Translation of "Finisce" in German

0.005 sec.

Examples of using "Finisce" in a sentence and their german translations:

(il video finisce)

(Video endet)

E come finisce?

Und wie geht's aus?

Non finisce più.

Das wird nie enden.

- Tom non finisce mai niente.
- Tom non finisce mai nulla.

Tom führt nie etwas zu Ende.

Quando finisce la scuola?

- Wann ist der Unterricht vorbei?
- Wann ist die Schule aus?

Come finisce questa storia?

Aber wie endet die Geschichte?

Quando finisce il 2013?

Wann endet das Jahr 2013?

Prima finisce, meglio è.

Je eher es vorbei ist, desto besser.

- Tutto è bene ciò che finisce bene.
- Tutto è bene quel che finisce bene.
- Tutto è bene quando finisce bene.

Ende gut, alles gut.

- Tutto è bene ciò che finisce bene.
- Tutto è bene quando finisce bene.

Ende gut, alles gut.

Ma come finisce questa storia?

Aber wie endet die Geschichte?

La pazienza inizia dove finisce.

Geduld fängt dort an, wo sie aufhört.

Tutto finisce prima o poi.

Früher oder später endet alles.

La scuola non finisce oggi.

- Der Kurs endet heute nicht.
- Der Kurs nimmt heute kein Ende.

La scuola non finisce oggi?

Hören die Schulstunden heute gar nicht auf?

Il corso non finisce oggi.

Der Kurs endet heute nicht.

Troppo spesso, la storia finisce qui.

Zu oft endet die Geschichte hier.

Quando finisce la scuola per Natale?

- Wann beginnen die Weihnachtsferien?
- Wann fangen die Weihnachtsferien an?

Il nostro lavoro non finisce mai.

Unsere Arbeit hört nie auf.

Tutto è bene quando finisce bene.

Ende gut, alles gut.

Ovviamente, la storia non finisce qui.

Die Geschichte endet hier natürlich nicht.

Non finisce mai i suoi compiti.

Er macht nie seine Hausaufgaben zu Ende.

Una vera storia d'amore non finisce mai.

Eine wahre Liebesgeschichte endet nie.

Mia figlia non la finisce di piangere.

Meine Tochter weint immerzu.

Si finisce per mostrare e rendere permanente,

am Ende verwenden und dauerhaft einsetzen,

La scuola finisce prima di mezzogiorno di sabato.

Die Schule ist vor Samstag Mittag aus.

E finisce per aiutarci a generare più entrate.

und es hilft uns schließlich dabei, mehr Einnahmen zu erzielen.

Getto un altro bastone luminoso per vedere dove finisce.

Werfen wir den zweiten Leuchtstab hinein, um zu sehen, wo es hinführt.

- Come si conclude il film?
- Come finisce il film?

Wie endet der Film?

Non appena finisce di lavorare, va dritto al pub.

Sobald die Arbeit beendet ist, geht er schnurstracks in die Kneipe.

Dove finisce la pazienza è dove comincia la violenza.

Gewalt fängt dort an, wo Geduld aufhört.

Però non vedo dove finisce, e questo lo rende pericoloso.

Allerdings kann ich das Ende nicht sehen und das ist immer gefährlich.

L'opera non finisce fino a quando la cicciona non ha cantato.

Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.

- La scuola finisce alle 3:30.
- La scuola termina alle 3:30.

- Die Schule endet um halb vier.
- Die Schule endet um 3.30 Uhr.

Così Il giorno finisce, le luci si spengono, i pensieri si accendono.

Und so endet der Tag, die Lichter verlöschen, Gedanken ziehen auf.

- Dove bruciano libri, bruceranno anche le persone.
- Là dove si bruciano i libri si finisce per bruciare anche gli uomini.

Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.

Se l'esercito in uniforme bianca non può imprigionare il re in uniforme nera, né l'esercito in uniforme nera può imprigionare il re in uniforme bianca, il gioco finisce senza vincitore. È un pareggio.

Wenn die Armee in weißer Uniform den König in schwarzer Uniform oder die Armee in schwarzer Uniform den König in weißer Uniform nicht einsperren kann, endet das Spiel ohne Sieger. Es ist remis.

Etimologicamente, scacco matto significa "il re è morto". Tuttavia, il re non è "morto" nel gioco degli scacchi da molto tempo. In effetti, il re è l'unico pezzo che non può nemmeno essere catturato, anche se lo scacco matto finisce il gioco e, a rigor di termini, può essere considerato come una "morte" per il re.

Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.