Translation of "Quel" in German

0.014 sec.

Examples of using "Quel" in a sentence and their german translations:

- Conosci quel tipo?
- Conosci quel tizio?
- Conosce quel tipo?
- Conosce quel tizio?
- Conoscete quel tipo?
- Conoscete quel tizio?

Kennst du diesen Kerl?

- Spegni quel fuoco.
- Spegnete quel fuoco.
- Spenga quel fuoco.

Mach das Feuer aus.

- Guarda quel fumo.
- Guardate quel fumo.
- Guardi quel fumo.

Sieh dir diesen Rauch an.

- Riconosco quel tipo.
- Io riconosco quel tipo.
- Riconosco quel tizio.
- Io riconosco quel tizio.
- Lo riconosco quel tizio.
- Io lo riconosco quel tizio.
- Lo riconosco quel tipo.
- Io lo riconosco quel tipo.

Den Typen kenne ich!

- Mi dia quel libro.
- Dammi quel libro.
- Datemi quel libro.

Gib mir das Buch.

- Dovresti evidenziare quel fatto.
- Dovreste evidenziare quel fatto.
- Dovrebbe evidenziare quel fatto.
- Dovresti rimarcare quel fatto.
- Dovreste rimarcare quel fatto.
- Dovrebbe rimarcare quel fatto.

- Du solltest diesen Fakt betonen.
- Sie sollten diesen Fakt betonen.

- Non toccare quel bottone!
- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccare quel pulsante!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

Berühren Sie diesen Knopf nicht!

- Puoi utilizzare quel telefono.
- Puoi usare quel telefono.
- Può usare quel telefono.
- Può utilizzare quel telefono.
- Potete usare quel telefono.
- Potete utilizzare quel telefono.

Sie können dieses Telefon benutzen.

- Conosco quel tipo.
- Conosco quel tizio.

- Ich kenne den Kerl.
- Den Typen kenne ich!

- Ho scritto quel libro.
- Io ho scritto quel libro.
- Scrissi quel libro.
- Io scrissi quel libro.

- Ich habe das Buch geschrieben.
- Ich schrieb das Buch.

- Hanno usato quel tavolo.
- Loro hanno usato quel tavolo.
- Usarono quel tavolo.
- Loro usarono quel tavolo.

- Sie haben diesen Tisch verwendet.
- Sie haben den Tisch dort verwendet.

- Non toccate quel bottone!
- Non tocchi quel bottone!
- Non toccate quel pulsante!
- Non tocchi quel pulsante!

Berühren Sie diesen Knopf nicht!

- Hai sentito quel suono?
- Ha sentito quel suono?
- Avete sentito quel suono?
- Tu hai sentito quel suono?
- Lei ha sentito quel suono?
- Voi avete sentito quel suono?

Hast du den Ton gehört?

- Stavi bevendo quel giorno?
- Tu stavi bevendo quel giorno?
- Stava bevendo quel giorno?
- Lei stava bevendo quel giorno?
- Stavate bevendo quel giorno?
- Voi stavate bevendo quel giorno?

- Hast du an jenem Tag getrunken?
- Habt ihr an jenem Tag getrunken?
- Haben Sie an jenem Tag getrunken?

- Non toccare quel libro.
- Non toccate quel libro.
- Non tocchi quel libro.

Fass das Buch nicht an!

- Non premere quel pulsante.
- Non premete quel pulsante.
- Non prema quel pulsante.

- Den Knopf nicht drücken!
- Drück den Knopf nicht!
- Drückt den Knopf nicht!
- Drücken Sie den Knopf nicht!

- Vuoi correre quel rischio?
- Vuole correre quel rischio?
- Volete correre quel rischio?

- Willst du dieses Risiko eingehen?
- Wollen Sie dieses Risiko eingehen?

- Metti via quel coltello.
- Metta via quel coltello.
- Mettete via quel coltello.

Leg das Messer weg.

- Hai comprato quel libro?
- Ha comprato quel libro?
- Avete comprato quel libro?

Hast du das Buch gekauft?

- Guarda quel grande martello.
- Guardate quel grande martello.
- Guardi quel grande martello.

- Schau dir diesen großen Hammer an.
- Schauen sie sich diesen großen Hammer an.
- Schaut euch diesen großen Hammer an.

- Leggerai ancora quel libro?
- Leggerà ancora quel libro?
- Leggerete ancora quel libro?

Wirst du das Buch noch lesen?

- Amo quel vestito.
- Io amo quel vestito.

Ich liebe dieses Kleid.

- Amo quel film.
- Io amo quel film.

Ich liebe diesen Film.

- Odio quel colore.
- Io odio quel colore.

Ich finde die Farbe fürchterlich.

- Cos'è quel suono?
- Che cos'è quel suono?

Was ist das für ein Geräusch?

- Conosco quel suono.
- Io conosco quel suono.

Das Geräusch kenne ich.

- Amo quel negozio.
- Io amo quel negozio.

Ich liebe diesen Laden.

- Correrò quel rischio.
- Io correrò quel rischio.

Das Risiko gehe ich ein.

- Cos'è quel fiore?
- Che cos'è quel fiore?

Was für eine Blume ist das?

- Che cos'era quel rumore?
- Cos'era quel rumore?

- Was war dieser Krach?
- Was war das für ein Geräusch?
- Was war das für ein Lärm?

- Cos'era quel suono?
- Che cos'era quel suono?

Was war das für ein Geräusch?

Quel serpente?

Die Schlange?

- Quel tipo mi infastidisce.
- Quel tizio mi infastidisce.

- Dieser Typ nervt mich.
- Dieser Typ geht mir auf die Nerven.

- Non darmi quel soprannome.
- Non datemi quel soprannome.

Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen.

- Chi è quel tipo?
- Chi è quel tizio?

- Wer ist dieser Kerl?
- Wer ist der Typ?
- Wer ist dieser Typ?

- Quel bambino piange sempre.
- Quel bambino piagnucola sempre.

Dieses Kind ist nur am Flennen.

- La società ha abbandonato quel progetto.
- La ditta ha abbandonato quel progetto.
- L'azienda ha abbandonato quel progetto.
- La società abbandonò quel progetto.
- L'azienda abbandonò quel progetto.
- La ditta abbandonò quel progetto.

Die Firma hat das Projekt aufgegeben.

- È andata in quel negozio.
- Lei è andata in quel negozio.
- Andò in quel negozio.
- Lei andò in quel negozio.

Sie ging zu diesem Laden.

- Non ho bevuto quel latte.
- Io non ho bevuto quel latte.
- Non bevetti quel latte.
- Io non bevetti quel latte.

Ich habe die Milch nicht getrunken.

- Passami quel libro, per piacere.
- Passami quel libro, per favore.
- Passatemi quel libro, per piacere.
- Passatemi quel libro, per favore.
- Mi passi quel libro, per piacere.
- Mi passi quel libro, per favore.

Reich mir bitte das Buch.

- Dammi quel libro, per favore.
- Dammi quel libro, per piacere.
- Mi dia quel libro, per favore.
- Mi dia quel libro, per piacere.
- Datemi quel libro, per favore.
- Datemi quel libro, per piacere.

- Gib mir bitte das Buch!
- Gebt mir bitte das Buch!
- Geben Sie mir bitte dieses Buch!

- Dove hai preso quel cappello?
- Dove ha preso quel cappello?
- Dove avete preso quel cappello?
- Dove lo hai preso quel cappello?
- Dove lo ha preso quel cappello?
- Dove lo avete preso quel cappello?

Wo hast du den Hut denn her?

- Per favore, leggi quel libro.
- Per favore, leggete quel libro.
- Per favore, legga quel libro.

- Bitte lies dieses Buch.
- Bitte lest dieses Buch!
- Bitte lesen Sie dieses Buch!

- Dove hai comprato quel libro?
- Dove ha comprato quel libro?
- Dove avete comprato quel libro?

- Wo hast du dieses Buch gekauft?
- Wo haben Sie dieses Buch gekauft?

- In quel caso, hai ragione.
- In quel caso, ha ragione.
- In quel caso, avete ragione.

In diesem Fall hast du recht.

- Perché indossi sempre quel cappello?
- Perché indossa sempre quel cappello?
- Perché indossate sempre quel cappello?

- Warum trägst du ständig diesen Hut?
- Warum tragen Sie ständig diesen Hut?

- Come hai trovato quel film?
- Come avete trovato quel film?
- Come ha trovato quel film?

- Wie fandest du den Film?
- Wie hat dir der Film gefallen?

- Mangia quel che ti piace.
- Mangiate quel che vi piace.
- Mangi quel che le piace.

- Iss, was du möchtest.
- Esst, was immer ihr möchtet.
- Essen Sie, was immer Sie möchten.
- Iss, was du magst.

- Dove hai trovato quel vestito?
- Dove ha trovato quel vestito?
- Dove avete trovato quel vestito?

- Wo hast du dieses Kleid gefunden?
- Wo hast du dieses Kleid her?
- Wo hast du dieses Kostüm gefunden?
- Wo hast du diese Verkleidung her?
- Woher hast du dieses Kleid?
- Woher hast du dieses Kostüm?

- Non toccare quel pulsante blu.
- Non toccate quel pulsante blu.
- Non tocchi quel pulsante blu.

- Berühre nicht diesen blauen Knopf!
- Berühren Sie nicht diesen blauen Knopf!

- Perché eri in quel quartiere?
- Perché era in quel quartiere?
- Perché eravate in quel quartiere?

- Warum warst du in der Gegend?
- Was hattest du in der Gegend zu schaffen?

- Quando hai comprato quel telefono?
- Quando ha comprato quel telefono?
- Quando avete comprato quel telefono?

Wann hast du dieses Handy gekauft?

- Perché avete scritto quel libro?
- Perché ha scritto quel libro?
- Perché hai scritto quel libro?

Warum haben Sie das Buch geschrieben?

- Chi ha organizzato quel viaggio?
- Chi organizzò quel viaggio?

Wer hat diese Reise geplant?

- Sto guardando quel fiore.
- Io sto guardando quel fiore.

Ich sehe mir die Blume da an.

- Quel libro è il loro.
- Quel libro è loro.

Das ist ihr Buch.

- Ho amato quel libro.
- Io ho amato quel libro.

Ich war hingerissen von dem Buch.

- Mi serve quel nastro.
- Ho bisogno di quel nastro.

Ich brauche dieses Band.

- Ho letto quel libro.
- Io ho letto quel libro.

Ich habe dieses Buch gelesen.

- Mi piace quel cane.
- A me piace quel cane.

Ich mag diesen Hund.

- Non conoscevo quel trucco.
- Io non conoscevo quel trucco.

Ich kannte den Trick nicht.

- Mi piace davvero quel tizio.
- A me piace davvero quel tizio.
- Mi piace veramente quel tizio.
- A me piace veramente quel tizio.

Der Typ gefällt mir wirklich.

Quel giorno verrà.

Der Tag wird kommen.

Fermate quel ladro!

Haltet den Dieb!

Odio quel film.

Den Film hasse ich.

Ricordo quel discorso.

Ich erinnere mich an jene Rede.

Conosco quel nome.

Den Namen kenne ich.

Amo quel libro.

Ich liebe dieses Buch.

- Guarda quel gatto, è davvero carino.
- Guarda quel gatto, è veramente carino.
- Guardi quel gatto, è davvero carino.
- Guardi quel gatto, è veramente carino.
- Guardate quel gatto, è davvero carino.
- Guardate quel gatto, è veramente carino.

Kuck mal! Die Katze da! Die ist echt süß.

- Quel cappello ti sta bene indosso.
- Quel cappello vi sta bene indosso.
- Quel cappello le sta bene indosso.
- Quel cappello le sta bene addosso.
- Quel cappello ti sta bene addosso.
- Quel cappello vi sta bene addosso.

Der Hut steht dir gut.

- Sei andato a Londra quel giorno?
- È andato a Londra quel giorno?
- Lei è andato a Londra quel giorno?
- È andata a Londra quel giorno?
- Lei è andata a Londra quel giorno?
- Tu sei andato a Londra quel giorno?
- Sei andata a Londra quel giorno?
- Tu sei andata a Londra quel giorno?
- Siete andati a Londra quel giorno?
- Voi siete andati a Londra quel giorno?
- Siete andate a Londra quel giorno?
- Voi siete andate a Londra quel giorno?

- Bist du an diesem Tag nach London gefahren?
- Sind Sie an diesem Tag nach London gefahren?

- Quel film era davvero noioso.
- Quel film era veramente noioso.

Dieser Film war geradezu langweilig.

- Quel tizio sembra esattamente Tom.
- Quel tipo sembra esattamente Tom.

Der Kerl sieht genau so aus wie Tom.

- Chi è quel bel ragazzo?
- Chi è quel ragazzo carino?

Was ist denn das für ein süßer Junge?

- Capite quel che voglio dire?
- Capisce quel che voglio dire?

Verstehen Sie, was ich damit sagen will?

- Quel lago sembra il mare.
- Quel lago assomiglia al mare.

- Der See wirkt wie ein Meer.
- Der See sieht aus wie das Meer.

- Non posso sopportare quel rumore.
- Io non posso sopportare quel rumore.
- Non riesco a sopportare quel rumore.
- Io non riesco a sopportare quel rumore.

Ich halte diesen Lärm nicht aus.

- Come si chiama quel tipo?
- Come si chiama quel tizio?
- Qual è il nome di quel tipo?
- Qual è il nome di quel tizio?

Wie heißt der Typ?

- Hai mai mangiato in quel ristorante?
- Ha mai mangiato in quel ristorante?
- Avete mai mangiato in quel ristorante?
- Tu hai mai mangiato in quel ristorante?
- Lei ha mai mangiato in quel ristorante?
- Voi avete mai mangiato in quel ristorante?

Hast du schon einmal in diesem Restaurant gegessen?

- Stai alla larga da quel posto.
- Stia alla larga da quel posto.
- State alla larga da quel posto.

- Halte dich von dort fern!
- Halten Sie sich von dort fern!
- Meide jenen Ort!
- Meiden Sie jenen Ort!

- Ti è piaciuto leggere quel libro?
- Vi è piaciuto leggere quel libro?
- Le è piaciuto leggere quel libro?

Hat es dir Spaß gemacht, das Buch zu lesen?

- Hai preso quel biglietto da Tom?
- Ha preso quel biglietto da Tom?
- Avete preso quel biglietto da Tom?

- Hast du die Eintrittskarte von Tom bekommen?
- Habt ihr die Eintrittskarte von Tom bekommen?
- Haben Sie die Eintrittskarte von Tom bekommen?
- Hast du die Fahrkarte von Tom bekommen?
- Habt ihr die Fahrkarte von Tom bekommen?
- Haben Sie die Fahrkarte von Tom bekommen?

- Faresti meglio a comprare quel libro.
- Fareste meglio a comprare quel libro.
- Farebbe meglio a comprare quel libro.

Sie sollten dieses Buch kaufen.

- Come osi parlarmi in quel modo?
- Come osa parlarmi in quel modo?
- Come osate parlarmi in quel modo?

Wie können Sie es wagen, so mit mir zu reden?

- Tieni una copia di quel documento.
- Tenete una copia di quel documento.
- Tenga una copia di quel documento.

Behalte eine Kopie des Dokuments zurück!

- Ti è piaciuto quel film, vero?
- Vi è piaciuto quel film, vero?
- Le è piaciuto quel film, vero?

Der Film hat dir gefallen, oder?

- Stai alla larga da quel tizio.
- Stia alla larga da quel tizio.
- State alla larga da quel tizio.

Halt dich von dem Typen fern!

- Cos'è quel nuovo edificio grande?
- Che cos'è quel nuovo edificio grande?

Was ist das für ein großes neues Gebäude?

- Mi è piaciuto quel film.
- A me è piaciuto quel film.

Dieser Film gefiel mir.

- Ho già letto quel romanzo.
- Io ho già letto quel romanzo.

Ich habe diesen Roman schon gelesen.

- Ho già visto quel film.
- Io ho già visto quel film.

Ich habe den Film schon gesehen.

- Quel fiore ha provato ad attaccarmi.
- Quel fiore provò ad attaccarmi.

Die Blume da versuchte mich anzugreifen.

- Tom mi ha dato quel libro.
- Tom mi diede quel libro.

Tom hat mir das Buch gegeben.

- Preferisco quel vestito a quello.
- Io preferisco quel vestito a quello.

- Ich ziehe jenes Kleid diesem vor.
- Mir ist das Kleid lieber als dieses.

- Quel giocattolo è fatto di legno.
- Quel giocattolo è di legno.

Dieses Spielzeug ist aus Holz.

- Non mi piace quel nome.
- A me non piace quel nome.

Ich mag diesen Namen nicht.