Translation of "Visitare" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Visitare" in a sentence and their japanese translations:

- Dovresti visitare Kyoto.
- Tu dovresti visitare Kyoto.
- Dovreste visitare Kyoto.
- Voi dovreste visitare Kyoto.
- Dovrebbe visitare Kyoto.
- Lei dovrebbe visitare Kyoto.

- 京都を訪問するべきだよ。
- ぜひ京都へ行くべきだよ。

- Avresti dovuto visitare Kyoto.
- Tu avresti dovuto visitare Kyoto.
- Avreste dovuto visitare Kyoto.
- Voi avreste dovuto visitare Kyoto.
- Avrebbe dovuto visitare Kyoto.
- Lei avrebbe dovuto visitare Kyoto.

ぜひ京都へ行くべきだったのに。

- Dovrei visitare Kyoto.
- Io dovrei visitare Kyoto.

京都を訪問するべきだよ。

- Dovresti visitare Kyoto.
- Tu dovresti visitare Kyoto.

京都を訪問するべきだよ。

- Voglio visitare Tom.
- Io voglio visitare Tom.

トムに会いに行きたいの。

- Spera di visitare Parigi.
- Lui spera di visitare Parigi.

彼はパリを訪れたいと思っています。

- Ti farò visitare la città.
- Vi farò visitare la città.

- 私はあなたに町を案内してあげましょう。
- 市内をぐるっと案内しましょう。
- 市内をぐるっとご案内しましょう。
- 町を案内しましょう。

- Spero di visitare di nuovo Sydney.
- Io spero di visitare di nuovo Sydney.
- Spero di visitare ancora Sydney.
- Io spero di visitare ancora Sydney.

シドニーにまた行きたいと思っています。

- Vorrei visitare l'Australia un giorno.
- Io vorrei visitare l'Australia un giorno.
- Mi piacerebbe visitare l'Australia un giorno.
- A me piacerebbe visitare l'Australia un giorno.

オーストラリアにはいつか行ってみたいと思ってます。

- Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.
- Desidero visitare l'Egitto un giorno.
- Io desidero visitare l'Egitto un giorno.

- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。

- Voglio visitare l'Egitto un giorno.
- Io voglio visitare l'Egitto un giorno.

いつかエジプトを訪問したい。

- Visitare Kyoto ne vale la pena.
- Vale la pena visitare Kyoto.

- 京都は訪れる価値がある。
- 京都は見物する価値がある。

Voglio visitare la Corea.

わたしは韓国を訪れたい。

- Vale la pena visitare questo museo.
- Vale la pena visitare quel museo.

- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。
- この美術館は訪問に値する。

- Vale la pena visitare il museo.
- Ne vale la pena visitare il museo.

その博物館は訪問するだけの価値がある。

- Voglio visitare la Corea del Sud.
- Io voglio visitare la Corea del Sud.

わたしは韓国を訪れたい。

È ansiosa di visitare l'Europa.

彼女はとてもヨーロッパへ行きたがっている。

Mi piacerebbe visitare New York.

私はニューヨークを訪れたいものだ。

Un giorno voglio visitare l'Egitto.

いつかエジプトを訪問したい。

È l'Egitto che vuole visitare.

彼が行きたがっているのはエジプトだ。

È Parigi che voglio visitare.

私が訪れたいのはパリです。

Vi farò visitare la città.

町を案内しましょう。

- Visitare il museo ne vale la pena.
- Vale la pena di visitare il museo.

その博物館は訪れてみる価値がある。

- Vorremmo visitare Nikko durante queste vacanze estive.
- Noi vorremmo visitare Nikko durante queste vacanze estive.
- Ci piacerebbe visitare Nikko durante queste vacanze estive.
- A noi piacerebbe visitare Nikko durante queste vacanze estive.

この夏休みは日光に行きたい。

- Posso visitare casa tua uno di questi giorni?
- Posso visitare casa sua uno di questi giorni?
- Posso visitare casa vostra uno di questi giorni?

そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。

- Spero di visitare Nara la prossima volta.
- Io spero di visitare Nara la prossima volta.

次回は奈良を訪ねたいと思います。

- Aveva intenzione di visitare Napoli l'anno scorso.
- Lui aveva intenzione di visitare Napoli l'anno scorso.

彼は昨年ナポリを訪れるつもりであったのだが。

- Sta pensando che gli piacerebbe visitare Parigi.
- Lui sta pensando che gli piacerebbe visitare Parigi.

彼はパリを訪れたいと思っています。

- Non mi piace visitare le grandi città.
- A me non piace visitare le grandi città.

- 私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
- 都会に行くのは好きじゃないんだ。

- Voglio visitare Cuba prima che Castro muoia.
- Io voglio visitare Cuba prima che Castro muoia.

私はカストロが死ぬ前にキューバへ行きたい。

Visitare un paese straniero dev'essere costoso.

外国へ行くのは高くつくにちがいない。

Approfittò dell'occasione per visitare il museo.

彼はその機会を利用して博物館を訪れた。

Vale la pena visitare quel museo.

- その博物館は訪れて見るだけの価値がある。
- あの博物館はくるに値する。

Perché sei venuto a visitare l'Inghilterra?

なぜ、英国を訪問するのですか。

Voglio visitare la Corea del Sud.

わたしは韓国を訪れたい。

Il suo sogno è visitare Parigi.

彼女の夢はパリを訪れることだ。

- Penso che dovresti visitarlo.
- Penso che dovreste visitarlo.
- Penso che dovrebbe visitarlo.
- Penso che lo dovresti visitare.
- Penso che lo dovreste visitare.
- Penso che lo dovrebbe visitare.

君は彼を訪問した方がよいと思う。

Sono andato in Nepal a visitare l'ICIMOD.

ネパールへ行き ICIMODを訪れました

Per visitare ogni sistema planetario nella galassia.

自己複製できる探査機の プログラムが可能だとします

Vale la pena visitare Kyoto una volta.

京都は、1度は行ってみる価値がある。

Vale la pena di visitare il tempio.

その寺は訪れる価値がある。

Abbiamo molti amici da visitare a Tokyo.

私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。

Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.

- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。

La mia passione è visitare templi antichi.

私の趣味は古い寺院を訪ねることです。

Vale la pena visitare il nuovo museo.

新しい博物館は行ってみる価値がある。

- Los Angeles è uno dei posti che vorrei visitare.
- Los Angeles è uno dei posti che mi piacerebbe visitare.

ロサンゼルスは私が行ってみたいと思う場所の1つです。

- Vorrei visitare ancora l'Inghilterra prima di diventare troppo vecchio.
- Io vorrei visitare ancora l'Inghilterra prima di diventare troppo vecchio.

年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。

- Il nostro insegnante di musica mi ha consigliato di visitare Vienna.
- La nostra insegnante di musica mi ha consigliato di visitare Vienna.
- Il nostro professore di musica mi ha consigliato di visitare Vienna.
- La nostra professoressa di musica mi ha consigliato di visitare Vienna.

音楽の先生はウィーンを訪れるとよいと言いました。

- Non vado mai a Londra senza visitare il British Museum.
- Io non vado mai a Londra senza visitare il British Museum.

私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。

Roma è una città che vale la pena visitare.

ローマは訪れる価値のある都市だ。

Il cattivo tempo mi ha impedito di visitare Nara.

天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。

Wow, finalmente siamo a Parigi. Cosa dovremmo visitare per primo?

あーやっとパリだね。最初にどこへ行こうか。

Lui va a visitare il suo amico malato ogni giorno.

彼は病気の友を毎日見舞いに来る。

- Vi farò visitare la città.
- Ti farò vedere la città.

町を案内しましょう。

- Ho approfittato del mio viaggio d'affari a Parigi per visitare la città.
- Io ho approfittato del mio viaggio d'affari a Parigi per visitare la città.

出張を利用してパリ見学をした。

- Ho rinunciato all'idea di visitare le attrazioni della città a causa del maltempo.
- Rinunciai all'idea di visitare le attrazioni della città a causa del maltempo.

悪天候だったので市内見物を断念した。

La Svizzera è un bel paese che vale la pena visitare.

スイスは訪れる価値のある美しい国です。

Mio padre ha in programma di visitare la Corea la settimana prossima.

私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。

Un anno non è sufficiente a visitare tutti i posti a Kyoto.

京都を見物するには、一年間では不十分だ。

Solo gli animali più grandi osano visitare un luogo così esposto dopo il tramonto.

‎夜に こんな開けた場所を ‎訪れるのは大型動物だけ

Apprezzerei se tu potessi prenotare una stanza in un luogo comodo per visitare il tuo ufficio.

貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。