Translation of "Attenti" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Attenti" in a sentence and their japanese translations:

Attenti ai borseggiatori!

- すりに注意しなさい。
- スリに御用心。

Se non stiamo attenti,

もし注意を払わなければ

Quindi staremo molto attenti.

だからよく注意して

Dobbiamo stare attenti agli errori di ortografia.

われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。

Bisogna stare attenti a fare qualsiasi cosa.

どんなことをするにも注意深くなければならない。

Ok, ragazzi, molta cautela. Dobbiamo stare molto attenti.

用心してくれ 注意しないとね

Dovremmo stare sempre attenti a quello che facciamo.

- 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
- 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。

Bisogna stare molto attenti quando si girano i sassi.

岩をひっくり返す時は 気をつけろ

Ma bisogna stare molto attenti, quando si girano i sassi.

岩をひっくり返す時は 気をつけろ

Il morso di un serpente può essere mortale. Stiamo attenti.

ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

Se ci sono orsi nella zona, dobbiamo stare attenti il doppio!

クマがいるなら もっと気をつけなきゃ

- Pronti, attenti, via!
- Pronti, partenza, via!
- Ai blocchi di partenza, pronti, partenza, via!

位置について、用意、ドン。

- La prudenza non è mai troppa.
- Sempre meglio essere vigili.
- Sempre meglio essere attenti.

警戒するに越したことはない。

Una delle cose fondamentali nel deserto è stare sempre attenti per individuare qualcosa che ci idrati.

砂漠にいる時 大事なのは 水分補給できるものを 常に探すことだ

- Stai attento.
- State attenti.
- Stai attenta.
- Stia attento.
- Stia attenta.
- State attente.
- Sii prudente.
- Sia prudente.
- Siate prudenti.

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!

- Stai attento a non cadere.
- State attenti a non cadere.
- Fai attenzione a non cadere.
- Fate attenzione a non cadere.

落ちないように注意しなさい。

- Quella proposta può essere un modo per prendere due piccioni con una fava, ma dobbiamo anche stare attenti a non diventare avidi e rovinare tutto.
- Quella proposta può essere un modo per prendere due piccioni con una fava, però dobbiamo anche stare attenti a non diventare avidi e rovinare tutto.
- Quella proposta può essere un modo per prendere due piccioni con una fava, ma dobbiamo anche stare attenti a non diventare avide e rovinare tutto.
- Quella proposta può essere un modo per prendere due piccioni con una fava, però dobbiamo anche stare attenti a non diventare avide e rovinare tutto.

その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。

- Dovresti essere più attento alla tua sicurezza.
- Dovresti essere più attenta alla tua sicurezza.
- Dovrebbe essere più attento alla sua sicurezza.
- Dovrebbe essere più attenta alla sua sicurezza.
- Dovreste essere più attenti alla vostra sicurezza.
- Dovreste essere più attente alla vostra sicurezza.

- 君は自分の安全にもっと気を配るべきだ。
- もっと自分の安全のことを考えないと駄目だよ。

- Stai attento a non svegliare il bambino.
- Stai attento a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stai attenta a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stia attento a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stia attenta a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- State attenti a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- State attente a non svegliare il bambino che sta dormendo.
- Stai attenta a non svegliare il bambino.
- Stia attenta a non svegliare il bambino.
- Stia attento a non svegliare il bambino.
- State attenti a non svegliare il bambino.
- State attente a non svegliare il bambino.

眠っている赤ん坊を起こさないように注意しなさい。

- Se guardi con calma la risposta che hai inviato ad una e-mail, ti accorgerai che ci sarà "tu" ovunque. Mentre puoi usare la scusa che stai solo lavorando con tutte le informazioni che ti ha fornito il destinatario, alla fine è proprio tutto su di te. Questo è sbagliato. Cerchiamo di essere un po' più attenti, va bene?
- Se guardi con calma la risposta che hai inviato ad una e-mail, ti accorgerai che ci sarà "tu" ovunque. Mentre puoi usare la scusa che stai solo lavorando con tutte le informazioni che ti ha fornito il destinatario, alla fine è proprio tutto su di te. Questo è sbagliato. Cerchiamo di essere un po' più attente, va bene?

自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。