Translation of "Agli" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Agli" in a sentence and their japanese translations:

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

UFOの存在を信じていますか。

Agli uccelli e agli insetti

鳥や昆虫がいる

- Lascialo agli esperti.
- Lo lasci agli esperti.
- Lasciatelo agli esperti.

それは専門家に任せたほうがいいよ。

- Sono allergico agli antibiotici.
- Io sono allergico agli antibiotici.
- Sono allergica agli antibiotici.
- Io sono allergica agli antibiotici.

僕は抗生剤にアレルギーがあります。

Rimediamo agli errori.

間違いを直すこと

- Portalo agli uomini nella stanza 318.
- Portala agli uomini nella stanza 318.
- Lo porti agli uomini nella stanza 318.
- La porti agli uomini nella stanza 318.
- Portatelo agli uomini nella stanza 318.
- Portatela agli uomini nella stanza 318.
- Portalo agli uomini nella camera 318.
- Portala agli uomini nella camera 318.
- Lo porti agli uomini nella camera 318.
- La porti agli uomini nella camera 318.
- Portatelo agli uomini nella camera 318.
- Portatela agli uomini nella camera 318.

318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。

- Non dare da mangiare agli animali.
- Non date da mangiare agli animali.
- Non dia da mangiare agli animali.

- 動物に食べ物をやってはいけません。
- 動物にエサを与えないで。
- 動物にエサをあげないでください。

- Preferisco i treni agli autobus.
- Io preferisco i treni agli autobus.

私はバスより汽車が好きです。

- Ho un affaticamento agli occhi.
- Io ho un affaticamento agli occhi.

目が疲れています。

Dobbiamo pensare agli amici.

我々は友人のことを考えねばなりません。

- È entrata con le lacrime agli occhi.
- Lei è entrata con le lacrime agli occhi.
- Entrò con le lacrime agli occhi.
- Lei entrò con le lacrime agli occhi.

彼女は目に涙を浮かべて入ってきた。

- Non imporre le tue opinioni agli altri.
- Non imponete le vostre opinioni agli altri.
- Non imponga le sue opinioni agli altri.

自分の考えを他人に押しつけてはいけない。

- Lincoln ha garantito la libertà agli schiavi.
- Lincoln garantì la libertà agli schiavi.

リンカーンは奴隷に自由を許した。

- Trova sempre da ridire agli altri.
- Lei trova sempre da ridire agli altri.

- 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
- あの女はいつも人のあら探しばかりしている。

Bisognerebbe risalire agli antichi greci,

話を古代ギリシャに戻してみましょう

E lo facciamo agli altri.

まわりの人にもしています

Agli squali non serve altro.

‎サメには十分な明るさだ

Se guardiamo agli Stati Uniti,

最新の研究によると ここアメリカでも

Agli uomini va bene seguirmi

私が男らしい事柄を話題にして

Chi dovrebbe badare agli anziani?

だれが年配の人々の世話をするべきなのか。

Occhio agli oggetti in caduta!

落下物に注意!

Questo cane abbaia agli estranei.

その犬は知らない人に吠えつく。

- L'insegnante ha fatto fare agli studenti molti compiti.
- L'insegnante fece fare agli studenti molti compiti.
- Il professore ha fatto fare agli studenti molti compiti.
- Il professore fece fare agli studenti molti compiti.
- La professoressa ha fatto fare agli studenti molti compiti.
- La professoressa fece fare agli studenti molti compiti.

先生が学生に宿題をたくさんさせた。

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

他の人にも聞いてみたの?

Non stupisce che ci si riferisca spesso agli anni della pensione come agli anni dorati.

退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。

Agli occhi del resto del mondo

外の世界では

Un cane è sensibile agli odori.

犬は鼻が敏感だ。

Le mucche sono sacre agli indù.

牛はヒンズー教徒には神聖なものである。

È abile a insegnare agli alunni.

彼は生徒を教える事に妙をえている。

Chiese agli studenti di fare silenzio.

彼は生徒たちに静かにするように言った。

Troppa luce fa male agli occhi.

光をあまり入れると目に悪い。

Lo shogi giapponese corrisponde agli scacchi.

日本の「将棋」は、チェスに相当する。

- Il governo ha imposto una nuova tassa agli agricoltori.
- Il governo impose una nuova tassa agli agricoltori.

政府は農民に新税を課した。

NB: Già, quindi ripensiamo agli anni '30

(ボストロム) 1930年代に 核物理学の発展があったとき

Né rischio di batteri resistenti agli antibiotici

病院にいる抗生物質耐性菌に 感染するリスクも

72 di loro sono superiori agli altri.

我々は群を抜く 72種を見つけました

La notte presenta agli animali straordinarie sfide...

‎夜は動物たちに試練を与える

La notte presenta agli animali sfide straordinarie...

‎夜は動物たちに試練を与える

Guardare le stelle fa bene agli occhi.

星を見ることは眼に良い。

Dobbiamo stare attenti agli errori di ortografia.

われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。

In generale, agli americani piace il caffè.

- 一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
- なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。

La nostra faida risale agli anni dell'infanzia.

私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。

Sembra che Wataru si dedicasse agli studi.

わたるは、研究に打ち込んでいたいたらしい。

E' il feedback che insegna agli studenti.

フィードバックが 生徒に学習させるんです

Tom è meglio di me agli scacchi.

チェスではトムは私より上手だ。

- Il sig. Hirose insegna agli studenti la grammatica inglese.
- Il signor Hirose insegna agli studenti la grammatica inglese.

広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。

- Questa scuola fornisce agli studenti dei libri di testo.
- Questa scuola fornisce dei libri di testo agli studenti.

この学校は、生徒に教科書を支給します。

- Tom ha addestrato il suo cane ad abbaiare agli estranei
- Tom addestrò il suo cane ad abbaiare agli estranei

トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。

- Tom ha addestrato il suo cane ad abbaiare agli sconosciuti.
- Tom addestrò il suo cane ad abbaiare agli sconosciuti.

トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。

- Ha sempre da ridire su tutti.
- Trova sempre da ridire agli altri.
- Lui trova sempre da ridire agli altri.

彼はいつも他人のあらを探している。

Sapevo che, spiegando agli amici quanta plastica usiamo,

私の友達がプラスチックについて知ったら

agli animali e ai prodotti animali che consumiamo.

肉類や動物性食品まで 全てに当てはまります

E oltre agli animali, c'erano anche varie persone.

そして動物のほかに 人間もいました

Molti lo associano al demonio, agli spiriti maligni.

多くは悪魔や邪悪な魂に 結びつけてる

Sopravvissuto agli anni di campo di concentramento nazista.

神経科医で精神科医の ヴィクトール・フランクルが書いた本です

Pensate al ghiaccio dell'Artico, o agli orsi polari -

北極の氷やホッキョクグマを思い浮かべ

Insieme agli scimpanzé, ai babbuini e alle scimmie

チンパンジーやマントヒヒ

Non mi rimane altro che obbedire agli ordini.

- 指示に従わざるを得ない。
- その命令に従うより他に仕方ない。

- Ho prurito agli occhi.
- Mi prudono gli occhi.

目がかゆいです。

La nebbia ha impedito agli aerei di decollare.

- 霧で飛行機は離陸を妨げられた。
- 霧のため、飛行機は離陸できなかった。

Agli spagnoli piace passeggiare col fresco della sera.

スペイン人は夜の涼しさの中を散歩するのが大好きだ。

Questo cane è addestrato ad abbaiare agli estranei.

この犬は見知らぬ人にほえるようにしつけられている。

Dovrebbero essere soggette agli stessi diritti, le stesse protezioni

住んでいる国で 誰もが与えられる権利を持ち

O agli appezzamenti condivisi per coltivare frutta e verdura

果物や野菜を育てるための 共有地を思い浮かべてください

Tengo lezioni agli universitari sull'ineguaglianza e razzismo nella scuola

私は大学生に 教育における不平等や 人種に関する講義をしています

Agli inglesi piacciono sia i leoni che gli unicorni.

イギリス人はライオンと同じくらいユニコーンを愛する。

Anche così, gli asili sono sensibili agli eventi stagionali.

それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。

È raramente, se non mai, in ritardo agli appuntamenti.

彼はあるとしてもめったに約束の時間に遅れることはない。

Il cane che aveva a volte abbaiava agli estranei.

彼が飼っている犬は時々見知らぬ人に吠えた。

I visitatori non possono dare da mangiare agli animali.

- 動物に餌を与えないで下さい。
- 参観者は動物にえさをやってはいけない。

La scuola forniva i libri di testo agli studenti.

- この学校の学生は教科書がタダでもらえます。
- この学校では学生に教科書を支給しています。

Agli occhi di Dio, tutti gli uomini sono uguali.

神の目には人はすべて平等である。

Quella scuola proibisce agli studenti di fumare nell'istituto scolastico.

その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。

- Il Giappone ha dichiarato guerra agli Stati Uniti nel dicembre del 1941.
- Il Giappone dichiarò guerra agli Stati Uniti nel dicembre del 1941.

日本は1941年12月に合衆国に宣戦布告をした。

- Ken mi ha battuto agli scacchi.
- Ken mi battè agli scacchi.
- Ken mi ha battuto a scacchi.
- Ken mi ha battuta a scacchi.

ケンはチェスで私を打ち負かした。

Allora la nostra felicità sarà in mano agli altri, no?

私たちの幸福は他人の手中にあると いうことになるでしょう?

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

ロープをかける これでよし

Era un po' un miscuglio, come spesso accade agli scrittori.

記者にとってよくあることですが 内容は多岐にわたり

- Lascia quel lavoro agli esperti.
- Lascia questo lavoro ai professionisti!

それは専門家に任せたほうがいいよ。

Era seduta là in silenzio con le lacrime agli occhi.

彼女は目をうるませて、そこにじっとすわっていた。

Fai agli altri ciò che vorresti fosse fatto a te.

- 他人からしてもらいたいように他人にしなさい。
- 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
- 己の欲するところを人に施せ。

Avevo le lacrime agli occhi quando ho visto questa scena.

この情景を目にした時、私の目には涙が浮かんでいた。

Mi piace moltissimo fare regali alla famiglia e agli amici.

私は家族や友人に贈り物をするのが好きです。

Questa regola non si applica agli studenti del primo anno.

この規則は1年生には当てはまらない。

Agli inizi della storia americana i neri vivevano in schiavitù.

アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。

Fai agli altri quello che vorresti fosse fatto a te.

あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。

È più facile insegnare ai bambini che insegnare agli adulti.

子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。

- Il professir Kibishii ha proibito agli alunni di comprare quel genere di libro.
- Il professir Kibishii proibì agli alunni di comprare quel genere di libro.

キビシイ先生が生徒にその種の本を買うことを禁じました。

Agli animali viene iniettato il virus dopo che sono stati vaccinati,

動物にワクチンを接種して ウイルスに感染させるのです

Arrivarono a dare i 20 dollari agli studenti e a dire:

学生に20ドルを渡し こうまで言いました

Un buon riparo è il solo modo per sopravvivere agli elementi.

厳しい環境で生き延びるには ねどこが必要だ

E agli scorpioni piace nascondersi sotto i sassi e negli arbusti.

サソリは茂みが好きだし 岩の下にかくれてる

Anche agli alberi serve aiuto per spargere lontano i propri semi.

‎木も動物たちに ‎種子を運んでもらっている

Per trasportare cibo, ho appeso del cibo agli alberi nei boxer.

食料も運んだ 下着に食料を入れつるした