Examples of using "Dovresti" in a sentence and their japanese translations:
京都を訪問するべきだよ。
君は彼に感謝すべきだ。
眠った方がいいよ。
コートを着たほうがいい。
さっさと行ったほうがいい。
空港だ もう1度やらなきゃ
床屋に行きなさいよ。
君はあんなふうに口答えすべきではない。
私は君が彼に会うことが必要だと思う。
運動した方がいいよ。
真実を言うべきだ。
安静にして寝ていてください。
おいしいよ。試してみるべきだよ。
君が自分で先生に話すべきだよ。
医者にみてもらったほうかいい。
- 自分でもわかってるくせに。
- 知っておくべきだよ。
睡眠というのは
君は自分の仕事に専心すべきだ。
馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
君は失敗を認めるべきだ。
将来について考えるのが当然です。
人は健康には気をつけねばならない。
君は自分の仕事に専心すべきだ。
- 君はこの機会を利用する方がよい。
- この機会を利用する方がよい。
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
君はプライドを押しとどめるべきだ。
すぐ警察に通報してください。
- 君はタバコをやめるべきだ。
- 煙草は止めたほうがいいよ。
- タバコを止めるべきだ。
君は謝罪すべきだ。
眠った方がいいよ。
- 君は行ったほうがよい。
- あなたは行ったほうがいい。
彼に君のガールフレンドのことは何も言わない方がいい。
速やかな対応を迫られます パニックになるでしょう
辛くて刺激の多いものは食べないように。
収入の範囲内で暮らすべきだ。
君は彼に感謝すべきだ。
君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
そんな間違いはしないようにすべきだ。
運動した方がいいよ。
今日は学校のはずではないの。
食べた方がいいよ。
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
自分自身を知るべきだ。
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
運転している時は、道路に集中すべきだ。
もう起きる時間ですよ。
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
理論と実際を結び付けるべきだ。
医者にかかるべきだ。
あなたはその秘密を漏らすべきではなかったのに。
もういい大人なんだから、しっかりしなきゃ駄目でしょ。
食事の前には手を洗いましょう。
もう新車を買う方がいいよ。
君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。
月に1度は家に手紙を書くべきだ。
携帯電話の電源を切るべきである。
食生活変えた方がいいよ。
- 君は熱心に勉強すべきだ。
- 君は一生懸命働くべきだよ。
- 京都を訪問するべきだよ。
- ぜひ京都へ行くべきだよ。
君は行かないほうがよい。
あなたはそのことを言わないままにしておく方がよい。
あなたは出かけないほうがよい。
11時になってるよ、もう寝る時間です。
君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
メモを取りなさい。
たばこの量を減らしなさい。
君はもう一度試験を受けるべきだ。
トムを訴えたほうがいいよ。
あなたは眠るべきではない。
「実にひどい 嫌な奴だ」 「恥を知れ」
一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
- 君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
- 女性に年齢を聞くほど馬鹿じゃないわよね。
まさかの時に備えていくらか貯えておかねばならない。
君はその事実を重視すべきだ。
君は規則に従うべきだ。
人生はきわめて短いから、時間を浪費すべきではない。
君は彼に助言を求めるべきだ。
- 君は酒をやめるべきだ。
- 禁酒したほうがいいよ。
- 君はもっと熱心に勉強すべきです。
- もっと勉強頑張った方がいいよ。
煙草は止めたほうがいいよ。
もっと果物を食べるべきです。
ダイエットした方がいいよ。
家に入るべきだ。
現実を直視するべきだ。
もう少し冷静になった方がいいよ。
君は彼を訪問した方がよいと思う。
彼女に謝ったほうがいいですよ。
- シャワーした方がいいよ。
- シャワー浴びた方がいいよ。
人の力を借りることを考えてはいけない。