Translation of "Iniziato" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Iniziato" in a sentence and their japanese translations:

Ha iniziato a sparire, ha iniziato a sparire.

どこかへ行ってしまいました どこかへ行ってしまったのです

È appena iniziato."

まだ始まったばかりなのに」 という言葉でした

Probabilmente non avremmo iniziato.

こんな計画は開始しなかったでしょう

- Quando hai iniziato a imparare il francese?
- Quando ha iniziato a imparare il francese?
- Quando avete iniziato a imparare il francese?

- フランス語はいつから勉強してるの?
- フランス語を習い始めたのはいつ頃なの?

- Hai già iniziato a leggere il libro?
- Ha già iniziato a leggere il libro?
- Avete già iniziato a leggere il libro?

もうあの本を読み始めましたか。

- Ha iniziato a scrivere un romanzo.
- Lui ha iniziato a scrivere un romanzo.

彼は小説を書き始めました。

Abbiamo iniziato uno studio pilota

芸術によって引き起こされる 感銘によって

Il film è già iniziato?

映画はもう始まりましたか。

Hanno iniziato a lavorare immediatamente.

彼らはすぐに仕事を始めた。

Ecco perché ha iniziato a ruggire.

だからうなってる

Ho iniziato a vedere cose straordinarie.

‎驚きの生態が明らかになった

Così ho iniziato una nuova crescita

‎彼女の世界を ‎もっと深く知るために

Tomoko ha quasi iniziato a piangere.

トモコはもう少しで泣き出すところだった。

Ha iniziato la carriera di insegnante.

彼は教職に就いた。

Ho iniziato a imparare il francese.

私はフランス語を勉強し始めました。

È proibito l'ingresso a spettacolo iniziato.

開演中入場お断り。

- Ha iniziato a piangere.
- Lei ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.
- Lei iniziò a piangere.

彼女は泣き始めた。

- Abbiamo iniziato a camminare.
- Noi abbiamo iniziato a camminare.
- Abbiamo iniziato a passeggiare.
- Noi abbiamo iniziato a passeggiare.
- Abbiamo cominciato a passeggiare.
- Noi abbiamo cominciato a passeggiare.
- Abbiamo cominciato a camminare.
- Noi abbiamo cominciato a camminare.

私達は歩き始めた。

- Quando hai cominciato a studiare tedesco?
- Quando hai iniziato a imparare il tedesco?
- Quando ha iniziato a imparare il tedesco?
- Quando avete iniziato a imparare il tedesco?

君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。

- È stato ieri sera quando ha iniziato a piovere.
- Era ieri sera quando ha iniziato a piovere.

雨が降り出したのは昨日の夜でした。

- Ha iniziato ad apprezzare la vita di campagna.
- Lui ha iniziato ad apprezzare la vita di campagna.

彼は田舎の生活を楽しむようになった。

La pioggia ha improvvisamente iniziato a cadere.

急に雨が降ってきた。

Quando hai iniziato a studiare il latino?

いつラテン語を勉強し始めたの?

- Ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.

彼は泣き出した。

Abbiamo iniziato una campagna contro il fumo.

私たちは喫煙反対の運動を開始した。

- Hai cominciato a studiare l'inglese?
- Avete cominciato a studiare l'inglese?
- Ha cominciato a studiare l'inglese?
- Hai iniziato a studiare l'inglese?
- Ha iniziato a studiare l'inglese?
- Avete iniziato a studiare l'inglese?

英語を勉強し始めましたか。

Ma, lentamente, ho iniziato a capire la verità

しかし私は少しづつ 真実を見始めたのです

E per questo, ho iniziato un esercizio personale

そのために始めた自分用の練習が

Poi ho iniziato a notare questi impulsi cattivi,

それからというもの 意地悪な衝動に駆られ

Ho iniziato a farla finita con le sensazioni

こうあるべきという感情を

E poi ho iniziato a... fare passi avanti.

‎すると重要なことが ‎見えてきた

Il governo ha iniziato una riforma delle tasse.

政府は税制改革に着手した。

- Mary ha già iniziato?
- Mary ha già cominciato?

メアリーはもう出発しましたか。

- Tom ha già iniziato.
- Tom ha già cominciato.

トムはもう始めている。

- È iniziato.
- È iniziata.
- È cominciato.
- È cominciata.

- 始まった。
- 始めました。

Appena avevo cominciato quando ha iniziato a piovere.

出発するかしないうちに雨が降り出した。

Ha iniziato a studiare lo spagnolo dalla radio.

彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。

- Ha iniziato a sentirsi malato.
- Lui ha iniziato a sentirsi malato.
- Iniziò a sentirsi malato.
- Lui iniziò a sentirsi malato.

彼は気分が悪くなってきた。

- Sono stato molto occupato da quando è iniziato il nuovo semestre.
- Sono stato molto occupato da quando è iniziato il nuovo quadrimestre.
- Sono stato molto occupato da quando è iniziato il nuovo trimestre.
- Sono stato molto occupato da quando è iniziato il nuovo mandato.

新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。

L'universo che conosciamo è iniziato con un big bang,

私たちの知る宇宙が ビッグバンによって誕生しました

Quando ho iniziato a lavorare sulle origini della Luna,

私が月の起源について 研究を始めた頃

E che tra l'altro ha già iniziato a fare".

そもそも始めたのはあっちだ」って

Ho iniziato a costruire questa rete tre anni fa.

私はこのネットワークを 三年前から作り始めました

Molte persone hanno iniziato a pensare ai decenni passati,

そして 多くの人が 数十年前を懐かしんでいます

è che una volta iniziato a grattare la superficie,

偽造犯罪の表層を探っていくと

Proprio mentre stavo per uscire, ha iniziato a piovere.

ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。

Hanno iniziato a lanciare attacchi violenti contro il nemico.

彼らは敵に激しい攻撃を開始した。

Ho iniziato a fare questo lavoro 4 anni fa.

私は4年前からこの仕事を手がけています。

- Abbiamo iniziato secondo i piani.
- Iniziammo secondo i piani.

計画通りに出発した。

- Ha iniziato a piacerle da subito.
- Le piacque immediatamente.

彼女はすぐ彼を好きになった。

Tom ha iniziato ad avere qualche ruga sulla fronte.

トムは額にしわがいくつかでき始めた。

- Hanno iniziato tutti a ridere.
- Iniziarono tutti a ridere.

みんなは笑い始めた。

Ho iniziato a studiare inglese quando avevo circa 10 anni

私は10歳の頃から 英語の勉強を始めました

Sempre più medici hanno iniziato ad utilizzare la nuova medicina.

ますます多くの医者がその新薬を使い出した。

- Ha iniziato dieci minuti fa.
- Ha cominciato dieci minuti fa.

彼女は10分前に出発したところです。

- Il film è già iniziato?
- Il film è già cominciato?

映画はもう始まりましたか。

- Ha cominciato a piovere seriamente.
- Ha iniziato a piovere seriamente.

本格的に雨が降り出した。

Tom ha iniziato a studiare il francese tre anni fa.

トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。

Sono stato tentato e ho iniziato a fumare una sigaretta.

私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。

- Appena sono uscito di casa ha iniziato a piovere.
- Appena sono uscita di casa ha iniziato a piovere.
- Appena uscii di casa iniziò a piovere.

- 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
- 家を出るとすぐに雨が降り始めた。

Abbiamo recentemente iniziato a testare questa idea in una capitale europea

最近 あるヨーロッパの首都で このアイデアの試行を始めました

Avevo appena iniziato a lavorare nel laboratorio del Dr. Danny Wirtz

ジョンズ・ホプキンス大学の ダニー・ワーツ博士の研究室で

Sono passati sei anni da quando ho iniziato a studiare l'inglese.

英語を学び始めてから6年です。

Sono passati quarant'anni da quando ho iniziato lo studio del giapponese.

私は日本語を学びはじめてから40年になる。

- Ho iniziato a preparare dello stufato.
- Iniziai a preparare dello stufato.

私はシチューを作り始めた。

- Sua madre ha iniziato a urlare.
- Sua madre iniziò a urlare.

彼女の母親は叫び出した。

- Ha iniziato a piovere verso sera.
- Iniziò a piovere verso sera.

夕方から雨が降り出した。

- La neve ha iniziato a sciogliersi.
- La neve iniziò a sciogliersi.

雪がとけはじめた。

- Hai già iniziato a imparare il francese?
- Hai già cominciato a imparare il francese?
- Ha già iniziato a imparare il francese?
- Ha già cominciato a imparare il francese?
- Avete già iniziato a imparare il francese?
- Avete già cominciato a imparare il francese?

- フランス語の手習いはもう始めた?
- フランス語学習はもう始められましたか?

- Quando hai iniziato a giocare a golf?
- Quando ha iniziato a giocare a golf?
- Quando avete iniziato a giocare a golf?
- Quando hai cominciato a giocare a golf?
- Quando ha cominciato a giocare a golf?
- Quando avete cominciato a giocare a golf?

いつゴルフを始めたのですか。

- Quando hai iniziato a studiare il latino?
- Tu quando hai iniziato a studiare il latino?
- Quando ha iniziato a studiare il latino?
- Lei quando ha iniziato a studiare il latino?
- Quando avete iniziato a studiare il latino?
- Voi quando avete iniziato a studiare il latino?
- Quando hai cominciato a studiare il latino?
- Tu quando hai cominciato a studiare il latino?
- Quando ha cominciato a studiare il latino?
- Lei quando ha cominciato a studiare il latino?
- Quando avete cominciato a studiare il latino?
- Voi quando avete cominciato a studiare il latino?

いつからラテン語を勉強してるの?

- La neve ha iniziato a sciogliersi.
- La neve ha cominciato a sciogliersi.

雪がとけはじめた。

- Questa mela ha iniziato a marcire.
- Questa mela ha cominciato a marcire.

- このりんごは腐れ始めた。
- ここのリンゴは腐り初めていた。

- Ha iniziato a nevicare pesantemente appena sono sceso dal treno.
- Ha iniziato a nevicare pesantemente appena sono scesa dal treno.
- Iniziò a nevicare pesantemente appena scesi dal treno.

列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。

Lui ha un buon tenore di vita da quando ha iniziato questo lavoro.

彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。

- Incominciò improvvisamente a piovere.
- Ha iniziato improvvisamente a piovere.
- Iniziò improvvisamente a piovere.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
- にわかに雨が降ってきた。

Non avrei dovuto annaffiare i fiori. Appena ho finito, ha iniziato a piovere.

- 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
- 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。

Quando ha iniziato a mangiare il suo pollo, aveva un sapore un po' strano.

彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。

- Hanno iniziato a studiare l'inglese l'anno scorso.
- Hanno cominciato a studiare l'inglese l'anno scorso.

彼らは去年英語の勉強を始めた。

- Ho appena iniziato a studiare il francese.
- Ho appena cominciato a studiare il francese.

フランス語の勉強を始めたとこなんだ。

- Ha cominciato a cantare.
- Cominciò a cantare.
- Ha iniziato a cantare.
- Lui ha iniziato a cantare.
- Iniziò a cantare.
- Lui iniziò a cantare.
- Lui ha cominciato a cantare.
- Lui cominciò a cantare.

彼は歌い始めた。

- Essendo in ritardo, abbiamo iniziato senza di lui.
- Essendo in ritardo, noi abbiamo iniziato senza di lui.
- Essendo in ritardo, iniziammo senza di lui.
- Essendo in ritardo, noi iniziammo senza di lui.

彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。

Il sig. Morita ha iniziato un business usando come capitale del denaro preso a prestito .

森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。

- Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa.
- Ho cominciato a studiare il cinese la settimana scorsa.
- Ho iniziato a studiare cinese la settimana scorsa.
- Ho iniziato a studiare il cinese la settimana scorsa.

- 先週中国語を習い始めました。
- 私は先週中国語を習い始めました。

- Ho iniziato ad andare a vela l'anno scorso.
- Ho cominciato ad andare a vela l'anno scorso.

私は昨年ヨットの操縦を始めた。

- Oggi ho iniziato un nuovo corso di esperanto.
- Oggi ho cominciato un nuovo corso di esperanto.

今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。

- Improvvisamente ha cominciato a piovere.
- All'improvviso ha cominciato a piovere.
- Improvvisamente cominciò a piovere.
- All'improvviso cominciò a piovere.
- Improvvisamente ha iniziato a piovere.
- All'improvviso ha iniziato a piovere.
- Improvvisamente iniziò a piovere.
- All'improvviso iniziò a piovere.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。

- Stavo uscendo di casa quando ha iniziato a piovere.
- Io stavo uscendo di casa quando ha iniziato a piovere.
- Stavo uscendo di casa quando iniziò a piovere.
- Io stavo uscendo di casa quando iniziò a piovere.

私が家を出ようとしていると雨が降り出した。

- Ha cominciato a urlare.
- Lui ha cominciato a urlare.
- Cominciò a urlare.
- Lui cominciò a urlare.
- Ha cominciato a gridare.
- Lui ha cominciato a gridare.
- Cominciò a gridare.
- Lui cominciò a gridare.
- Ha iniziato a urlare.
- Lui ha iniziato a urlare.
- Iniziò a urlare.
- Lui iniziò a urlare.
- Ha iniziato a gridare.
- Iniziò a gridare.
- Lui iniziò a gridare.

彼は叫び始めた。

Ho ripreso la macchina fotografica e ho iniziato a fare ciò che amo e ciò che conosco.

‎再びカメラを取り ‎大好きなことをしていた

- Il signor White ha iniziato presto a sentirsi colpevole.
- Il signor White iniziò presto a sentirsi colpevole.

まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。

- Il tennis è iniziato in Francia nel tredicesimo secolo.
- Il tennis iniziò in Francia nel tredicesimo secolo.

テニスは13世紀にフランスで始まった。