Translation of "Cercare" in French

0.020 sec.

Examples of using "Cercare" in a sentence and their french translations:

- Continua a cercare.
- Continui a cercare.
- Continuate a cercare.

- Continue à chercher.
- Continuez à chercher.

- Dovreste cercare quella parola.
- Dovrebbe cercare quella parola.
- Dovreste cercare questa parola.
- Dovrebbe cercare questa parola.

Vous devriez rechercher ce mot.

- Dovreste cercare quella parola.
- Dovreste cercare questa parola.
- Dovrebbe cercare questa parola.
- Dovresti cercare questa parola.

- Tu devrais rechercher ce mot.
- Vous devriez rechercher ce mot.

- Dovresti cercare quella parola.
- Dovreste cercare quella parola.
- Dovrebbe cercare quella parola.

- Tu devrais rechercher ce mot.
- Vous devriez rechercher ce mot.

- Dovresti cercare quella parola.
- Dovresti cercare questa parola.

Tu devrais rechercher ce mot.

- Ti aiuterò a cercare Tom.
- Vi aiuterò a cercare Tom.
- L'aiuterò a cercare Tom.

- Je vous aiderai à chercher Tom.
- Je t'aiderai à chercher Tom.

- Dobbiamo ancora cercare il gancio.
- Noi dobbiamo ancora cercare il gancio.

Il nous reste à chercher l'hameçon.

- Se l'è andata a cercare.
- Lei se l'è andata a cercare.

- Elle le demandait.
- Elle le cherchait.

Posso cercare di attirarla.

Je peux toujours tenter de l'attirer.

Per cercare un cambiamento,

à la lutte pour le changement,

Dovrà cercare più all'interno.

Elle devra se rapprocher du centre-ville.

Dovreste cercare quella parola.

- Tu devrais rechercher ce mot.
- Vous devriez rechercher ce mot.

Non bisogna cercare l'impossibile.

- Il ne faut pas chercher midi à 14 heures.
- Il ne faut pas chercher l'impossible.

cercare di uscire dal guscio,

ne restez pas là où vous êtes à l'aise.

Per cercare di capirne l'orbita.

pour déterminer son orbite entière.

Prima soluzione: cercare i tratti

La première solution est de suivre les signes,

Non cercare mai di farlo.

Ça, c'est une chose que vous ne devez surtout pas tenter.

Capire e cercare di sistemare.

le comprendre et arranger les choses.

Andiamo a cercare il relitto!

Allons trouver cet avion !

Non cercare il pelo nell'uovo.

Ne cherche pas la petite bête.

Devi cercare di restare sveglio.

Tu dois essayer de rester éveillé.

Devo cercare la mia penna.

- Je dois chercher mon stylo.
- Je dois rechercher mon stylo.

Avete provato a cercare casa?

Avez-vous essayé d'acheter une maison ?

Avete provato a cercare casa.

Vous avez essayé d'acheter une maison.

Invece di cercare un contraccettivo.

plutôt qu'un moyen de contraception.

Andrò a cercare la macchina.

Je vais chercher ma voiture.

Dobbiamo cercare i nostri passaporti!

- Nous devons chercher nos passeports !
- Il nous faut chercher nos passeports !

- Ha deciso di cercare informazioni da altre parti.
- Decise di cercare informazioni da altre parti.

Il décida de chercher des informations autre part.

Cercare piacere nel gusto del cibo,

Rechercher du plaisir avec des aliments savoureux,

E cercare di prendere della cacciagione.

et essayer d'attraper du gibier.

Per cercare di catturare una preda.

et essayer d'attraper du gibier.

Per cercare gli animali, negli edifici,

pour chercher des bestioles. Dans les bâtiments,

Per cercare di prendere il serpente.

pour essayer de capturer ce serpent. Allez.

Non dovete che cercare i vulcani.

l'observation des volcans est idéale.

E cercare di immortalare, è stata...

pour la filmer, et c'était...

No, vuole continuare a cercare, provarlo.

Non, elle veut continuer à chercher, l'essayer.

- Vai a cercarlo!
- Vallo a cercare!

Va le chercher !

- Va a cercare Tom all'aeroporto.
- Lei va a cercare Tom all'aeroporto.
- Cercherà Tom all'aeroporto.
- Lei cercherà Tom all'aeroporto.
- Cercherete Tom all'aeroporto.
- Voi cercherete Tom all'aeroporto.
- Andate a cercare Tom all'aeroporto.
- Voi andate a cercare Tom all'aeroporto.

Vous allez chercher Tom à l'aéroport.

Mi trovai a cercare di raggiungere Anna,

je me suis retrouvée à essayer de joindre Anna,

Ora possiamo tornare a cercare il relitto.

On retourne chercher l'avion.

Dobbiamo cercare di mantenerlo a lungo termine.

Nous devons essayer de les conserver à long terme.

Dovresti cercare quella parola in un vocabolario.

- Tu devrais chercher ce mot dans le dictionnaire.
- Tu devrais rechercher ce mot.

Bisogna cercare di eliminare le disuguaglianze sociali.

Il faut chercher à éliminer les inégalités sociales.

Non cercare una via d'uscita nella violenza.

Ne cherche pas d'issue dans la violence.

È andata in giro a cercare lui.

Elle se promenait autour à sa recherche.

Non avremmo dovuto cercare di aiutare Tom.

Nous n'aurions pas dû essayer d'aider Tom.

- Vai a cercare Tom all'aeroporto.
- Tu vai a cercare Tom all'aeroporto.
- Cercherai Tom all'aeroporto.
- Tu cercherai Tom all'aeroporto.

Tu vas chercher Tom à l'aéroport.

- Va a cercare Tom all'aeroporto.
- Lui va a cercare Tom all'aeroporto.
- Cercherà Tom all'aeroporto.
- Lui cercherà Tom all'aeroporto.

Il va chercher Tom à l'aéroport.

- Va a cercare Tom all'aeroporto.
- Lei va a cercare Tom all'aeroporto.
- Cercherà Tom all'aeroporto.
- Lei cercherà Tom all'aeroporto.

Elle va chercher Tom à l'aéroport.

- Cercheremo Tom all'aeroporto.
- Noi cercheremo Tom all'aeroporto.
- Andiamo a cercare Tom all'aeroporto.
- Noi andiamo a cercare Tom all'aeroporto.

Nous allons chercher Tom à l'aéroport.

- Vanno a cercare Tom all'aeroporto.
- Loro vanno a cercare Tom all'aeroporto.
- Cercheranno Tom all'aeroporto.
- Loro cercheranno Tom all'aeroporto.

- Ils vont chercher Tom à l'aéroport.
- Elles vont chercher Tom à l'aéroport.

- La ragazza è andata nella foresta per cercare dei funghi.
- La ragazza andò nella foresta per cercare dei funghi.

La jeune fille est allée dans la forêt à la recherche de champignons.

Invece di andare a cercare da un'altra parte?

plutôt que d'avoir à chercher cela ailleurs ?

Che vanno a cercare un lavoro a est.

qui vont chercher un job à l'est.

Dobbiamo scendere da questa montagna e cercare Dana.

On doit descendre la montagne pour retrouver Dana.

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

Bear non c'è ancora! Ricevuto! Continua a cercare.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

Vuoi cercare uno scorpione con la luce UV?

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV ?

Il primo è di cercare sempre opinioni differenti.

Le premier est de chercher activement d'autres points de vue.

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

Clairement, nous devons chercher davantage.

Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

On continue dans la direction des débris ?

È come cercare un ago in un pagliaio.

- C'est comme chercher une aiguille dans une botte de foin.
- Autant chercher une aiguille dans une botte de foin.

Bisogna cercare le informazioni per capire gli enunciati.

Il faut chercher les informations pour comprendre les énoncés.

- Non fare l'eroe!
- Non cercare di fare l'eroe!

Ne joue pas les héros !

Dovete anche capire che cosa possono cercare gli altri.

il faut vous intéresser au désirable ou nécessaire pour l'autre.

Bear non si vede ancora. Ricevuto. Continua a cercare.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

Una risposta naturale è cercare di distruggere la macchina,

une réponse naturelle est de chercher à casser la machine,

Il primo istinto è cercare di spaventare gli squali.

D'instinct, on veut éloigner les requins.

Preferisco cercare una soluzione ai problemi, non solo denunciarli.

Je préfère chercher une solution aux problèmes, pas seulement les dénoncer.

Mi potrebbe aiutare a cercare le chiavi per cortesia

Pourriez-vous m'aider à chercher mes clefs ?

E così continuiamo a cercare nuovi modi per stare insieme.

pour continuer à trouver de nouvelles façons d'être ensemble.

Per cercare di capire perché odiano le persone come me

afin d'essayer de comprendre pourquoi ils détestent les gens comme moi

Cosi, seduta vicino al suo letto, cominciai a cercare perché,

Assise sur son lit, j'ai commencé à faire des recherches

Cosa facciamo? Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

On fait quoi ? On continue dans la direction des débris ?

- Dobbiamo provare a proteggere l'ambiente.
- Dobbiamo cercare di proteggere l'ambiente.

- Nous devons essayer de protéger notre environnement.
- Nous devons essayer de protéger l'environnement.

- Ken va a cercare Tom all'aeroporto.
- Ken cercherà Tom all'aeroporto.

Ken va chercher Tom à l'aéroport.

- Marie va a cercare Tom all'aeroporto.
- Marie cercherà Tom all'aeroporto.

Marie va chercher Tom à l'aéroport.

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

Soit je grimpe avec, soit j'escalade à même la roche.

Dovremmo mangiare ciò che abbiamo? O cercare qualcosa di più sostanzioso?

Alors, on mange ce qu'on a ? Ou on essaie de se trouver un mets plus copieux ?

Ma potrebbe essere pericoloso cercare di scalare un albero così alto!

Mais c'est dangereux de monter à un arbre aussi grand.

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

C'est parce que cet arbre se dirige vers la lumière, vers le soleil.

La miglior cosa da fare subito è cercare di guardare dall'alto.

la meilleure chose à faire, c'est d'obtenir une vue d'ensemble.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

Dovremmo cominciare a cercare i regali di Natale per i bambini.

Nous devrions commencer à acheter des cadeaux de Noël pour les enfants.

- Hanno detto che volevano provare a vincere.
- Dissero che volevano provare a vincere.
- Hanno detto che volevano cercare di vincere.
- Dissero che volevano cercare di vincere.

Ils disaient qu'ils voulaient essayer de gagner.

Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.

Je dois accrocher la corde à une de ces branches hautes.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

et aller jusqu'au lac gelé, y creuser un trou et pêcher.

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare uno scorpione.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher les scorpions.

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare lo scorpione.

C'est plutôt malin d'utiliser cette lampe pour chercher des scorpions.

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

Tuttavia potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi,

Mais ce qu'on pourrait faire, c'est continuer cette mission et essayer de trouver du vrai venin