Examples of using "Evitare" in a sentence and their japanese translations:
すれないからね よし
又これらの会話を 慎重に回避していることを通じて
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
出来るだけ争いを避けなくてはならない。
戦争は何としても避けなければならない。
1番暑い時間帯に備える
そんな間違いはしないようにすべきだ。
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
もはやこれら厄介な問題を 避けることはできません
どうすればインターネットの危険を避けられるか。
- 私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
- 私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
ヒョウを避ける手段は あります
トラブルを避けても必ずしも安全が確保されているわけではない。
警察は流血を避けたかった。
混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
それから 空腹のような 苦痛を避けるためです
大災害を避ける機会を 手にするでしょう
CQ: それが理由で私達は 政治の議論は避けて
同時に エストロゲンを抑制するものを 避けることも同じくらい大切です
大事な決断だ 低体温症から救ってくれ
大事な決断だ 低体温症から救ってくれ
この機会のおかげで私たちは大いに手間暇が省ける。
それで滑って 落とすまいとつかんだら―
人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。
足を挟(はさ)まれたくないだろ 気をつけて
早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける
もしあなたがシビリティに言及するのを 論争を避ける手段として使っていたり
都会では人を避けるために 夜行性になる
でもこれで 俺が死体になることを 防いでくれるんだ
戦いが避けられなくなる瞬間まで ずっとです
地上の捕食者を避けるため 日没前に木に登る
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
ジャガーの気をそらす― 最善(さいぜん)の方法(ほうほう)は?
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
僕の質問を避けてはいけない。
夜中に来たのは― 強いオスとの鉢合わせを 避けるためかもしれない
- 私は頭が痛くなると鎮痛剤を飲まずにいられない。
- 頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。