Translation of "Quel" in Polish

0.018 sec.

Examples of using "Quel" in a sentence and their polish translations:

- Ferma quel camion.
- Fermate quel camion.
- Fermi quel camion.

Zatrzymaj tą ciężarówkę.

- Guarda quel fumo.
- Guardate quel fumo.
- Guardi quel fumo.

Spójrz na ten dym.

- Passami quel cacciavite piccolo.
- Passami quel giravite piccolo.
- Passatemi quel cacciavite piccolo.
- Passatemi quel giravite piccolo.
- Mi passi quel cacciavite piccolo.
- Mi passi quel giravite piccolo.

Podaj mi ten mały śrubokręt.

- Cos'è quel rumore?
- Che cos'è quel rumore?

Co to za dźwięk?

- Odio quel colore.
- Io odio quel colore.

Nienawidzę tego koloru.

- Voglio quel gatto.
- Io voglio quel gatto.

Chcę tego kota.

- Che cos'era quel rumore?
- Cos'era quel rumore?

Co to był za hałas?

Quel serpente?

Węża?

- Quel film è splendido.
- Quel film è perfetto.

Ten film jest świetny.

- Chi è quel tipo?
- Chi è quel tizio?

Kim jest ten facet?

- La società ha abbandonato quel progetto.
- La ditta ha abbandonato quel progetto.
- L'azienda ha abbandonato quel progetto.
- La società abbandonò quel progetto.
- L'azienda abbandonò quel progetto.
- La ditta abbandonò quel progetto.

Firma zrezygnowała z tego projektu.

- È andata in quel negozio.
- Lei è andata in quel negozio.
- Andò in quel negozio.
- Lei andò in quel negozio.

Poszła do tego sklepu.

- Vorrei vedere quel contratto.
- Io vorrei vedere quel contratto.
- Mi piacerebbe vedere quel contratto.
- A me piacerebbe vedere quel contratto.

Chciałbym zobaczyć tę umowę.

- In quel caso, hai ragione.
- In quel caso, ha ragione.
- In quel caso, avete ragione.

W tym przypadku masz rację.

- Allontana quel cane da me.
- Allontani quel cane da me.
- Allontanate quel cane da me.

Zabierz ode mnie tego psa.

- Dove hai trovato quel vestito?
- Dove ha trovato quel vestito?
- Dove avete trovato quel vestito?

Gdzie kupiłaś tamtą sukienkę?

- Chi ha organizzato quel viaggio?
- Chi organizzò quel viaggio?

Kto zaplanował tę wycieczkę?

- Quel dente fa male.
- Quel dente mi fa male.

Ten ząb mnie boli.

- Mi piace quel cane.
- A me piace quel cane.

Lubię tego psa.

- Chi ha progettato quel museo?
- Chi progettò quel museo?

Kto zaprojektował to muzeum?

- Mi piace davvero quel tizio.
- A me piace davvero quel tizio.
- Mi piace veramente quel tizio.
- A me piace veramente quel tizio.

- Naprawdę lubię tego gościa.
- Naprawdę lubię tego faceta.
- Uwielbiam tego gościa.

Registrò quel concerto?

Nagrałeś tamten koncert?

- Proverò a intrappolare quel coniglio.
- Cercherò di intrappolare quel coniglio.

- Spróbuję złapać tego królika.
- Zamierzam spróbować złapać tego królika.

- Sembri bella con quel vestito.
- Sembra bella con quel vestito.

Wyglądasz pięknie w tej sukience.

- Dove hai trovato quel vestito?
- Dove ha trovato quel vestito?

Gdzie kupiłaś tamtą sukienkę?

- Non posso sopportare quel rumore.
- Io non posso sopportare quel rumore.
- Non riesco a sopportare quel rumore.
- Io non riesco a sopportare quel rumore.

Nie mogę znieść tego hałasu.

- Hai mai mangiato in quel ristorante?
- Ha mai mangiato in quel ristorante?
- Avete mai mangiato in quel ristorante?
- Tu hai mai mangiato in quel ristorante?
- Lei ha mai mangiato in quel ristorante?
- Voi avete mai mangiato in quel ristorante?

Czy kiedykolwiek jadłeś w tamtej restauracji?

- Hai finito di leggere quel romanzo?
- Avete finito di leggere quel romanzo?
- Ha finito di leggere quel romanzo?

Skończyłeś czytać tę powieść?

- Ho visto quel film sabato.
- Io ho visto quel film sabato.

Oglądałem ten film w sobotę.

- Ho già letto quel documento.
- Io ho già letto quel documento.

Już przeczytałem ten dokument.

- Ho già letto quel romanzo.
- Io ho già letto quel romanzo.

Już przeczytałem tę powieść.

- Quel fiore ha provato ad attaccarmi.
- Quel fiore provò ad attaccarmi.

Tamten kwiat próbował mnie zaatakować.

- Non gioco a quel gioco.
- Io non gioco a quel gioco.

Nie gram w tę grę.

- Siamo infastiditi da quel rumore costante.
- Noi siamo infastiditi da quel rumore costante.
- Siamo infastidite da quel rumore costante.
- Noi siamo infastidite da quel rumore costante.

Irytuje nas ten ciągły hałas.

Cos'è quel suono? Pipistrelli!

Co to za dźwięk? Nietoperze!

Quel fatto è innegabile.

Trudno zanegować ten fakt.

Quel posto è occupato.

Tamto miejsce jest zajęte.

Guarda quel bel ragazzo.

Spójrz na tego przystojnego chłopca.

Quel libro era interessante.

Ta książka była interesująca.

Quel cane è grande.

Tamten pies jest wielki.

Quel mistero rimane insoluto.

Ta tajemnica wciąż pozostaje nierozwiązana.

Stava piovendo quel giorno.

Tego dnia padał deszcz.

Quel materiale è buono?

Czy ten materiał jest dobry?

Chi è quel ragazzo?

- Kim jest ten chłopiec?
- Kim jest ten chłopak?
- Kim jest tamten chłopak?

Sarà quel che sarà.

Co będzie, to będzie.

Ho cancellato quel file.

Usunąłem plik.

Non vendiamo quel libro.

Nie sprzedajemy tej książki.

- Ha comprato questa penna in quel negozio.
- Lei ha comprato questa penna in quel negozio.
- Ha comprato questa biro in quel negozio.
- Lei ha comprato questa biro in quel negozio.
- Comprò questa biro in quel negozio.
- Lei comprò questa biro in quel negozio.
- Comprò questa penna in quel negozio.
- Lei comprò questa penna in quel negozio.

Kupiła długopis w tym sklepie.

- Cosa ne pensi di quel ristorante nuovo?
- Che cosa ne pensi di quel ristorante nuovo?
- Cosa ne pensa di quel ristorante nuovo?
- Che cosa ne pensa di quel ristorante nuovo?
- Cosa ne pensate di quel ristorante nuovo?
- Che cosa ne pensate di quel ristorante nuovo?

Co myślisz o tej nowej restauracji?

- Ogni frase in quel libro è importante.
- Ogni sentenza in quel libro è importante.
- Ogni frase di quel libro è importante.

Każde zdanie w tej książce jest ważne.

- Non conosco nessuno con quel nome.
- Io non conosco nessuno con quel nome.

Nie znam nikogo o tym imieniu.

- Non ho mai letto quel libro.
- Io non ho mai letto quel libro.

Nie czytałem tej książki.

- Sono pienamente consapevole di quel fatto.
- Io sono pienamente consapevole di quel fatto.

Jestem w pełni świadomy tego faktu.

- Pranzo in quel ristorante ogni giorno.
- Io pranzo in quel ristorante ogni giorno.

Codziennie jem obiad w tej restauracji.

- Vorrei visitare quel posto un giorno.
- Mi piacerebbe visitare quel posto un giorno.

Chciałabym kiedyś odwiedzić tamto miejsce.

- Ho già iniziato a leggere quel libro.
- Io ho già iniziato a leggere quel libro.
- Ho già cominciato a leggere quel libro.
- Io ho già cominciato a leggere quel libro.

Już zacząłem czytać tej książki.

So quant'era forte quel messaggio.

Wiem, jak silna była ta polityka.

A quel punto, sembrava tutto...

Wszystko w lesie wydawało się w tym momencie… DZIEŃ 304

Quel prezzo include la colazione?

Czy w cenę jest wliczone śniadanie?

È carina con quel vestito.

Ona pięknie wygląda w tej sukience.

Può dire quel che vuole.

Ona może mówić co chce.

Non parlarle in quel modo.

Nie mów do niej w ten sposób.

Stanno trasmettendo ora quel programma.

Ten program jest właśnie emitowany.

Quel gesso non è giallo.

Ta kreda nie jest żółta.

- Voglio quel lavoro.
- Voglio quell'impiego.

Chcę tamtą pracę.

È iniziato tutto quel giorno.

- Wszystko zaczęło się tego dnia.
- Tamtego dnia wszystko się zaczęło.

Quel tizio è un guastafeste.

Ten człowiek to smutas psujący zabawę.

Quel lungo camino è rotto?

Czy ten długi komin jest uszkodzony?

Quel ponte non è lungo.

Tamten most nie jest długi.

Quel comico è molto divertente.

Ten komik jest bardzo zabawny.

Quel film era davvero emozionante.

Film był naprawdę poruszający.

Di chi è quel portatile?

Czyj to zeszyt?

Dovresti dire quel che pensi.

Powinieneś mówić, co myślisz.

È proprio quel che volevo.

Dokładnie tego chciałem.

Quel CD costa 10 dollari.

Ta płyta kosztuje dziesięć dolarów.

Quanti anni ha quel cane?

Ile lat ma ten pies?

Quel problema non è importante.

Ten problem nie jest ważny.

- Voglio questo frutto.
- Io voglio questo frutto.
- Voglio quel frutto.
- Io voglio quel frutto.

Chciałbym ten owoc.

- È anche peggio di quel che pensavo.
- È pure peggio di quel che pensavo.

- Jest nawet gorzej, niż myślałem.
- Jest nawet gorzej, niż myślałam.

- Penso di essere allergico a quel sapone.
- Penso di essere allergica a quel sapone.

Myślę, że mam alergię na mydło.

- Amo quella lingua.
- Io amo quella lingua.
- Amo quel linguaggio.
- Io amo quel linguaggio.

Kocham ten język.

- Abbiamo risolto quel problema in una settimana.
- Noi abbiamo risolto quel problema in una settimana.

Rozwiązaliśmy ten problem w tygodniu.

- Penso che quel fatto sia molto importante.
- Io penso che quel fatto sia molto importante.

Myślę, że ten fakt jest bardzo ważny.

- Ho dato quel libro a Tom stamattina.
- Ho dato quel libro a Tom questa mattina.

Dziś rano dałem tę książkę Tomowi.

Siamo arrivati a quel punto, ormai.

Utknęliśmy.

Quel pianeta intorno a Proxima Centauri,

Wspomniana planeta krążąca wokół Proxima Centauri

Quel relitto è ancora molto lontano.

Ten wrak jest wciąż daleko.

E invece di quel balzo disordinato...

I zamiast się rzucić…

Mangia quel che più ti piace.

Jedz, które chcesz.

Quel bambino si è fatto male.

Dziecko zostało ranne.

Quel paese ha delle risorse naturali.

Ten kraj ma zasoby naturalne.

Non sembrava contenta di quel lavoro.

Chyba nie podoba się jej ta praca.

A che ora chiude quel ristorante?

O której godzinie zamykają tą restaurację?

Discutiamo di quel problema più tardi.

Porozmawiajmy o tym problemie później.

Tradurre quel testo sarà molto facile.

Przetłumaczenie tego tekstu będzie bardzo proste.

Quanto sta andando veloce quel treno?

Jak szybko jedzie ten pociąg?

Il risultato è quel che conta.

- Ważne są tylko wyniki.
- Tylko rezultaty są istotne.

Ho letto quel libro parecchie volte.

- Czytałem tę książkę kilka razy.
- Przeczytałem tę książkę kilka razy.