Translation of "Facciamo" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Facciamo" in a sentence and their finnish translations:

- Non facciamo niente.
- Noi non facciamo niente.
- Non facciamo nulla.
- Noi non facciamo nulla.

Me emme tee mitään.

Cosa facciamo?

Mitä teemme?

Come facciamo?

Miten me teemme sen?

Facciamo schifo.

- Me olemme syvältä.
- Olemme syvältä.

- Tutti noi facciamo errori.
- Tutte noi facciamo errori.

Kaikki me teemme virheitä.

- Facciamo colazione alle sette.
- Noi facciamo colazione alle sette.

- Meillä on aamiainen seitsemältä.
- Me syömme aamiaista kello seitsemän.
- Me syömme aamupalaa seitsemältä.

- Facciamo finta di essere alieni.
- Facciamo finta di essere degli alieni.
- Facciamo finta che siamo alieni.
- Facciamo finta che siamo degli alieni.

- Teeskennellään olevamme avaruusolentoja.
- Nää ois avaruusolentoja.

Allora, cosa facciamo?

Nyt on aika päättää.

Ok, cosa facciamo?

Mitä nyt tehdään?

Facciamo prima questo.

Tehdään tämä ensin.

Facciamo il lavoro.

Tehdään se työ.

Facciamo una passeggiata.

Mennään kävelylle.

Decidi tu. Cosa facciamo?

Sinä päätät. Mitä teemme?

Non facciamo aspettare Tom.

Ei anneta Tomin odottaa.

Facciamo qualcosa di divertente.

Tehdään jotain hauskaa.

Facciamo una breve pausa.

Pidetään pieni tauko.

Facciamo volare un aquilone.

Mennään lennättämään leijaa.

Facciamo del nostro meglio.

Tehdään parhaamme.

Facciamo "braccio di ferro" .

Väännetään kättä.

Facciamo sempre molta attenzione.

Olemme aina todella varovaisia.

- Facciamo delle domande all'insegnante ogni giorno.
- Noi facciamo delle domande all'insegnante ogni giorno.
- Facciamo delle domande al professore ogni giorno.
- Noi facciamo delle domande al professore ogni giorno.
- Facciamo delle domande alla professoressa ogni giorno.
- Noi facciamo delle domande alla professoressa ogni giorno.

Kysymme opettajalta kysymyksiä joka päivä.

- Sono annoiato. Facciamo qualcosa di divertente.
- Sono annoiata. Facciamo qualcosa di divertente.

Minulla on tylsää. Tehdään jotain hauskaa.

Ok, e adesso cosa facciamo?

Mitä nyt tehdään?

Faremo quello che facciamo sempre.

Teemme sitä, mitä aina teemme.

Quale segnale vuoi che facciamo, adesso?

Kumman merkin teemme nyt?

Lo facciamo più volte al giorno,

Teemme näin useaan otteeseen päivittäin,

Facciamo una pausa di dieci minuti.

Pidetään kymmenen minuutin tauko.

Facciamo finta di essere degli alieni.

Teeskennellään olevamme avaruusolentoja.

Perché non facciamo una piccola pausa?

Pidetäänkö pieni tauko?

Per quale motivo facciamo a botte?

Minkä vuoksi taistelemme?

Allora, cosa facciamo? Metodo speculativo o sistematico?

Käytänkö laskelmoivaa vai systemaattista menettelytapaa?

Ma richiede un grande sforzo. Cosa facciamo?

Se vaatii paljon työtä. Mikä on ratkaisu?

Allora, cosa facciamo? Ci caliamo nella caverna?

Mitä teemme? Laskeudummeko luolaan?

Facciamo un tentativo! Ora che l'aquila è via.

Kokeillaan tätä. Äkkiä, kun kotka on poissa.

Ma se facciamo un bel falò, servirà da deterrente.

Voimme tehdä ison  nuotion pelotteeksi.

Scaviamo un tunnel e facciamo una grotta di neve.

Voin kaivaa tunnelin ja tehdä lumimajan.

Ma quello che facciamo davvero è sminuire il sesso.

Mutta se mitä todella teemme, on seksin vähättely.

- Siamo tutti nella stessa squadra.
- Noi siamo tutti nella stessa squadra.
- Siamo tutte nella stessa squadra.
- Noi siamo tutte nella stessa squadra.
- Facciamo tutte parte della stessa squadra.
- Noi facciamo tutte parte della stessa squadra.
- Facciamo tutti parte della stessa squadra.
- Noi facciamo tutti parte della stessa squadra.

- Olemme kaikki samassa joukkueessa.
- Olemme kaikki samalla puolella.
- Me kaikki olemme samassa joukkueessa.
- Me kaikki olemme samalla puolella.
- Olemme kaikki samaa joukuetta.
- Me kaikki olemme samaa joukkuetta.

Cosa scegliamo? Il riparo nella roccia o facciamo un igloo?

Mitä teemme? Käytämmekö kivisuojaa - vai rakennammeko iglun?

Cosa facciamo? Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

Mitä teemme? Jatkammeko hylyn luokse tuohon suuntaan?

Facciamo dei mattoni di ghiaccio e tiriamo su una piccola cupola.

Teemme jäälohkoista pienen puoliympyrän muotoisen kuvun.

O ci facciamo strada senza corda e tentiamo una discesa libera?

Vai yritämmekö kiivetä alas ilman köyttä?

Che non è solo un posto in cui facciamo svanire gli assistenti,

emmekä vain saa assistentteja katoamaan vaan

Facciamo attenzione a girarli con le mani perché qualcosa potrebbe sgusciare via.

Pitää varoa nostettaessa sitä sormilla, jos sieltä vilistää jotain ulos.

Cosa ne pensi? Mi calo o ci facciamo scivolare giù lungo quel pendo?

Laskeudunko köyden avulla vai kalliota pitkin liukuen?

O ci caliamo nel canyon a fessura e ci facciamo strada verso il relitto?

Vai laskeudummeko kanjoniin - ja etenemme hylkyä kohti sitä kautta?

- Torniamo a fare del nostro meglio oggi.
- Facciamo di nuovo del nostro meglio oggi.

Tehdään taas parhaamme tänään.

Dopo che tutti se ne sono andati, facciamo quattro passi che parliamo un po'?

Jäisitkö vielä juttelemaan hetkeksi muiden lähdettyä?

Tatoeba: Mai sentito parlare di combattimenti verbali? Sì, è quello che facciamo noi per divertirci.

Tatoeba: Oletko kuullut lausesodista? Jep, sillä tavoin me pidämme hauskaa.

Spesso ci facciamo idee sbagliate su qualcosa o qualcuno ancor prima di conoscere veramente e soltanto per il sentito dire. Non limitiamoci a questo. Vediamo con i nostri occhi!

Usein teemme vääriä johtopäätöksiä asioista tai ihmisistä ilman, että tutustumme todella asiaan ja vain kuulopuheiden perusteella. Älkäämme jääkö tällaiselle ajattelun tasolle. Nähkäämme asiat omin silmin!

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...

Miettikää, mitä teemme lapsillemme. Emme sano heille: "Jotkut uskovat maapallon olevan pyöreä, toiset litteä. Kun kasvat isoksi, voit halutessasi tutkiskella todisteita ja muodostaa oman kantasi". Sen sijaan sanomme: "Maa on pyöreä". Kun lapsemme ovat tarpeeksi vanhoja tutkimaan todisteita, propagandamme on sulkenut heidän mielensä...