Translation of "Vento" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Vento" in a sentence and their dutch translations:

- Il vento soffia.
- Soffia il vento.

De wind waait.

C'è vento.

Het waait.

Che vento!

Wat een wind!

- Il vento sta soffiando.
- Sta soffiando il vento.

De wind waait.

- Soffiava un forte vento.
- Stava soffiando un forte vento.

Er stond een straffe wind.

- Il vento si è calmato.
- Il vento si calmò.

- De wind ging liggen.
- De wind is gaan liggen.

C'è vento oggi.

Het is winderig vandaag.

Che vento forte!

Wat een harde wind!

C'era molto vento.

- Er was veel wind.
- Het was heel winderig.

Un palloncino nel vento,

als een ballon in de wind,

Il vento è forte.

De wind is sterk.

Il vento sta soffiando.

De wind waait.

Non c'è vento oggi.

Er staat geen wind vandaag.

Il vento sta ululando.

De wind huilt.

Il vento soffia costantemente.

De wind waait constant.

- Non c'era per niente vento ieri.
- Non c'era per nulla vento ieri.

Er was helemaal geen wind gisteren.

Il vento copre ogni rumore.

De wind verstomt ieder geluid.

Chi semina vento, raccoglie tempesta.

Wat je zaait, zul je oogsten.

Chi semina vento raccoglie tempesta.

Wie wind zaait, zal storm oogsten.

Il vento soffia dal mare.

De wind waait uit zee.

Il vento soffia da oriente.

De wind waait uit het oosten.

Il vento si è calmato.

De wind is gaan liggen.

Oggi il vento è freddo.

Vandaag waait er een koude wind.

Il vento soffia molto forte.

Er waait een heel harde wind.

Il vento sta soffiando da ovest.

De wind waait uit het westen.

Un giorno correrò come il vento.

Ooit zal ik rennen als de wind.

Il vento sta soffiando da est.

De wind waait uit het oosten.

Il vento sta soffiando da nord.

- De wind komt uit het noorden.
- De wind waait uit het noorden.

Non ci sono onde senza vento.

- Er zijn zonder wind geen golven.
- Er zijn geen golven zonder wind.

Le bandierine buddiste svolazzano allegramente al vento.

De boeddhistische vlaggetjes wapperen vrolijk in de wind.

Il bambù si piega con il vento.

Bamboe buigt zich in de wind.

Il potere erosivo del vento è grande.

De erosiekracht van de wind is groot.

Gli alberi ad alto fusto catturano molto vento.

Hoge bomen vangen veel wind.

- Poteva sempre dire in che direzione girava il vento.
- Era sempre in grado di dire in quale direzione soffiava il vento.

Hij kon altijd zeggen in welke richting de wind blies.

I gradienti di pressione creano il vento di superficie,

Drukverschillen veroorzaken oppervlaktewind

Sono al riparo, fuori dal vento, lontano dal cattivo tempo

Ik ben in de beschutting, uit de wind... ...weg van het slechte weer...

Il vento è in aumento e c'è aria di tempesta.

De wind groeit uit tot een storm.

Ma se di notte si alzasse un forte vento finirebbe completamente coperto.

Maar als het 's nachts hard waait... ...zou het kunnen worden bedolven.

Ma se di notte si alzasse un forte vento potrebbe coprirlo completamente.

Maar als het 's nachts hard waait zou het kunnen worden bedolven.

Sorda a causa del vento, può contare solo sulla sua eccezionale vista notturna.

Ze moet nu vertrouwen op haar uitzonderlijke nachtzicht.

Hanno poco tempo e neanche un alito di vento per spargere le spore.

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

Grazie al vento, siamo stati spinti a circa 6 km a ovest del relitto.

Door de wind zijn we zo'n 6 km ten westen van het wrak uitgekomen.

Ma presto intuì da che parte soffiava il vento e si impegnò a sostenere.

maar voelde al snel welke kant de wind waaide en beloofde steun.

Tu sai come dicono: "Chi semina, raccoglie". Io ho seminato vento, ed ecco la tempesta.

Jullie kennen de uitdrukking, dat we oogsten wat we zaaien. Ik heb de wind gezaaid en hier is mijn storm.

Come il maresciallo Ney, inizialmente si oppose al ritorno di Napoleone dall'esilio, ma vide da che parte soffiava il vento

Net als maarschalk Ney verzette hij zich aanvankelijk tegen de terugkeer van Napoleon uit ballingschap, maar hij zag welke kant de wind