Examples of using "Iniziato" in a sentence and their japanese translations:
どこかへ行ってしまいました どこかへ行ってしまったのです
まだ始まったばかりなのに」 という言葉でした
こんな計画は開始しなかったでしょう
- フランス語はいつから勉強してるの?
- フランス語を習い始めたのはいつ頃なの?
もうあの本を読み始めましたか。
彼は小説を書き始めました。
芸術によって引き起こされる 感銘によって
映画はもう始まりましたか。
彼らはすぐに仕事を始めた。
だからうなってる
驚きの生態が明らかになった
彼女の世界を もっと深く知るために
トモコはもう少しで泣き出すところだった。
彼は教職に就いた。
私はフランス語を勉強し始めました。
開演中入場お断り。
彼女は泣き始めた。
私達は歩き始めた。
君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
雨が降り出したのは昨日の夜でした。
彼は田舎の生活を楽しむようになった。
急に雨が降ってきた。
いつラテン語を勉強し始めたの?
彼は泣き出した。
私たちは喫煙反対の運動を開始した。
英語を勉強し始めましたか。
しかし私は少しづつ 真実を見始めたのです
そのために始めた自分用の練習が
それからというもの 意地悪な衝動に駆られ
こうあるべきという感情を
すると重要なことが 見えてきた
政府は税制改革に着手した。
メアリーはもう出発しましたか。
トムはもう始めている。
- 始まった。
- 始めました。
出発するかしないうちに雨が降り出した。
彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。
彼は気分が悪くなってきた。
新学期が始まってからというもの、とっても忙しいの。
私たちの知る宇宙が ビッグバンによって誕生しました
私が月の起源について 研究を始めた頃
そもそも始めたのはあっちだ」って
私はこのネットワークを 三年前から作り始めました
そして 多くの人が 数十年前を懐かしんでいます
偽造犯罪の表層を探っていくと
ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
彼らは敵に激しい攻撃を開始した。
私は4年前からこの仕事を手がけています。
計画通りに出発した。
彼女はすぐ彼を好きになった。
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
みんなは笑い始めた。
私は10歳の頃から 英語の勉強を始めました
ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
彼女は10分前に出発したところです。
映画はもう始まりましたか。
本格的に雨が降り出した。
トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。
私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
- 私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
- 家を出るとすぐに雨が降り始めた。
最近 あるヨーロッパの首都で このアイデアの試行を始めました
ジョンズ・ホプキンス大学の ダニー・ワーツ博士の研究室で
英語を学び始めてから6年です。
私は日本語を学びはじめてから40年になる。
私はシチューを作り始めた。
彼女の母親は叫び出した。
夕方から雨が降り出した。
雪がとけはじめた。
- フランス語の手習いはもう始めた?
- フランス語学習はもう始められましたか?
いつゴルフを始めたのですか。
いつからラテン語を勉強してるの?
雪がとけはじめた。
- このりんごは腐れ始めた。
- ここのリンゴは腐り初めていた。
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
- にわかに雨が降ってきた。
- 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
- 花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
彼がチキンを食べ始めた時、それは少し変な味がした。
彼らは去年英語の勉強を始めた。
フランス語の勉強を始めたとこなんだ。
彼は歌い始めた。
彼は遅刻したので、われわれは彼をおいて出発した。
森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。
- 先週中国語を習い始めました。
- 私は先週中国語を習い始めました。
私は昨年ヨットの操縦を始めた。
今日から新しいエスペラントの講座が始まりました。
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
彼は叫び始めた。
再びカメラを取り 大好きなことをしていた
まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
テニスは13世紀にフランスで始まった。