studenti per strada.
- Incontrai un gruppo di studenti per strada.
- Io incontrai un gruppo di studenti per strada.

Spotkałem na ulicy grupę studentów.

- La strada è troppo stretta per le macchine.
- La strada è troppo stretta per le auto.
- La strada è troppo stretta per le automobili.

Droga jest za wąska dla samochodów.

Scegli la strada, falasco o palude?

Wy wybieracie: kłoć czy bagno?

La strada è lunga. Eccola là.

To daleko w dół. Tam jest.

Sì, è una strada! Significa civiltà.

Tak, to droga! To oznacza cywilizację.

Anemoni urticanti gli bloccano la strada.

Na jej drodze stają parzące ukwiały.

Ma oggi la strada è bloccata.

Ale dziś ich droga jest zablokowana.

Alcuni prendono una strada più diretta.

Niektórzy wybierają najkrótszą trasę.

Ma è dall'altra parte della strada.

Ale jest po drugiej stronie ulicy.

C'è ancora molta strada da fare.

To wciąż daleko stąd.

Ma abbiamo molta strada da fare.

Ale mamy duży obszar do pokonania.

La strada curva dolcemente verso ovest.

Droga skręca łagodnie na zachód.

Il cane camminò lungo la strada.

Pies szedł wzdłuż ulicy.

I binari corrono paralleli alla strada.

Tory biegną równolegle do drogi.

L'ho incontrata per strada per caso.

Spotkałem ją przypadkowo na ulicy.

In che direzione va questa strada?

Dokąd prowadzi ta droga?

- Si può raggiungere il parco da qualsiasi strada.
- Si può raggiungere il parco da qualunque strada.

Możesz dotrzeć do parku inną drogą.

Proviamo con "rincorrerla." Le taglio la strada.

Wracam do opcji „pościg”. Podejdę ją z tej strony.

Soprattutto nell'erba alta. Sono a metà strada.

Zwłaszcza w wysokiej trawie. Są w połowie drogi.

La strada principale, dritto fino in centro.

Główna ulica prowadzi do środka miasta.

La strada va da Tokyo a Osaka.

Droga prowadzi z Tokio do Osaki.

La strada sale dolcemente fino a qui.

Droga tu wznosi się łagodnie w górę.

I bambini giocavano in mezzo alla strada.

Dzieci bawiły się na środku ulicy.

Potresti indicarmi la strada per la stazione?

Mógłbyś wskazać mi drogę do dworca?

La vita è una lunga, lunga strada.

Życie jest długą, długą drogą.

Saluto il mio insegnante per la strada.

Pozdrowiłem mojego nauczyciela na ulicy.

Potreste indicarmi la strada per la stazione?

Mógłbyś mi pokazać drogę do stacji?

Non far giocare i bambini per strada.

Nie pozwalaj dzieciom bawić się na tej ulicy.

- L'ho incontrato per strada per caso dopo molti anni.
- Lo incontrai per strada per caso dopo molti anni.

- Spotkałem go przez przypadek na ulicy, po wielu latach.
- Spotkałam go przez przypadek na ulicy, po wielu latach.

- Una vecchia donna sta attraversando la strada a piedi.
- Una donna anziana sta attraversando la strada a piedi.

Starsza kobieta przechodzi przez ulicę.

Se potessi usarla, mi porterebbe vicino alla strada.

Gdybym mógł go wykorzystać, dostałbym się do drogi.

C'è un'antica strada nascosta nei boschi a sud,

Jest tu stara droga ukryta głęboko w południowych lasach.

Ho anche fatto uno spuntino lungo la strada.

Nawet miałem po drodze małą przekąskę.

Ma maschi più esperti gli bloccano la strada.

Ale bardziej doświadczone samce blokują mu drogę.

E il canyon adesso ci porta fuori strada,

A teraz kanion zmusza nas do zboczenia z drogi.

La strada che l'acqua prenderebbe scorrendo in discesa,

drogą, którą podróżowałaby woda do oceanu,

Dicono che prima la strada era molto pericolosa.

mówią, że wcześniej droga była bardzo niebezpieczna.

C'è un ufficio postale alla fine della strada.

Na końcu ulicy jest poczta.

Tom abita dall'altra parte della strada di Mary.

Tom mieszka naprzeciwko Mary.

Questa è l'unica strada per la prossima città.

To jedyna droga do najbliższego miasta.

È stata così gentile da mostrarmi la strada.

Była tak miła, że pokazała mi drogę.

Abbiamo fatto troppa strada per fermarci. Non arrenderti mai!

Zaszliśmy za daleko, by się poddać. Nigdy się nie poddawaj!

E appena sotto potete vedere la rappresentazione della strada.

i jest tu też schemat naszej ulicy.

Cosa li spinge a continuare a scendere in strada

Co sprawia, że wciąż wychodzą na ulice,

Lei ha aiutato il vecchietto ad attraversare la strada.

Pomogła starszemu mężczyźnie przejść przez ulicę.

Uno straniero venne a chiedermi la strada per l'ospedale.

Nieznajomy podszedł do mnie i zapytał o drogę do szpitala.

Il mio migliore amico è finito sulla cattiva strada.

Mój najlepszy przyjaciel poszedł złą drogą.

Ma mi porterà fuori strada, a destra o a sinistra.

Jednak zboczę z trasy w lewo lub w prawo.

Come quando c'è il ghiaccio sulla strada. Usano la sabbia.

Kiedy posypują drogę, gdy jest lód, używają piasku.

Queste rocce ci tagliano la strada. Dovremo fare una deviazione.

Te kamienne skały blokują nam drogę, więc będziemy musieli je obejść.

Alcune centinaia di migliaia di persone sono scese in strada,

setki tysięcy ludzi wyszły na ulice.

Su entrambi i fianchi della strada ci sono vecchi muri.

Po obu stronach drogi stoją stare mury.

- Come si chiama questa via?
- Come si chiama questa strada?

Jak się nazywa ta ulica?

O ci facciamo strada senza corda e tentiamo una discesa libera?

czy bez liny po prostu schodzimy w dół?

Vai avanti su questa strada e troverai l'ufficio postale sulla sinistra.

Idź prosto tą ulicą i poczta będzie po lewej.

Se pensi ancora di poter raggiungere la strada da qui, scegli "riprova."

Jeśli myślisz, że jednak można stąd dotrzeć do drogi, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Se sopravvivranno fino a primavera, se ne andranno per la loro strada.

Jeśli dotrwają do wiosny, będą gotowe do samodzielnej wędrówki.

Stavo giocando in strada con un amico un paio di anni più grande,

Bawiłem się na ulicy z nieco starszym kolegą.

Di solito, i cuccioli vanno per la propria strada dopo la nuova cucciolata.

Zwykle młode wydry usamodzielniają się, kiedy ich matka znowu urodzi.

La chiesa è a metà strada tra la mia casa e la tua.

Kościół jest między moim a twoim domem.