Translation of "Preda" in French

0.009 sec.

Examples of using "Preda" in a sentence and their french translations:

Una preda notevole.

Une belle prise.

Una volta localizzata la preda...

Une fois sa cible verrouillée,

- Gettò una parte della preda ai cani.
- Lui gettò una parte della preda ai cani.

Il jeta une partie de la proie aux chiens.

Per cercare di catturare una preda.

et essayer d'attraper du gibier.

Un giovane orso... con una preda.

Un ours adolescent mange une proie.

Danno loro un vantaggio sulla preda.

leur donne l'avantage sur leur proie.

Tom è in preda al panico.

Tom panique.

La migliore occasione per prendere una preda.

La proie idéale pour elle.

Le termocamere rivelano una preda appena uccisa.

L'imagerie thermique révèle qu'elle a tué une proie.

Sono tutti qui per trovare una preda.

Tous venus pour tuer.

I maialini sono la sua preda preferita.

Les porcelets sont ses proies préférées.

La morte sta cercando la sua preda.

- La mort cherche sa proie.
- La Camarde cherche sa proie.

Una tigre è un animale da preda.

Un tigre est un prédateur.

I pirati facevano preda delle navi mercantili disarmate.

Les pirates s'en prenaient aux vaisseaux marchands désarmés.

Un cacciatore aggressivo dai grandi occhi fissi sulla preda.

Un chasseur agressif avec de grands yeux fermement fixés sur le prix.

Ma ha bisogno di luce per vedere la preda.

Mais il a besoin de lumière pour voir sa proie.

Permettendogli di localizzare con precisione letale la sua preda.

lui permettant de repérer sa proie avec une précision mortelle.

Deve guidare i cuccioli fino alla preda, e in fretta.

Elle doit amener ses petits jusqu'à la proie, et vite.

Se non avrà successo, diventerà la preda, invece del compagno.

S'il échoue, il sera son repas, et non son partenaire.

Una sacca piena di succhi digerenti dissolve lentamente la preda.

Une cuve de fluide digestif va dissoudre lentement sa proie.

Data la sua esperienza, le speranze di catturare una preda ricadono su di lei.

Grâce à son expérience, elle est leur meilleur espoir.

Il problema, quando sei un granchio, è che sei preda di un animale liquido.

Le crabe a ce problème d'être la proie d'un animal liquide.

Si diceva nel libro: "I serpenti inghiottono la preda senza masticare; e poi vanno a dormire".

On disait dans le livre: "Les serpents avalent leur proie sans la mâcher; ensuite ils dorment".

Come può un serpente a sonagli localizzare la preda e seguirla fra le erbe e i cespugli dopo averla ferita, se è del tutto sordo?

Comment le serpent à sonnette peut-il localiser sa proie et la suivre à travers herbes et buissons, après qu'il l'a blessée, s'il est complètement sourd ?