Translation of "Dovremmo" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Dovremmo" in a sentence and their japanese translations:

- Dovremmo sederci.
- Ci dovremmo sedere.
- Noi dovremmo sederci.
- Noi ci dovremmo sedere.

私達は座った方がいい。

- Dovremmo tenerci puliti.
- Noi dovremmo tenerci puliti.
- Dovremmo tenerci pulite.
- Noi dovremmo tenerci pulite.

自分たちの体をきれいにしておかなければならない。

- Dovremmo essere preoccupati?
- Noi dovremmo essere preoccupati?
- Dovremmo essere preoccupate?
- Noi dovremmo essere preoccupate?

私たちは心配する必要があるのだろうか。

Dove dovremmo andare? Dove dovremmo andare?

どこへ行こう?どっちへ行こうか?

- Dovremmo tutti andare.
- Dovremmo tutte andare.

みんなで行こうよ。

Dovremmo preoccuparci?

それについては?

- Dove dovremmo mangiare stasera?
- Dove dovremmo mangiare stanotte?

今夜はどこで食事をしようか。

- Dovremmo obbedire alla legge.
- Dovremmo ubbidire alla legge.

法律には、従うべきだ。

- Tutti noi dovremmo andare.
- Tutte noi dovremmo andare.

僕らはみんな行くべきだ。

- Penso che dovremmo andare.
- Io penso che dovremmo andare.

私たちは行くべきだと思う。

- Dovremmo installare una trappola.
- Noi dovremmo installare una trappola.

私たちは罠を仕掛けるべきだ。

- Dovremmo chiamare la polizia.
- Noi dovremmo chiamare la polizia.

私達は警察を呼んだほうがいい。

- Dovremmo ubbidire ai nostri genitori.
- Noi dovremmo ubbidire ai nostri genitori.
- Dovremmo obbedire ai nostri genitori.
- Noi dovremmo obbedire ai nostri genitori.

- 親の言うことには従うべきです。
- 我々は両親の言うことには従わなければならない。
- うちらは親の言うことを聞かなきゃいけないのよ。

- Non penso che dovremmo farlo.
- Non penso che dovremmo farla.
- Io non penso che dovremmo farlo.
- Io non penso che dovremmo farla.

- そうするべきではないと思う。
- それはしない方がいいと思います。

Quindi dovremmo chiederci:

自問自答してみてください

Perché dovremmo occuparcene?

なぜ気にする必要が?

Cosa dovremmo mangiare?

何を食べる?

Invece dovremmo chiederci:

私達は こう問うべきです

Dove dovremmo incontrarci?

- どこで待ち合わせしようか。
- どこで待ち合わせしましょうか。

- Immagino che dovremmo andare ora.
- Immagino che dovremmo andare adesso.

もうそろそろ行こうか。

- Non dovremmo ricorrere alla violenza.
- Noi non dovremmo ricorrere alla violenza.
- Non dovremmo fare ricorso alla violenza.
- Noi non dovremmo fare ricorso alla violenza.

我々は暴力に訴えるべきでない。

- Dovremmo attenerci al nostro piano.
- Noi dovremmo attenerci al nostro piano.

我々は我々の計画に固執するべきだ。

- Dovremmo fare del nostro meglio.
- Noi dovremmo fare del nostro meglio.

我々は最善を尽くすべきだ。

- Dovremmo rispettare i nostri genitori.
- Noi dovremmo rispettare i nostri genitori.

みな両親を尊敬しなければならない。

- Dovremmo sempre obbedire alle leggi.
- Noi dovremmo sempre obbedire alle leggi.

私たちは常に法を守らなければならない。

- Cosa dovremmo fare se piove?
- Che cosa dovremmo fare se piove?

もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。

Di cosa dovremmo parlare?

何について話せばよいのでしょうか?

dovremmo arrivare al ginocchio."

膝の中に入れるはずです

Dovremmo considerare il fatto

考えに含めるべきなのは

Dovremmo aiutare i bisognosi.

我々は貧しい人たちを援助すべきだ。

Dovremmo rispettare le regole.

- 私たちは規則に従うべきだ。
- 私たちは規制に従うべきだ。

Dovremmo esaminare il problema.

私たちはその問題を調査するべきだ。

- Dovremmo imparare il risultato per giovedì.
- Noi dovremmo imparare il risultato per giovedì.

木曜までには結果が分かるはずだ。

- Penso che dovremmo ridurre il prezzo.
- Io penso che dovremmo ridurre il prezzo.

- 値段を下げるべきだと思います。
- 値下げした方がいいと思います。

Noi dovremmo essere diversi, gente.

我々は違うのが 当たり前なんです

Da quale parte dovremmo andare?

どっちに行くべき?

Quindi dovremmo fare due cose.

なのでこれから言う2つのことをしてください

Vedete, invece, dovremmo essere parsimoniosi.

そうならないように 「倹約」を始めたいのです

L'ultima cosa che dovremmo fare

海洋の掃除なんて 最後の最後に

Dovremmo andare al centro commerciale?

モールに行きましょうか。

Come dovremmo affrontare questo problema?

- どのようにすればこの問題を解決できますか。
- この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
- この問題をどうやって扱いましょうか。
- この問題をいかにして解決しましょうか?

Non dovremmo avere alcun pregiudizio.

偏見は持つべきではない。

Dovremmo adottare la sua proposta.

彼の提案を採用すべきだ。

Sento che non dovremmo farlo.

私たちはこれをやってはいけないと思う。

Dovremmo probabilmente chiedere a Tom.

トムに相談したほうがよさそうだな。

Penso che dovremmo provare ancora.

私たちはもう一度やってみるべきだと思います。

Perché dovremmo imparare il francese?

なんで僕らはフランス語を勉強したほうがいいの?

- Non dovremmo prender in giro gli altri.
- Non dovremmo prendere in giro il prossimo.

他人をばかにすべきではない。

- Ha proposto che dovremmo giocare a baseball.
- Lui ha proposto che dovremmo giocare a baseball.

野球をしようじゃないかと彼は言った。

Dovremmo abolire la pena di morte.

処刑を廃止するべきだ。

Quando dovremmo fare il check-out?

何時にチェックアウトしなければならないの?

Penso che dovremmo tornare al lavoro.

私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。

Penso che dovremmo abbassare il prezzo.

- 値段を下げるべきだと思います。
- 値下げした方がいいと思います。

Dovremmo rispettare le idee degli altri.

- 私達は他人の考えを尊重するべきです。
- 私たちは他人の考えを尊重すべきです。

Dovremmo cercare di capirci l'un l'altro.

私たちはお互いを理解してみるべきだ。

Dovremmo rispettare il codice della strada.

交通規制に従わなければならない。

Dovremmo aspettare qui per il momento.

さしあたって、ここで待つべきです。

- Dovremmo agire al fine di risolvere il problema.
- Dovremmo agire in modo da risolvere il problema.

我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。

- Dovremmo provare a fare la conquista della pace.
- Noi dovremmo provare a fare la conquista della pace.

- 我々は平和を獲得するよう努力すべきだ。
- 我々は平和を獲得するべきだ。

- Ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza.
- Lui ha suggerito che dovremmo rimandare la nostra partenza.

- 彼は出発を延期するように提案した。
- 彼はわれわれが出発を延期するよう提案した。

- Dovremmo adottare delle tattiche flessibili per il momento.
- Noi dovremmo adottare delle tattiche flessibili per il momento.

当分の間は柔軟な戦術を取るべきだ。

- Dovremmo arrivare a Chicago per ora di pranzo.
- Noi dovremmo arrivare a Chicago per ora di pranzo.

私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。

Dovremmo tenere sotto controllo i nostri genitori.

我々は、両親の面倒を見るべきである。

Non dovremmo lasciare la cosa a metà.

その問題をうやむやにしておくことはできない。

Mio padre ha insistito che dovremmo andare.

父は私達に行けといってきかなかった。

Penso che dovremmo adottare il suo piano.

私たちは彼の計画を採用するほうがよいと思う。

Non dovremmo dare troppa importanza ai soldi.

お金を重視するのは良くない。

- Se dovesse piovere, non dovremmo fare un viaggio piacevole.
- Se dovesse piovere, noi non dovremmo fare un viaggio piacevole.

万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。

- È il nostro professore e una persona che dovremmo rispettare.
- Lui è il nostro professore e una persona che dovremmo rispettare.
- È il nostro insegnante e una persona che dovremmo rispettare.
- Lui è il nostro insegnante e una persona che dovremmo rispettare.

彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。

Ha sollevato la questione su come dovremmo reagire,

その中で問題になったのが どんな対応をするべきかということ

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

疑いの余地なく 探索にもっと 時間を費やした方がよいのです

Dovremmo stare sempre attenti a quello che facciamo.

- 我々は常に自分の行動に注意しなければならない。
- 我々は常に自分の行動に気をつけなければならない。

Talvolta dovremmo esporre i nostri corpi al sole.

我々は時々日光にさらす必要がある。

L'autista ci ha detto quale autobus dovremmo prendere.

運転手は私たちにどのバスに乗ればよいか教えてくれた。

Dovremmo essere sempre pronti all'eventualità di un terremoto.

私たちは常に地震対策を考えておかなければならない。

- Se il cervello è morto, dovremmo lasciare morire il paziente.
- Se il cervello è morto, noi dovremmo lasciare morire il paziente.

もしも脳が死んでいたら、その患者を死なせてあげるべきです。

- Ho suggerito che dovremmo ascoltare la musica tanto per cambiare.
- Io ho suggerito che dovremmo ascoltare la musica tanto per cambiare.

私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。

CS: C'è qualche argomento che credi non dovremmo toccare?

(シンディ)触れるべきでないトピックは 何かあると思いますか?

Il professore ci ha detto quel che dovremmo leggere.

先生は私たちに何を読んだらよいか教えてくれた。

In questo momento, dovremmo spazzare via criminalità e collusione.

この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。

Dovremmo ignorare questi dati. Non sono per niente accurati.

このデータは除外した方がいい。正確というには程とおいものだ。

E poi continuiamo. Dovremmo essere vicini al villaggio degli Embarra.

よし 進もう もうエンベラ村は近い

Dovremmo fare ogni sforzo per mantenere la pace nel mondo.

- 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。
- 私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。
- 我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。
- 我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。

Wow, finalmente siamo a Parigi. Cosa dovremmo visitare per primo?

あーやっとパリだね。最初にどこへ行こうか。

Dovremmo prendere le misure necessarie prima che sia troppo tardi.

手後れにならないうちに、必要な措置を取るべきです。

Dovremmo mangiare ciò che abbiamo? O cercare qualcosa di più sostanzioso?

ある物を食べる? 生きのいい物を探(さが)す?

Ok, credi che dovremmo fermarci per tentare di accendere il fuoco?

ここにとどまって― 火を起こすべきだと?

Dovremmo cominciare a cercare i regali di Natale per i bambini.

そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。

Lui ha suggerito che dovremmo smettere di fumare durante la riunione.

彼は会議では禁煙しようと提案した。

- Penso che dovremmo prendere con le pinze quello che ha detto prima Tom.
- Io penso che dovremmo prendere con le pinze quello che ha detto prima Tom.

さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。

Ma dovremmo anche affrontare le scogliere e saremmo in balia delle maree.

でもがけに しがみつく必要があるし 潮も容赦なく襲ってくる

Dovremmo fare tutti gli sforzi possibili per mantenere la pace nel mondo.

我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。

Non dovremmo averne paura, ma imparare a rispettarli. Dobbiamo proteggerli, non cercare di ucciderli.

怖がることはないが 敬意を払うべきだ 殺すのではなく 守らねばならない

Dato che c'è nuvolo con possibilità di pioggia oggi, non dovremmo andare a fare surf.

きょうは雲行きが怪しいので波乗りを遠慮したほうがいいと思う。

- Non si dovrebbe chiedere l'età ad una donna.
- Non dovremmo chiedere a una donna la sua età.

女性に年齢を聞くべきではない。

- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato tua zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.
- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato sua zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.
- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato vostra zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.

あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。

- Si suppone che conosciamo le regole.
- Si suppone che noi conosciamo le regole.
- Si suppone che sappiamo le regole.
- Si suppone che noi sappiamo le regole.
- Dovremmo conoscere le regole.

私たちはそのルールを当然知っていることになっている。