Translation of "Così" in French

0.012 sec.

Examples of using "Così" in a sentence and their french translations:

- Così rapido!
- Così rapidi!
- Così rapida!
- Così rapide!

C'est tellement rapide !

- Continua così!
- Continuate così!
- Continui così!

Continuez comme ça.

- Sei così pretenzioso!
- Sei così pretenziosa!
- Sei così presuntuoso!
- Sei così presuntuosa!
- Siete così pretenziosi!
- Siete così pretenzose!
- Siete così presuntuosi!
- Siete così presuntuose!
- È così pretenzioso!
- È così pretenziosa!
- È così presuntuoso!
- È così presuntuosa!

- Vous êtes si prétentieux !
- Vous êtes si prétentieuse !
- Tu es si prétentieux !
- Tu es si prétentieuse !
- Vous êtes si prétentieuses !

- Così così, niente di speciale.
- Così così, nulla di speciale.

Bof, rien de particulier.

- Sei così meschino.
- Sei così meschina.
- Siete così meschini.
- Siete così meschine.
- È così meschino.
- È così meschina.

- Vous êtes si méchant.
- Tu es si méchant.
- Tu es si méchante.
- Vous êtes si méchante.
- Vous êtes si méchants.
- Vous êtes si méchantes.

- Sei così stupido.
- Sei così stupida.
- È così stupido.
- È così stupida.
- Siete così stupidi.
- Siete così stupide.
- Voi siete così stupide.
- Voi siete così stupidi.
- Tu sei così stupido.
- Tu sei così stupida.
- Lei è così stupido.
- Lei è così stupida.

- Tu es tellement idiot !
- Tu es tellement idiote !
- Vous êtes tellement idiot !
- Vous êtes tellement idiote !
- Vous êtes tellement idiots !
- Vous êtes tellement idiotes !

- Sei così difficile.
- Tu sei così difficile.
- È così difficile.
- Lei è così difficile.
- Siete così difficili.
- Voi siete così difficili.
- Sei così esigente.
- Tu sei così esigente.
- Siete così esigenti.
- Voi siete così esigenti.
- È così esigente.
- Lei è così esigente.

- Tu es tellement difficile !
- Vous êtes tellement difficile !
- Vous êtes tellement difficiles !

- Sei così paranoico.
- Tu sei così paranoico.
- Sei così paranoica.
- Tu sei così paranoica.
- È così paranoico.
- Lei è così paranoico.
- È così paranoica.
- Lei è così paranoica.
- Siete così paranoici.
- Voi siete così paranoici.
- Siete così paranoiche.
- Voi siete così paranoiche.

- Tu es tellement paranoïaque !
- Vous êtes tellement paranoïaque !

- Sei così pessimo.
- Tu sei così pessimo.
- Sei così pessima.
- Tu sei così pessima.
- Siete così pessimi.
- Voi siete così pessimi.
- Siete così pessime.
- Voi siete così pessime.
- È così pessimo.
- Lei è così pessimo.
- È così pessima.
- Lei è così pessima.

T'es vilaine.

- Sei così romantico.
- Tu sei così romantico.
- Sei così romantica.
- Tu sei così romantica.
- È così romantico.
- Lei è così romantico.
- È così romantica.
- Lei è così romantica.
- Siete così romantici.
- Voi siete così romantici.
- Siete così romantiche.
- Voi siete così romantiche.

- Tu es si romantique.
- Vous êtes si romantique.

- È così strano.
- È così strana.
- Sei così strano.
- Sei così strana.
- Tu sei così strano.
- Tu sei così strana.
- Lei è così strana.
- Lei è così strano.
- Siete così strani.
- Voi siete così strani.
- Siete così strane.
- Voi siete così strane.

Tu es si bizarre.

- Eravamo così fieri.
- Eravamo così fiere.
- Eravamo così orgogliosi.
- Eravamo così orgogliose.

Nous étions si fiers.

- Siamo così impegnati.
- Noi siamo così impegnati.
- Siamo così impegnate.
- Noi siamo così impegnate.
- Siamo così occupate.
- Noi siamo così occupate.
- Siamo così occupati.
- Noi siamo così occupati.

On est tellement occupés !

- Ho così fame.
- Io ho così fame.
- Sono così affamato.
- Sono così affamata.
- Io sono così affamato.
- Io sono così affamata.

J'ai tellement faim.

- È così gay.
- Lui è così gay.
- È così allegro.
- Lui è così allegro.
- È così felice.
- Lui è così felice.

Il est tellement gay.

- La pensi così?
- Tu la pensi così?
- La pensa così?
- Lei la pensa così?
- La pensate così?
- Voi la pensate così?

- Est-ce que tu es sûr ?
- Penses-tu la même chose ?
- Le pensez-vous ?
- Le penses-tu ?

- Sei così gentile.
- Tu sei così gentile.
- È così gentile.
- Lei è così gentile.
- Siete così gentili.
- Voi siete così gentili.

- Vous êtes si bienveillante.
- Vous êtes si bienveillant.

- Sei così prevedibile.
- Tu sei così prevedibile.
- È così prevedibile.
- Lei è così prevedibile.
- Siete così prevedibili.
- Voi siete così prevedibili.

- Tu es tellement prévisible !
- Vous êtes tellement prévisible !
- Vous êtes tellement prévisibles !

- Non parlare così.
- Non parlate così.
- Non parli così.

Ne parle pas comme ça.

- Odio vederti così.
- Odio vedervi così.
- Odio vederla così.

- Je déteste te voir ainsi.
- Je déteste vous voir ainsi.

- Perché sei così goffo?
- Perché sei così goffa?
- Perché è così goffo?
- Perché è così goffa?
- Perché siete così goffi?
- Perché siete così goffe?
- Perché sei così impacciato?
- Perché sei così impacciata?
- Perché è così impacciato?
- Perché è così impacciata?
- Perché siete così impacciati?
- Perché siete così impacciate?
- Perché sei così sgraziato?
- Perché sei così sgraziata?
- Perché è così sgraziato?
- Perché è così sgraziata?
- Perché siete così sgraziati?
- Perché siete così sgraziate?
- Perché sei così maldestro?
- Perché sei così maldestra?
- Perché è così maldestro?
- Perché è così maldestra?
- Perché siete così maldestri?
- Perché siete così maldestre?

- Pourquoi es-tu si maladroit ?
- Pourquoi es-tu si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroit ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroits ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroites ?

- Ho detto così.
- Dissi così.

Je l'ai dit.

- Perché sei così testardo?
- Perché sei così testarda?
- Perché è così testardo?
- Perché è così testarda?
- Perché siete così testardi?
- Perché siete così testarde?
- Perché sei così cocciuto?
- Perché sei così cocciuta?
- Perché è così cocciuto?
- Perché è così cocciuta?
- Perché siete così cocciuti?
- Perché siete così cocciute?

- Pourquoi êtes-vous si entêté ?
- Pourquoi es-tu si entêté ?
- Pourquoi es-tu si entêtée ?
- Pourquoi êtes-vous si entêtée ?

- Perché sei così burbero?
- Perché sei così burbera?
- Perché è così burbero?
- Perché è così burbera?
- Perché siete così burberi?
- Perché siete così burbere?
- Perché sei così irascibile?
- Perché è così irascibile?
- Perché siete così irascibili?
- Perché sei così irritabile?
- Perché è così irritabile?
- Perché siete così irritabili?

Pourquoi es-tu si grognon ?

- Perché sei così ostinato?
- Perché sei così ostinata?
- Perché è così ostinato?
- Perché è così ostinata?
- Perché siete così ostinati?
- Perché siete così ostinate?
- Perché sei così testardo?
- Perché sei così testarda?
- Perché è così testardo?
- Perché è così testarda?
- Perché siete così testardi?
- Perché siete così testarde?

Pourquoi es-tu si têtu?

- Perché sei così impegnato?
- Perché sei così impegnata?
- Perché è così impegnato?
- Perché è così impegnata?
- Perché siete così impegnati?
- Perché siete così impegnate?
- Perché sei così occupato?
- Perché sei così occupata?
- Perché è così occupato?
- Perché è così occupata?

- Pourquoi es-tu si occupée ?
- Pourquoi es-tu si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé ?

- Sono così pieno.
- Sono così piena.
- Io sono così pieno.
- Io sono così piena.

Je suis tellement rassasié.

- Sono così confuso.
- Io sono così confuso.
- Sono così confusa.
- Io sono così confusa.

- Je suis tellement confus !
- Je suis tellement perplexe.

- Sono così imbarazzato.
- Io sono così imbarazzato.
- Sono così imbarazzata.
- Io sono così imbarazzata.

- Je suis tellement embarrassé.
- Je suis tellement embarrassée.

- Sembri così bella.
- Tu sembri così bella.
- Sembra così bella.
- Lei sembra così bella.

- Tu as l'air si beau.
- Tu as l'air si belle.
- Vous avez l'air si beau.
- Vous avez l'air si beaux.
- Vous avez l'air si belle.
- Vous avez l'air si belles.

- Sono così malato.
- Io sono così malato.
- Sono così malata.
- Io sono così malata.

- Je suis tellement malade.
- Je suis si malade.

- Sei così paranoico.
- Tu sei così paranoico.
- Sei così paranoica.
- Tu sei così paranoica.

- Tu es tellement paranoïaque !
- Vous êtes tellement paranoïaque !

- Sono così grasso.
- Sono così grassa.
- Io sono così grasso.
- Io sono così grassa.

- Je suis si gros.
- Je suis très gras.

- Ero così deluso.
- Io ero così deluso.
- Ero così delusa.
- Io ero così delusa.

- J'étais tellement déçu.
- J'étais tellement déçue.

- Eravamo così preoccupati.
- Noi eravamo così preoccupati.
- Eravamo così preoccupate.
- Noi eravamo così preoccupate.

- Nous étions si inquiets.
- Nous étions si inquiètes.

- Ero così sconvolto.
- Io ero così sconvolto.
- Ero così sconvolta.
- Io ero così sconvolta.

- J'ai été tellement choqué.
- J'ai été tellement choquée.

- Sono così sola.
- Io sono così sola.
- Sono così solo.
- Io sono così solo.

- Je suis si seul.
- Je suis si seule.

- Ero così frustrato.
- Io ero così frustrato.
- Ero così frustrata.
- Io ero così frustrata.

J'étais tellement déçu.

- Posso scriverlo così?
- Posso scriverla così?
- Lo posso scrivere così?
- La posso scrivere così?

- On peut écrire comme ça ?
- Peut-on écrire comme cela ?

- Sono così sfortunato!
- Io sono così sfortunato!
- Sono così sfortunata!
- Io sono così sfortunata!

Quelle poisse j'ai !

- Sono così assetato.
- Io sono così assetato.
- Sono così assetata.
- Io sono così assetata.

J'ai tellement soif.

Così.

C'est parti.

Così!

Donc!

- Perché sei così terribile?
- Perché è così terribile?
- Perché siete così terribili?
- Perché sei così tremendo?
- Perché sei così tremenda?
- Perché è così tremendo?
- Perché è così tremenda?
- Perché siete così tremendi?
- Perché siete così tremende?

- Pourquoi es-tu si laid ?
- Pourquoi es-tu si horrible ?

- Non fissarmi così.
- Non fissatemi così.
- Non mi fissi così.

- Ne me fixe pas ainsi.
- Ne me fixez pas ainsi.

- Non parlarmi così.
- Non parlatemi così.
- Non mi parli così.

- Ne me parle pas comme ça.
- Ne me parlez pas comme ça.
- Ne me parle pas ainsi !
- Ne me parlez pas ainsi !

- Non parlargli così.
- Non parlategli così.
- Non gli parli così.

Ne lui parle pas comme ça.

- Perché sei così arrabbiato?
- Perché sei così arrabbiata?
- Perché è così arrabbiato?
- Perché è così arrabbiata?
- Perché siete così arrabbiati?
- Perché siete così arrabbiate?

- Pourquoi es-tu si en colère ?
- Pourquoi êtes-vous si en colère ?

- Non parlare così veloce.
- Non parli così veloce.
- Non parlate così veloce.
- Non parlare così velocemente.
- Non parlate così velocemente.
- Non parli così velocemente.

Ne parlez pas si vite !

- Non essere così critico.
- Non essere così critica.
- Non siate così critici.
- Non siate così critiche.
- Non sia così critico.
- Non sia così critica.

- Ne sois pas si critique !
- Ne soyez pas si critique !
- Ne soyez pas si critiques !

- Perché sei così stanco?
- Perché sei così stanca?
- Perché siete così stanchi?
- Perché siete così stanche?
- Perché è così stanco?
- Perché è così stanca?

- Pourquoi es-tu si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigués ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguée ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguées ?

- Perché sei così brutto?
- Perché sei così brutta?
- Perché è così brutto?
- Perché è così brutta?
- Perché siete così brutti?
- Perché siete così brutte?

Pourquoi es-tu si laid ?

- Non sembrare così sospetto.
- Non sembrare così sospetta.
- Non sembrate così sospetti.
- Non sembrate così sospette.
- Non sembri così sospetto.
- Non sembri così sospetta.

- N'aie pas l'air si suspicieux !
- N'aie pas l'air si suspicieuse !
- N'ayez pas l'air si suspicieux !
- N'ayez pas l'air si suspicieuse !
- N'ayez pas l'air si suspicieuses !

- Non essere così negativo.
- Non essere così negativa.
- Non sia così negativo.
- Non sia così negativa.
- Non siate così negativi.
- Non siate così negative.

- Ne soyez pas si négatif !
- Ne soyez pas si négatifs !
- Ne soyez pas si négative !
- Ne soyez pas si négatives !
- Ne sois pas si négatif !
- Ne sois pas si négative !

- Non essere così pigro.
- Non essere così pigra.
- Non siate così pigri.
- Non siate così pigre.
- Non sia così pigro.
- Non sia così pigra.

- Ne sois pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseuse !
- Ne sois pas si paresseuse !
- Ne soyez pas si paresseuses !

- Non essere così drammatico.
- Non essere così drammatica.
- Non sia così drammatico.
- Non sia così drammatica.
- Non siate così drammatici.
- Non siate così drammatiche.

- Ne sois pas si dramatique !
- Ne soyez pas si dramatique !

- Perché sei così misterioso?
- Perché sei così misteriosa?
- Perché è così misterioso?
- Perché è così misteriosa?
- Perché siete così misteriosi?
- Perché siete così misteriose?

Pourquoi êtes-vous si mystérieux ?

- Perché siete così negative?
- Perché sei così negativo?
- Perché sei così negativa?
- Perché siete così negativi?
- Perché è così negativo?
- Perché è così negativa?

- Pourquoi es-tu si négatif ?
- Pourquoi es-tu si négative ?
- Pourquoi êtes-vous si négatif ?
- Pourquoi êtes-vous si négative ?
- Pourquoi êtes-vous si négatifs ?
- Pourquoi êtes-vous si négatives ?

- Non essere così preoccupato.
- Non essere così preoccupata.
- Non sia così preoccupato.
- Non sia così preoccupata.
- Non siate così preoccupati.
- Non siate così preoccupate.

Ne vous inquiétez pas comme ça.

- Perché sei così interessato?
- Perché sei così interessata?
- Perché è così interessato?
- Perché è così interessata?
- Perché siete così interessati?
- Perché siete così interessate?

- Pourquoi es-tu si intéressé ?
- Pourquoi es-tu si intéressée ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressé ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressée ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressées ?
- Pourquoi êtes-vous si intéressés ?

- Perché eri così lento?
- Perché eri così lenta?
- Perché era così lento?
- Perché era così lenta?
- Perché eravate così lenti?
- Perché eravate così lente?

- Pourquoi étais-tu si lent ?
- Pourquoi étais-tu si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lent ?
- Pourquoi étiez-vous si lente ?
- Pourquoi étiez-vous si lents ?
- Pourquoi étiez-vous si lentes ?

- Non essere così modesto.
- Non essere così modesta.
- Non sia così modesto.
- Non sia così modesta.
- Non siate così modesti.
- Non siate così modeste.

- Ne soyez pas si modeste !
- Ne sois pas si modeste !
- Ne sois pas si pudique.

- Non essere così ingenuo.
- Non essere così ingenua.
- Non sia così ingenuo.
- Non sia così ingenua.
- Non siate così ingenui.
- Non siate così ingenue.

- Ne sois pas si naïf.
- Ne sois pas si naïve.

- Perché sei così affamato?
- Perché sei così affamata?
- Perché è così affamato?
- Perché è così affamata?
- Perché siete così affamati?
- Perché siete così affamate?

- Pourquoi avez-vous si faim ?
- Pourquoi est-ce que tu as si faim ?

- Non essere così arrabbiato.
- Non essere così arrabbiata.
- Non sia così arrabbiato.
- Non sia così arrabbiata.
- Non siate così arrabbiati.
- Non siate così arrabbiate.

Ne te mets pas en colère.

- Perché sei così magro?
- Perché sei così magra?
- Perché è così magro?
- Perché è così magra?
- Perché siete così magri?
- Perché siete così magre?

Pourquoi es-tu si maigre ?

- Perché sei così grasso?
- Perché sei così grassa?
- Perché è così grasso?
- Perché è così grassa?
- Perché siete così grassi?
- Perché siete così grasse?

Pourquoi es-tu si gros ?

- Perché sei così pigro?
- Perché sei così pigra?
- Perché è così pigro?
- Perché è così pigra?
- Perché siete così pigri?
- Perché siete così pigre?

- Pourquoi êtes-vous si fainéant ?
- Pourquoi êtes-vous si fainéante ?

- Perché sei così bagnato?
- Perché sei così bagnata?
- Perché è così bagnato?
- Perché è così bagnata?
- Perché siete così bagnati?
- Perché siete così bagnate?

- Pourquoi es-tu si mouillé?
- Pourquoi es-tu si trempé?

- Perché sei così meschino?
- Perché sei così meschina?
- Perché è così meschino?
- Perché è così meschina?
- Perché siete così meschini?
- Perché siete così meschine?

Pourquoi es-tu si méchant?

- Perché sei così geloso?
- Perché sei così gelosa?
- Perché è così geloso?
- Perché è così gelosa?
- Perché siete così gelosi?
- Perché siete così gelose?

Pourquoi es-tu si jaloux ?

- Perché sei così infastidito?
- Perché sei così infastidita?
- Perché è così infastidito?
- Perché è così infastidita?
- Perché siete così infastiditi?
- Perché siete così infastidite?

Pourquoi es-tu si contrarié ?

- Perché sei così calmo?
- Perché sei così calma?
- Perché è così calmo?
- Perché è così calma?
- Perché siete così calmi?
- Perché siete così calme?

Pourquoi es-tu si calme ?

- Ti amiamo così tanto.
- Noi ti amiamo così tanto.
- Vi amiamo così tanto.
- Noi vi amiamo così tanto.
- La amiamo così tanto.
- Noi la amiamo così tanto.
- L'amiamo così tanto.
- Noi l'amiamo così tanto.

- Nous vous aimons tant.
- Nous t'aimons tant.

- Sei così bella!
- Sei così bello!

- Tu es si belle !
- Tu es si beau !
- Tu es tellement beau !
- Tu es tellement belle !

- È così semplice.
- È così facile.

C'est tellement facile.

- È così bello.
- È così bella.

- C'est tellement beau !
- C'est si beau !

- Più o meno così.
- All'incirca così.

En gros, c'est ça.

- È così rapido!
- È così rapida!

C'est tellement rapide !

Se deve essere così, sia così.

S'il doit en être ainsi, qu'il en soit ainsi !

- Era così difficile?
- Era così duro?

Était-ce si difficile ?

- Sono così geloso!
- Sono così gelosa!

- Comme je t'envie !
- Quelle chance tu as !

- Era così buono.
- Era così buona.

- C'était si bon.
- C'était tellement bon.

- Ero così arrabbiata.
- Ero così arrabbiato.

- J'étais si furieux.
- J'étais tellement en colère.

- È così complicato.
- È così complicata.

- C'est si difficile.
- C'est si compliqué.

- È così impreciso.
- È così imprecisa.

C'est tellement imprécis.

- È così ovvio.
- È così ovvia.

C'est si évident.

- È così stupido.
- È così stupida.

- C'est tellement idiot !
- C'est si stupide.

- È così immaturo.
- È così immatura.

C'est si immature.

- Ero così umiliato.
- Ero così umiliata.

- J'ai été si humilié.
- J'ai été si humiliée.

- Erano così diversi.
- Erano così diverse.

Ils étaient si différents.

- Sono nato così!
- Sono nata così!

Je suis né ainsi !

- Sono così emozionato.
- Sono così emozionata.

Je suis tellement excitée.

- È giusto dirlo così?
- È corretto dirlo così?
- È giusto dirla così?
- È corretto dirla così?

Est-il correct de le dire comme ça ?

- Perché sono così sconvolti?
- Perché sono così sconvolte?
- Perché sono così arrabbiati?
- Perché sono così arrabbiate?

- Pourquoi sont-ils si énervés ?
- Pourquoi sont-elles si énervées ?

- Non era così costoso.
- Non era così costosa.
- Non era così caro.
- Non era così cara.

Ce n'était pas si cher.