Translation of "Quel" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Quel" in a sentence and their turkish translations:

- Conosci quel tipo?
- Conosci quel tizio?
- Conosce quel tipo?
- Conosce quel tizio?
- Conoscete quel tipo?
- Conoscete quel tizio?

O adamı tanıyor musun?

- Hai registrato quel concerto?
- Avete registrato quel concerto?
- Ha registrato quel concerto?
- Registrasti quel concerto?
- Registraste quel concerto?
- Registrò quel concerto?

Konseri kaydettin mi?

- Senti quel suono?
- Tu senti quel suono?
- Sente quel suono?
- Lei sente quel suono?
- Sentite quel suono?
- Voi sentite quel suono?

O sesi duyuyor musun?

- Spegni quel fuoco.
- Spegnete quel fuoco.
- Spenga quel fuoco.

O ateşi söndür.

- Chiudi quel cassetto.
- Chiuda quel cassetto.
- Chiudete quel cassetto.

O çekmeceyi kapat.

- Ferma quel camion.
- Fermate quel camion.
- Fermi quel camion.

Şu kamyonu durdurun.

- Guarda quel fumo.
- Guardate quel fumo.
- Guardi quel fumo.

Şu dumana bakın.

- Uso quel computer.
- Io uso quel computer.
- Utilizzo quel computer.
- Io utilizzo quel computer.

Ben o bilgisayarı kullanırım.

- Odio quel tizio.
- Io odio quel tizio.
- Odio quel tipo.
- Io odio quel tipo.

O adamdan nefret ediyorum.

- Riconosco quel tipo.
- Io riconosco quel tipo.
- Riconosco quel tizio.
- Io riconosco quel tizio.
- Lo riconosco quel tizio.
- Io lo riconosco quel tizio.
- Lo riconosco quel tipo.
- Io lo riconosco quel tipo.

O adamı tanıyorum.

- Mi dia quel libro.
- Dammi quel libro.
- Datemi quel libro.

Bana o kitabı ver.

- Dammi quel telefono.
- Datemi quel telefono.
- Mi dia quel telefono.

Bana o telefonu ver.

- Ridammi quel telefono.
- Ridatemi quel telefono.
- Mi ridia quel telefono.

O telefonu bana geri ver.

- Dammi quel coltello.
- Mi dia quel coltello.
- Datemi quel coltello.

O bıçağı bana ver.

- Ridammi quel libro!
- Mi ridia quel libro!
- Ridatemi quel libro!

O kitabı bana geri ver!

- Ridammi quel libro.
- Ridatemi quel libro.
- Mi ridia quel libro.

O kitabı bana geri ver.

- Dovresti evidenziare quel fatto.
- Dovreste evidenziare quel fatto.
- Dovrebbe evidenziare quel fatto.
- Dovresti rimarcare quel fatto.
- Dovreste rimarcare quel fatto.
- Dovrebbe rimarcare quel fatto.

O gerçeği vurgulamalısın.

- Non toccare quel bottone!
- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccare quel pulsante!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

O tuşa dokunma!

- Puoi utilizzare quel telefono.
- Puoi usare quel telefono.
- Può usare quel telefono.
- Può utilizzare quel telefono.
- Potete usare quel telefono.
- Potete utilizzare quel telefono.

O telefonu kullanabilirsiniz.

- Conosco quel tipo.
- Conosco quel tizio.

O adamı tanıyorum.

- Ha negato quel fatto.
- Lui ha negato quel fatto.
- Negò quel fatto.
- Lui negò quel fatto.

O, o gerçeği yalanladı.

- Ho scritto quel libro.
- Io ho scritto quel libro.
- Scrissi quel libro.
- Io scrissi quel libro.

O kitabı yazdım.

- Conosco quel posto.
- Io conosco quel posto.
- Lo conosco quel posto.
- Io lo conosco quel posto.

O yeri biliyorum.

- Passami quel cacciavite piccolo.
- Passami quel giravite piccolo.
- Passatemi quel cacciavite piccolo.
- Passatemi quel giravite piccolo.
- Mi passi quel cacciavite piccolo.
- Mi passi quel giravite piccolo.

O küçük tornavidayı bana uzat.

- Hai sentito quel suono?
- Ha sentito quel suono?
- Avete sentito quel suono?
- Tu hai sentito quel suono?
- Lei ha sentito quel suono?
- Voi avete sentito quel suono?

O sesi duydun mu?

- Stavi bevendo quel giorno?
- Tu stavi bevendo quel giorno?
- Stava bevendo quel giorno?
- Lei stava bevendo quel giorno?
- Stavate bevendo quel giorno?
- Voi stavate bevendo quel giorno?

O gün içiyor muydunuz?

- Non toccare quel libro.
- Non toccate quel libro.
- Non tocchi quel libro.

O kitaba dokunma.

- Non premere quel pulsante.
- Non premete quel pulsante.
- Non prema quel pulsante.

- O tuşa basma!
- O düğmeye basma.

- Metti via quel coltello.
- Metta via quel coltello.
- Mettete via quel coltello.

O bıçağı bir kenara bırak.

- Guarda quel koala laggiù.
- Guardate quel koala laggiù.
- Guardi quel koala laggiù.

Oradaki koalaya bak.

- Hai comprato quel libro?
- Ha comprato quel libro?
- Avete comprato quel libro?

O kitabı aldın mı?

- Mi presteresti quel libro?
- Mi prestereste quel libro?
- Mi presterebbe quel libro?

O kitabı bana ödünç verir misin?

- Guarda quel grande cane.
- Guardate quel grande cane.
- Guardi quel grande cane.

- Şu büyük köpeğe bak.
- Şu koca köpeğe bakın.

- Guarda quel grande martello.
- Guardate quel grande martello.
- Guardi quel grande martello.

Şu büyük çekice bak.

- Ho amato quel libro!
- Amai quel libro!

Ben o kitabı sevdim!

- Cos'è quel rumore?
- Che cos'è quel rumore?

Bu gürültü ne?

- Amo quel vestito.
- Io amo quel vestito.

O elbiseyi severim.

- Amo quel film.
- Io amo quel film.

O filmi severim.

- Correremo quel rischio.
- Noi correremo quel rischio.

O riski alacağız.

- Odio quel colore.
- Io odio quel colore.

O rengi sevmiyorum.

- Odio quel suono.
- Io odio quel suono.

O sesten nefret ediyorum.

- Cos'è quel suono?
- Che cos'è quel suono?

O ses nedir?

- Conosco quel suono.
- Io conosco quel suono.

O sesi biliyorum.

- Amavo quel cane.
- Io amavo quel cane.

O köpeği sevdim.

- Amo quel negozio.
- Io amo quel negozio.

O mağazayı seviyorum.

- Correrò quel rischio.
- Io correrò quel rischio.

Ben bu riski alacağım.

- Quel piano è fallito.
- Quel piano fallì.

O plan başarısız oldu.

- Amo quel piano.
- Io amo quel piano.

O planı seviyorum.

- Amo quel programma.
- Io amo quel programma.

O programı seviyorum.

- Voglio quel gatto.
- Io voglio quel gatto.

O kediyi istiyorum.

- Adoro quel posto.
- Io adoro quel posto.

O yeri çılgınca seviyorum.

- Amo quel ristorante.
- Io amo quel ristorante.

Ben o restoranı severim.

- Cos'è quel fiore?
- Che cos'è quel fiore?

O çiçek nedir?

- Che cos'era quel rumore?
- Cos'era quel rumore?

O gürültü neydi?

- Cos'era quel suono?
- Che cos'era quel suono?

O ses neydi?

- Cos'è quel posto?
- Che cos'è quel posto?

O yer de ne?

- Mi ricordo di quel posto.
- Io mi ricordo di quel posto.
- Ricordo quel posto.
- Io ricordo quel posto.

O yeri hatırlıyorum.

- Giocavo in quel parco.
- Io giocavo in quel parco.
- Suonavo in quel parco.
- Io suonavo in quel parco.

Ben o parkta çalardım.

Quel serpente?

Yılanı?

- Sei sicuro di quel rapporto?
- Sei sicura di quel rapporto?
- Siete sicuri di quel rapporto?
- Siete sicure di quel rapporto?
- È sicuro di quel rapporto?
- È sicura di quel rapporto?

Bu raporla ilgili olumlu musunuz?

- Quel film è emozionante.
- Quel film è eccitante.

Bu film heyecan verici.

- Ti ricordi quel negozio?
- Si ricorda quel negozio?

O mağazayı hatırlıyor musun?

- Quel liquido è dannoso.
- Quel liquido è nocivo.

O sıvı zararlıdır.

- Quel tipo mi infastidisce.
- Quel tizio mi infastidisce.

O adam benim canımı sıkıyor.

- Quel tizio è tosto.
- Quel tipo è tosto.

Bu adam kabadayı.

- Chi è quel tipo?
- Chi è quel tizio?

O adam kim?

- Quel tizio è incredibile.
- Quel tipo è incredibile.

Şu adam inanılmaz.

- Quel bambino piange sempre.
- Quel bambino piagnucola sempre.

O çocuk her zaman sızlanıyor.

- La società ha abbandonato quel progetto.
- La ditta ha abbandonato quel progetto.
- L'azienda ha abbandonato quel progetto.
- La società abbandonò quel progetto.
- L'azienda abbandonò quel progetto.
- La ditta abbandonò quel progetto.

Şirket o projeden vazgeçti.

- Cosa vuole dire quel poster?
- Che cosa vuole dire quel poster?
- Cosa vuol dire quel poster?
- Che cosa vuol dire quel poster?
- Cosa significa quel poster?
- Che cosa significa quel poster?

O afiş ne anlama geliyor?

- Cos'è quel rumore terribile?
- Che cos'è quel rumore terribile?
- Che è quel rumore terribile?

O berbat gürültü ne?

- È andata in quel negozio.
- Lei è andata in quel negozio.
- Andò in quel negozio.
- Lei andò in quel negozio.

O, o mağazaya gitti.

- Non ho bevuto quel latte.
- Io non ho bevuto quel latte.
- Non bevetti quel latte.
- Io non bevetti quel latte.

O sütü içmedim.

- Vorrei vedere quel contratto.
- Io vorrei vedere quel contratto.
- Mi piacerebbe vedere quel contratto.
- A me piacerebbe vedere quel contratto.

O sözleşmeyi görmek isterim.

- Passami quel libro, per piacere.
- Passami quel libro, per favore.
- Passatemi quel libro, per piacere.
- Passatemi quel libro, per favore.
- Mi passi quel libro, per piacere.
- Mi passi quel libro, per favore.

Bana o kitabı uzat, lütfen.

- Dammi quel libro, per favore.
- Dammi quel libro, per piacere.
- Mi dia quel libro, per favore.
- Mi dia quel libro, per piacere.
- Datemi quel libro, per favore.
- Datemi quel libro, per piacere.

Lütfen o kitabı bana ver.

- Non posso comprarti quel vestito.
- Io non posso comprarti quel vestito.
- Non posso comprarvi quel vestito.
- Io non posso comprarvi quel vestito.
- Non posso comprarle quel vestito.
- Io non posso comprarle quel vestito.

Sana o elbiseyi alamam.

- Hai mai visto quel film?
- Tu hai mai visto quel film?
- Ha mai visto quel film?
- Lei ha mai visto quel film?
- Avete mai visto quel film?
- Voi avete mai visto quel film?

Hiç o filmi gördün mü?

- Dove hai preso quel cappello?
- Dove ha preso quel cappello?
- Dove avete preso quel cappello?
- Dove lo hai preso quel cappello?
- Dove lo ha preso quel cappello?
- Dove lo avete preso quel cappello?

O şapkayı nereden aldın?

- Hai visto quel film, vero?
- Tu hai visto quel film, vero?
- Ha visto quel film, vero?
- Lei ha visto quel film, vero?
- Avete visto quel film, vero?
- Voi avete visto quel film, vero?

O filmi seyrettin, değil mi?

- Per favore, leggi quel libro.
- Per favore, leggete quel libro.
- Per favore, legga quel libro.

Lütfen şu kitabı oku.

- Dove hai comprato quel libro?
- Dove ha comprato quel libro?
- Dove avete comprato quel libro?

O kitabı nerede aldın?

- Allontana quel cane da me.
- Allontani quel cane da me.
- Allontanate quel cane da me.

O köpeği benden uzak tut.

- Hai già finito quel libro?
- Ha già finito quel libro?
- Avete già finito quel libro?

O kitabı bitirdin mi?

- Perché indossi sempre quel cappello?
- Perché indossa sempre quel cappello?
- Perché indossate sempre quel cappello?

Neden her zaman o şapkayı takıyorsun?

- Come hai trovato quel film?
- Come avete trovato quel film?
- Come ha trovato quel film?

O film hakkında ne düşündün?

- Dove ha preso quel maglione?
- Dove hai preso quel maglione?
- Dove avete preso quel maglione?

O kazağı nereden aldın?

- Mangia quel che ti piace.
- Mangiate quel che vi piace.
- Mangi quel che le piace.

Ne isterseniz yiyin.

- Avresti dovuto vedere quel film.
- Avreste dovuto vedere quel film.
- Avrebbe dovuto vedere quel film.

O filmi izlemeliydin.

- Dove hai trovato quel vestito?
- Dove ha trovato quel vestito?
- Dove avete trovato quel vestito?

O elbiseyi nerede buldun?

- Non toccare quel pulsante blu.
- Non toccate quel pulsante blu.
- Non tocchi quel pulsante blu.

O mavi butona dokunma.

- Perché eri in quel quartiere?
- Perché era in quel quartiere?
- Perché eravate in quel quartiere?

Neden o semtteydin?

- Hai dato loro quel cane?
- Ha dato loro quel cane?
- Avete dato loro quel cane?

O köpeği onlara verdin mi?

- Gli hai dato quel cane?
- Gli ha dato quel cane?
- Gli avete dato quel cane?

O köpeği ona verdin mi?

- Le hai dato quel cane?
- Le ha dato quel cane?
- Le avete dato quel cane?

Ona o köpeği verdin mi?

- Quando hai comprato quel telefono?
- Quando ha comprato quel telefono?
- Quando avete comprato quel telefono?

O telefonu ne zaman aldın?

- Come hai ottenuto quel prezzo?
- Come ha ottenuto quel prezzo?
- Come avete ottenuto quel prezzo?

O fiyatı nereden aldın?