Examples of using "Improvvisamente" in a sentence and their japanese translations:
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
- にわかに雨が降ってきた。
急にやせだしました。
突然雨が降り出した。
突然とてもうれしくなりました。
その子は突然わけのわからない病気に襲われた。
地震が突然、建物をゆさぶった。
サミーの車が突然消えた。
ドアが突然マイクによってあけられました。
彼は急に病気になった。
- 急に太りだしました。
- 急に体重が増えてきちゃったんだよ。
急に運が向いてきた。
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
その火山は突然噴火し、多くの人が亡くなった。
突然厚い雲が太陽をおおった。
急に雨が降ってきた。
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
その建物は突然崩れ落ちた。
天気が急に変わった。
物価が突然下がった。
突然私たちは銃声を聞いた。
彼女を驚かせようという考えが突然私の頭にひらめいた。
急に彼は話題を変えた。
バスは通りの真中で急停車した。
突然彼のこころに良心が目覚めた。
- 突然空が暗くなってきた。
- 突然、空が暗くなった。
その男は突然、銃を撃ち始めた。
突然にヒロコはわっと泣き出した。
気温が急に下がった。
彼女の目から突然涙が溢れ出た。
なんか急に泣きたくなってきた。
老人が突然私に話しかけた。
- 突然明かりが全て消えてしまった。
- 突然みんな明かりが消えてしまった。
- 突然、すべての明かりが消えた。
突然雨が激しく降り出した。
- お母さんが突然歌い始めた。
- 突然、母は歌い始めた。
- 彼が気詰まりであるということがすぐにわかった。
- 私はすぐに彼が落ち着かない様子であるという事が分かった。
突然彼と彼のスーツが 全く別物になった時のようでした
突然恐ろしい嵐がやってきた。
突然熊が私たちの前にあらわれた。
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
突然、明かりが消えた。
たまにパソコンが急に切れるんですよ。
母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。