Examples of using "Sulla" in a sentence and their russian translations:
- Ты есть в списке?
- Вы есть в списке?
- Сядьте на скамейку.
- Присаживайтесь на скамейку.
- Садитесь на скамейку.
- Садись на скамейку.
- Сядь на скамейку.
- Садись в лодку.
- Садитесь в лодку.
Мы играем на пляже.
- Сядьте на скамейку.
- Присаживайтесь на скамейку.
- Садитесь на скамейку.
- Садись на скамейку.
- Сядь на скамейку.
Встаньте на весы.
- Я поднялся на корабль.
- Я сел в лодку.
- Я сел на корабль.
- Вы на правильном пути.
- Вы на верном пути.
- Ты на правильном пути.
- Ты на верном пути.
- Что ты знаешь о Германии?
- Что вы знаете о Германии?
- Вы неправильно идёте.
- Вы неправильно едете.
- Ты неправильно идёшь.
- Ты неправильно едешь.
- Что ты знаешь о клонировании?
- Что вы знаете о клонировании?
Он сидел на скамейке.
- Повернись на спину.
- Повернитесь на спину.
Ему около тридцати.
Мы живём на Земле.
Она сидела на скамейке.
Она знает всё о кулинарии.
Я поцеловал её в губы.
- Он поцеловал ее в щёку.
- Она поцеловала его в щёку.
Я спал на корабле.
На бумаге это выглядит хорошо.
Учитель пишет на доске.
Они разбили лагерь на пляже.
Она поцеловала меня в щёку.
Она пролила чернила на стол.
Что он написал на доске?
Он поцеловал меня в щёку.
Не на моей парте!
- Прекрати стучать в дверь!
- Прекратите стучать в дверь!
Этого даже на карте нет.
- Следи за дорогой!
- Следите за дорогой!
- Не своди глаз с дороги.
- Что ты хочешь знать о Турции?
- Что вы хотите знать о Турции?
- Я нахожусь в той же лодке.
- Я в такой же ситуации.
- Я в той же ситуации.
Она сидит на скамейке.
- Я хочу полететь на Луну.
- Я хочу слетать на Луну.
- Я хочу на Луну.
Мы на ложном пути.
Она настаивала на своей невиновности.
Том появился у двери.
Мы все живем на Земле.
- Завтра он прилунится.
- Завтра он приземлится на Луне.
Я очень люблю сидеть на пляже.
- Он на правильном пути.
- Он на верном пути.
Он сидит на стуле.
На горе лежит снег.
Моя жизнь застрахована.
Мы в одной лодке.
Том сел в лодку.
Он сидит на скамейке.
Я многое знаю о музыке.
Он сел на велосипед.
Она обычно спит на спине.
Я хочу полететь на Луну.
Я поцеловал Тома в лоб.
Она была на месте преступления.
Мы все в одной лодке.
Я ничего не знаю про кокаин.
летят на Луну.
Положите это назад на стол.
Мы живём на Земле.
Я буду ждать у двери.
- Встань на весы.
- Встаньте на весы.
Возвращайтесь на корабль.
Возвращайся на корабль!
Возвращайся на корабль.
Я сплю на пляже.
Я живу под землёй.
- Не облокачивайся на мой стол.
- Не облокачивайтесь на мой стол.
- Не опирайся на мой стол.
- Не опирайтесь на мой стол.
- Ты сидишь в кресле Тома.
- Вы сидите в кресле Тома.
- Сейчас ты на пути к выздоровлению.
- Сейчас ты идёшь на поправку.
- Положи руку мне на плечо.
- Положите руку мне на плечо.
Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.
застрянут на поверхности, оставив его отправиться обратно на Землю в одиночестве.
- Том поцеловал её в щёку.
- Том поцеловал её в щёчку.
Почта направо.
- Учитель сидит на стуле.
- Преподаватель сидит на стуле.
Наклей на конверт марку.
Наклейте на конверт марку.
- Я загорел на пляже.
- Я загорела на пляже.
- Я загорала на пляже.
- Я загорал на пляже.
Метро находится справа!
- Я пошёл на место преступления.
- Я отправился на место преступления.
- Учитель написал что-то на доске.
- Учительница написала что-то на доске.
- Я уснул у неё на плече.
- Я уснула у неё на плече.
Я поднялся на холм.
Он написал книгу о Китае.
- Я писал книгу о Китае.
- Я писала книгу о Китае.
- Я написал книгу о Китае.
- Я мало что знаю о твоей семье.
- Я мало что знаю о вашей семье.
- Мне мало что известно о твоей семье.
- Мне мало что известно о вашей семье.
- Ты навлёк позор на нашу семью.
- Вы опозорили нашу семью.
На столе только одна книга.
Нет ли у вас других путеводителей по Таиланду?
- Ты наклеил на конверт марку?
- Вы наклеили на конверт марку?
Наберите свой пароль на клавиатуре.
"Где твоя книга?" - "На столе".
через мысли о красной и синей команде.
На горе растут дубы?
- Она не деликатничает.
- Она не стесняется в выражениях.
Он говорит без обиняков.
Я говорю без обиняков.