Translation of "Inoltre" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Inoltre" in a sentence and their japanese translations:

Inoltre è pieno di granchi.

それに カニがたくさんいる

Inoltre la fiamma sta tremolando.

炎もちらついてる

Inoltre, evitare volutamente questi argomenti

又これらの会話を 慎重に回避していることを通じて

I giovani mi raccontano inoltre

若者が こう訴えることもあります

Inoltre, in molte specie di uccelli,

また 多くの鳥類の体内では

Inoltre, per gli stomaci più sensibili,

(マシュー)もしかしたら 繊細な方には

Inoltre Displate è un'azienda attenta all'ambiente,

さらに、Displateは環境に配慮した企業で

Faceva freddo e, inoltre, c'era vento.

寒かった、そのうえ風が吹いていた。

Inoltre, dato che il mondo finirà presto -

世界はやがて 終焉を迎えます

Inoltre, per farvi rispolverare il funzionamento dei polmoni,

一般的な肺の構造を 理解するために

Che inoltre renderanno l'ambiente più caldo e attraente.

それが魅力的であたたかい 雰囲気を生み出します

Inoltre per massimizzare la produzione in uno spazio fisso,

限られた空間で 生産量を最大化するために

Inoltre la fiamma sta tremolando. C'è sicuramente uno spiffero.

炎もちらついてる 風が吹いてるんだ

È stato inoltre collegato a diversi vantaggi sociali e cognitivi

認知的 社会的な利点もあります

I giovani mi raccontano inoltre di aver paura della violenza.

さらに 若者たちは 暴力に対する不安を訴えます

- Il suo cottage è ordinato e confortevole; inoltre, può contenere fino a dieci persone.
- Il suo cottage è pulito e confortevole; inoltre, può contenere fino a dieci persone.

彼の別荘はこぎれいで快適。その上、10人も泊まることができる。

Inoltre, le sfide del rendezvous e dell'attracco nella gravità più debole della luna.

さらに、月の弱い重力でのランデブーとドッキングの課題。

Inoltre, un abbonamento ti consente di installare Surfshark su tutti i dispositivi che desideri.

さらに、1つのサブスクリプションで、Surfsharkを必要な数のデバイスにインストールできます。

Le donne, nel nostro paese, sono differenti dalle donne degli altri paesi. Molte pensano che sia accettabile, per delle donne, avere bambini e dedicarsi a loro interamente; inoltre, verso i loro mariti, semplicemente sostenerli nei loro doveri e proteggere la loro purezza.

一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。

Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。