Translation of "Quel" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Quel" in a sentence and their spanish translations:

- Hai registrato quel concerto?
- Avete registrato quel concerto?
- Ha registrato quel concerto?
- Registrasti quel concerto?
- Registraste quel concerto?
- Registrò quel concerto?

¿Usted grabó ese concierto?

- Ferma quel camion.
- Fermate quel camion.
- Fermi quel camion.

Detén ese camión.

- Guarda quel fumo.
- Guardate quel fumo.
- Guardi quel fumo.

Miren ese humo.

- Ridammi quel libro!
- Mi ridia quel libro!
- Ridatemi quel libro!

¡Devuélveme ese libro!

- Dovresti evidenziare quel fatto.
- Dovreste evidenziare quel fatto.
- Dovrebbe evidenziare quel fatto.
- Dovresti rimarcare quel fatto.
- Dovreste rimarcare quel fatto.
- Dovrebbe rimarcare quel fatto.

Deberías hacer hincapié en ese hecho.

- Non toccare quel bottone!
- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccare quel pulsante!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

¡No toques ese botón!

- Puoi utilizzare quel telefono.
- Puoi usare quel telefono.
- Può usare quel telefono.
- Può utilizzare quel telefono.
- Potete usare quel telefono.
- Potete utilizzare quel telefono.

- Puedes ocupar ese teléfono.
- Podéis usar ese teléfono.

- Ha negato quel fatto.
- Lui ha negato quel fatto.
- Negò quel fatto.
- Lui negò quel fatto.

Él negó ese hecho.

- Ho scritto quel libro.
- Io ho scritto quel libro.
- Scrissi quel libro.
- Io scrissi quel libro.

Yo escribí ese libro.

- Hai sentito quel suono?
- Ha sentito quel suono?
- Avete sentito quel suono?
- Tu hai sentito quel suono?
- Lei ha sentito quel suono?
- Voi avete sentito quel suono?

- ¿Has oído ese sonido?
- ¿Oíste ese sonido?

- Stavi bevendo quel giorno?
- Tu stavi bevendo quel giorno?
- Stava bevendo quel giorno?
- Lei stava bevendo quel giorno?
- Stavate bevendo quel giorno?
- Voi stavate bevendo quel giorno?

¿Estabas tomando aquel día?

- Non toccare quel libro.
- Non toccate quel libro.
- Non tocchi quel libro.

- No toques ese libro.
- No toquéis ese libro.
- No toque ese libro.
- No toquen ese libro.

- Non premere quel pulsante.
- Non premete quel pulsante.
- Non prema quel pulsante.

No pulsar ese botón.

- Vuoi correre quel rischio?
- Vuole correre quel rischio?
- Volete correre quel rischio?

¿Quieres correr ese riesgo?

- Hai visto quel fiume?
- Ha visto quel fiume?
- Avete visto quel fiume?

¿Has visto ese río?

- Non leggere quel libro!
- Non leggete quel libro!
- Non legga quel libro!

¡No leas ese libro!

- Guarda quel grande martello.
- Guardate quel grande martello.
- Guardi quel grande martello.

Mirá ese gran martillo.

- Ho amato quel libro!
- Amai quel libro!

¡Adoré ese libro!

- Amo quel film.
- Io amo quel film.

Me gusta esa película.

- Odio quel colore.
- Io odio quel colore.

Odio este color.

- Cos'è quel suono?
- Che cos'è quel suono?

¿Qué es ese sonido?

- Conosco quel suono.
- Io conosco quel suono.

Yo conozco ese sonido.

- Cos'è quel rumore?
- Che cos'è quel rumore?

¿Qué es ese ruido?

- Voglio quel gatto.
- Io voglio quel gatto.

Quiero ese gato.

- Cos'è quel fiore?
- Che cos'è quel fiore?

¿Qué flor es esa?

- Che cos'era quel rumore?
- Cos'era quel rumore?

- ¿Qué era ese ruido?
- ¿Qué fue ese ruido?

- Cos'era quel suono?
- Che cos'era quel suono?

¿Qué fue ese sonido?

Quel serpente?

¿Y a la serpiente?

- Sei sicuro di quel rapporto?
- Sei sicura di quel rapporto?
- Siete sicuri di quel rapporto?
- Siete sicure di quel rapporto?
- È sicuro di quel rapporto?
- È sicura di quel rapporto?

¿Estás seguro de aquel reporte?

- Quel film è emozionante.
- Quel film è eccitante.

Esa película es emocionante.

- Ti ricordi quel negozio?
- Si ricorda quel negozio?

¿Recuerdas esa tienda?

- Quel tipo mi infastidisce.
- Quel tizio mi infastidisce.

Aquel sujeto me molesta.

- Chi è quel tipo?
- Chi è quel tizio?

¿Quién es ese individuo?

- Quanto costa quel formaggio?
- Quanto viene quel formaggio?

¿Cuánto cuesta ese queso?

- La società ha abbandonato quel progetto.
- La ditta ha abbandonato quel progetto.
- L'azienda ha abbandonato quel progetto.
- La società abbandonò quel progetto.
- L'azienda abbandonò quel progetto.
- La ditta abbandonò quel progetto.

La compañía abandonó ese proyecto.

- Non ho bevuto quel latte.
- Io non ho bevuto quel latte.
- Non bevetti quel latte.
- Io non bevetti quel latte.

- Yo no tomé esa leche.
- Yo no bebí esa leche.

- Non posso comprarti quel vestito.
- Io non posso comprarti quel vestito.
- Non posso comprarvi quel vestito.
- Io non posso comprarvi quel vestito.
- Non posso comprarle quel vestito.
- Io non posso comprarle quel vestito.

No puedo comprarte ese vestido.

- Hai mai visto quel film?
- Tu hai mai visto quel film?
- Ha mai visto quel film?
- Lei ha mai visto quel film?
- Avete mai visto quel film?
- Voi avete mai visto quel film?

¿Alguna vez viste esa película?

- Per favore, leggi quel libro.
- Per favore, leggete quel libro.
- Per favore, legga quel libro.

Por favor, lee ese libro.

- Dove hai comprato quel libro?
- Dove ha comprato quel libro?
- Dove avete comprato quel libro?

- ¿Dónde compraste este libro?
- ¿Dónde compraste ese libro?
- ¿Donde compró ese libro?

- In quel caso, hai ragione.
- In quel caso, ha ragione.
- In quel caso, avete ragione.

En ese caso llevas razón.

- Mangia quel che ti piace.
- Mangiate quel che vi piace.
- Mangi quel che le piace.

- Come lo que gustes.
- Come lo que quieres.

- Non toccare quel pulsante blu.
- Non toccate quel pulsante blu.
- Non tocchi quel pulsante blu.

No toques ese botón azul.

- Quando hai comprato quel telefono?
- Quando ha comprato quel telefono?
- Quando avete comprato quel telefono?

¿Cuándo compraste ese celular?

- Quel libro è il loro.
- Quel libro è loro.

Ese libro es de ellos.

- Quel dente fa male.
- Quel dente mi fa male.

Ese diente me duele.

- Mi piace quel cane.
- A me piace quel cane.

- Me gusta ese perro.
- Me gusta aquel perro.

- Chi ha progettato quel museo?
- Chi progettò quel museo?

¿Quién diseñó ese museo?

- Non conoscevo quel trucco.
- Io non conoscevo quel trucco.

Ese truco yo no lo sabía.

- Non avvicinarti a quel cane.
- Non avvicinatevi a quel cane.
- Non si avvicini a quel cane.
- Non ti avvicinare a quel cane.
- Non vi avvicinate a quel cane.

No te acerques a ese perro.

In quel periodo,

Durante ese tiempo,

In quel periodo

En ese momento

Costruimmo quel parco.

Construimos el parque.

Quel giorno verrà.

El día vendrá.

Odio quel film.

Odio esa película.

Ricordo quel discorso.

Recuerdo ese discurso.

Amo quel film.

Me gusta esa película.

Quel cane puzza!

- ¡Ese perro está hediondo!
- ¡Ese perro apesta!

Ricordo quel giorno.

Me acuerdo de aquel día.

Da quel momento,

Desde ese punto hasta ahora,

Tagliati quel ricciolo!

¡Córtate ese rulo!

Odio quel rumore.

Odio ese ruido.

- Non parlarmi in quel modo.
- Non parlatemi in quel modo.
- Non mi parli in quel modo.

No me hables de esa manera.

- Sei mai stato in quel villaggio?
- Sei mai stata in quel villaggio?
- È mai stato in quel villaggio?
- È mai stata in quel villaggio?
- Siete mai stati in quel villaggio?
- Siete mai state in quel villaggio?

¿Alguna vez has estado en ese pueblo?

- Sei andato a Londra quel giorno?
- È andato a Londra quel giorno?
- Lei è andato a Londra quel giorno?
- È andata a Londra quel giorno?
- Lei è andata a Londra quel giorno?
- Tu sei andato a Londra quel giorno?
- Sei andata a Londra quel giorno?
- Tu sei andata a Londra quel giorno?
- Siete andati a Londra quel giorno?
- Voi siete andati a Londra quel giorno?
- Siete andate a Londra quel giorno?
- Voi siete andate a Londra quel giorno?

¿Ese día fuiste a Londres?

- Quel film era davvero noioso.
- Quel film era veramente noioso.

Esa película fue muy aburrida.

- Capite quel che voglio dire?
- Capisce quel che voglio dire?

¿Comprende lo que quiero decir?

- Quel lago sembra il mare.
- Quel lago assomiglia al mare.

Ese lago se ve como el mar.

- Non posso sopportare quel rumore.
- Io non posso sopportare quel rumore.
- Non riesco a sopportare quel rumore.
- Io non riesco a sopportare quel rumore.

No puedo soportar ese ruido.

- Hai mai mangiato in quel ristorante?
- Ha mai mangiato in quel ristorante?
- Avete mai mangiato in quel ristorante?
- Tu hai mai mangiato in quel ristorante?
- Lei ha mai mangiato in quel ristorante?
- Voi avete mai mangiato in quel ristorante?

¿Has comido alguna vez en aquel restaurante?

- Perché hai scelto quel soggetto particolare?
- Perché avete scelto quel soggetto particolare?
- Perché ha scelto quel soggetto particolare?

¿Por qué elegiste ese tema en particular?

- Non leggere quel tipo di libri.
- Non leggete quel tipo di libri.
- Non legga quel tipo di libri.

No lea este tipo de libro.

- Stai alla larga da quel posto.
- Stia alla larga da quel posto.
- State alla larga da quel posto.

Mantente lejos de ese lugar.

- Hai finito di leggere quel romanzo?
- Avete finito di leggere quel romanzo?
- Ha finito di leggere quel romanzo?

¿Has terminado de leer esa novela?

- Faresti meglio a comprare quel libro.
- Fareste meglio a comprare quel libro.
- Farebbe meglio a comprare quel libro.

Deberíais comprar este libro.

- Come osi parlarmi in quel modo?
- Come osa parlarmi in quel modo?
- Come osate parlarmi in quel modo?

¿Cómo te atreves a hablarme así?

- Ti consiglio di leggere quel romanzo.
- Vi consiglio di leggere quel romanzo.
- Le consiglio di leggere quel romanzo.

Te recomiendo que leas esa novela.

- Quel vestito è perfetto per te.
- Quel vestito è perfetto per voi.
- Quel vestito è perfetto per lei.

Ese vestido te está ideal.

- Tieni una copia di quel documento.
- Tenete una copia di quel documento.
- Tenga una copia di quel documento.

Guarde usted copia de ese documento.

- Togli le mani da quel pettine!
- Tolga le mani da quel pettine!
- Togliete le mani da quel pettine!

¡Quita las manos de ese peine!

- Cos'è quel nuovo edificio grande?
- Che cos'è quel nuovo edificio grande?

¿Qué es ese edificio grande y nuevo?

- Mi è piaciuto quel film.
- A me è piaciuto quel film.

Me gustó esa película.

- Ho già letto quel romanzo.
- Io ho già letto quel romanzo.

Ya leí esa novela.

- Ho già visto quel film.
- Io ho già visto quel film.

- Ya vi esa película.
- Ya he visto esa película.

- Quel fiore ha provato ad attaccarmi.
- Quel fiore provò ad attaccarmi.

Esa flor trató de atacarme.

- Preferisco quel vestito a quello.
- Io preferisco quel vestito a quello.

Prefiero aquel vestido a éste.

- Quel giocattolo è fatto di legno.
- Quel giocattolo è di legno.

- El juguete está hecho de madera.
- Este juguete es de madera.

- Non mi piace quel nome.
- A me non piace quel nome.

No me gusta ese nombre.

- Terrò quel libro per me.
- Io terrò quel libro per me.

Me dejaré ese libro para mí.

- In quel momento, ero ancora sveglio.
- In quel momento, io ero ancora sveglio.
- In quel momento, ero ancora sveglia.
- In quel momento, io ero ancora sveglia.

- En aquel momento yo aún estaba despierto.
- En aquel momento, yo seguía despierto.

- Non vado d'accordo con quel tizio.
- Io non vado d'accordo con quel tizio.
- Non vado d'accordo con quel tipo.
- Io non vado d'accordo con quel tipo.

No me llevo bien con ese tipo.

- Ha qualche relazione con quel gruppo.
- Lei ha qualche relazione con quel gruppo.
- Ha alcune relazioni con quel gruppo.
- Lei ha alcune relazioni con quel gruppo.

Ella tiene alguna relación con ese grupo.

- Ho fatto quel vestito da solo.
- Io ho fatto quel vestito da solo.
- Ho fatto quel vestito da sola.
- Io ho fatto quel vestito da sola.

Yo sola hice ese vestido.

"Per quel che sappiamo",

"Por lo que sabemos",

Cos'è quel suono? Pipistrelli!

¿Qué es ese ruido? ¡Son murciélagos!