Examples of using "C'era" in a sentence and their japanese translations:
- 寒かった。
- 冷たかった。
そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
そこに橋があった。
- ここには刑務所があった。
- 昔はここに刑務所があったんだよ。
- 昔ここに橋があった。
- かつてはここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。
彼が入ってきた時真っ暗だった。
机の上に一冊の本がありましたか。
何か言いたいことがあったの?
とても暗かった。
そこは混んでた?
強い風が吹いていた。
誰もいませんでした。
家の中には誰もいなかった。
その部屋はなんて寒かったことか。
その部屋には誰もいなかった。
庭には誰もいなかった。
- 部屋には子ども達が少しいた。
- 部屋には子供が数人いた。
延々と続く車の列があった。
私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
だから私たちの建築も 反逆でした 純粋な反逆行為
強風が吹いていた。
部屋の中は暗かった。
部屋には誰かいたの?
昨日は天気が悪かった。
交通量は少なかった。
警告は全くなかった。
人っ子一人見えなかった。
- お風呂はありませんでした。
- お手洗はありませんでした。
それ以上の問題があった。
机の上には本がなかった。
会議は熱気に包まれていた。
- 部屋にはほとんど誰もいなかった。
- 部屋にはほとんど人はいなかった。
昨日は全く風がありませんでした。
かつてはここに橋があった。
暑かったので扇風機をつけた。
- 僕は暗いうちに起きた。
- 僕はまだ暗いうちに起きた。
家には食物がたくさんあった。
井戸には少しの水も無かった。
その部屋には多くの家具があった。
その日は日曜で授業がなかった。
そこには大勢の人がいた。
そこには、水が多かったからである。
昨日は満月だった。
公園には大勢の人がいた。
トムはそこにいたの?
運良く、今週は暖かいです。
そんな物あったっけ?
その部屋には誰もいなかった。
テーブルの上には猫がいた。
その部屋には家具が無かった。
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
- 昔ここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。
彼のシャツにはソースのしみがついていた。
「元受刑者に対して
そして、別の重大な未知数がありました。
それらに加わったのはビル・アンダースでした。
- 空に雲一つなかった。
- 空には雲一つなかった。
- 空には一片の雲もなかった。
- 昔はここに教会があったんだ。
- 以前にはここに教会がありました。
- 以前ここに教会がありました。
- かつてはここに教会がありました。
ホールには聴衆はあまりいなかった。
テーブルの上にこわれた茶碗がありました。
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
黙っていて心が通った。
部屋の中は暗くて寒かった。
彼女の目には恐怖があった。
彼としては少しもいらいらしてなかった。
誰も出席していなかった。
窓に灯がともっていた。
- 昔々、一人の老人が住んでおりました。
- むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。
昔々、美しい少女が住んでいた。
昨日は今日より寒かった。
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
あの日は強い風が吹いていました。
彼女は口紅をたくさんつけていた。
パーティーでは食べきれないほど食べ物が出た。
かつてはここに教会がありました。
10年前に、そこに深い池があった。
昔々、タンゴという名前の猫がいました。
草も存在しなかった ということです
なぜ 何もしなかったのかと たずねるかもしれません
考えつくのは たったひとつのことだけ
未来はどうなるんだろうと 偏執的に考えていること
ドアに大きな金色の星がついていました。
テーブルの下には黒猫がいた。
その山の頂上に塔があった。
彼女には何か奇妙なところがあった。
彼の左側には彼の母親が座っていた。
昔はこの丘の上に小さな城があった。
あの部屋には家具が全然なかった。
陽は出ていたけれど、寒かった。
一隻の船が海を走っていた。
昔はその角に郵便局があった。
- 昨日はとても寒かったので私は家にいた。
- 昨日はすごく寒かったから、家でじっとしてたよ。
今朝とても寒かったので、ジャケットを持って来ました。
私の母と父と その友達です