Translation of "Della" in French

0.011 sec.

Examples of using "Della" in a sentence and their french translations:

- Vorresti della pancetta o della salsiccia?
- Vorreste della pancetta o della salsiccia?
- Vorrebbe della pancetta o della salsiccia?

Voulez-vous du bacon ou de la saucisse ?

- Avete della bresaola?
- Voi avete della bresaola?
- Hai della bresaola?
- Tu hai della bresaola?
- Ha della bresaola?
- Lei ha della bresaola?

As-tu du bœuf séché ?

- Mangia della frutta!
- Mangiate della frutta!
- Mangi della frutta!

Mange des fruits !

- Hai della birra?
- Ha della birra?
- Avete della birra?

Avez-vous une quelconque bière ?

- Aggiungi della carne.
- Aggiunga della carne.
- Aggiungete della carne.

Ajoutez la viande.

- Hai della posta.
- Ha della posta.
- Avete della posta.

- Tu as du courrier.
- Vous avez du courrier.

- Mangia della frutta.
- Mangiate della frutta.
- Mangi della frutta.

- Mange des fruits.
- Mangez des fruits.

- Sbarazzati della pistola.
- Sbarazzatevi della pistola.
- Si sbarazzi della pistola.

- Débarrasse-toi de l'arme !
- Débarrassez-vous de l'arme !
- Débarrasse-toi du canon !
- Débarrassez-vous du canon !

All'epoca della scansione, prima della menopausa.

lors de sa première scintigraphie, avant la ménopause.

Ritardi della crescita e della parola,

des retards de croissance et de langage,

- Ha della posta.
- Avete della posta.

Vous avez du courrier.

- Mangio della pasta.
- Io mangio della pasta.
- Sto mangiando della pasta.
- Io sto mangiando della pasta.

Je mange des pâtes.

- Ho ordinato della pizza.
- Io ho ordinato della pizza.
- Ordinai della pizza.
- Io ordinai della pizza.

J'ai commandé de la pizza.

- Ha bevuto della birra.
- Lui ha bevuto della birra.
- Bevette della birra.
- Lui bevette della birra.

- Il but de la bière.
- Il a bu de la bière.

- Hai della protezione solare?
- Tu hai della protezione solare?
- Ha della protezione solare?
- Lei ha della protezione solare?
- Avete della protezione solare?
- Voi avete della protezione solare?

As-tu de la crème solaire ?

- Hai paura della morte?
- Avete paura della morte?
- Ha paura della morte?
- Lei ha paura della morte?
- Tu hai paura della morte?
- Voi avete paura della morte?

- As-tu peur de la mort ?
- Avez-vous peur de la mort ?

- Parliamo della tua famiglia.
- Parliamo della sua famiglia.
- Parliamo della vostra famiglia.

Parlons de ta famille.

- Hai della birra giapponese?
- Ha della birra giapponese?
- Avete della birra giapponese?

Avez-vous de la bière japonaise ?

Proprio agli albori della Casa della Storia,

en plein dans la création de la Maison de l'Histoire,

Il magazine della scoperta e della scienza.

le magazine de la découverte et de la science.

Nel decimo anniversario della perdita della vista.

au dixième anniversaire de la perte de ma vue.

Tutti in attesa della copertura della notte.

Elles attendent la protection de la nuit.

- Bevette della birra.
- Lui bevette della birra.

Il but de la bière.

- Mangiano della cioccolata.
- Loro mangiano della cioccolata.

- Ils mangent du chocolat.
- Elles mangent du chocolat.

- Ascoltiamo della musica.
- Noi ascoltiamo della musica.

Nous écoutons de la musique.

- Beve della birra.
- Lui beve della birra.

Il boit de la bière.

Bisogna comprare della frutta e della verdura.

Il faut acheter des fruits et des légumes.

- Bevo della birra.
- Io bevo della birra.

Je bois de la bière.

Si tratta della fase conclusiva della sequenza.

Il s'agit de la phase conclusive de la séquence.

- Voglio della pizza!
- Io voglio della pizza!

Je veux de la pizza !

- Vuole della frutta.
- Lui vuole della frutta.

Il veut des fruits.

- Voglio della cioccolata!
- Io voglio della cioccolata!

Je veux du chocolat !

- Mangio della pasta.
- Io mangio della pasta.

Je mange des pâtes.

- Sono stanco della TV.
- Io sono stanco della TV.
- Sono stanca della TV.
- Io sono stanca della TV.

Je n'en peux plus de regarder la télévision.

- Ascolto musica.
- Ascolto della musica.
- Sto ascoltando della musica.
- Io sto ascoltando della musica.
- Io ascolto della musica.

J'écoute de la musique.

della foglia.

de la feuille.

- Ha enfatizzato l'importanza della pace.
- Lui ha enfatizzato l'importanza della pace.
- Enfatizzò l'importanza della pace.
- Lui enfatizzò l'importanza della pace.
- Insistette sull'importanza della pace.
- Lui insistette sull'importanza della pace.
- Ha insistito sull'importanza della pace.
- Lui ha insistito sull'importanza della pace.

Il insista sur l'importance de la paix.

- Sei sicuro della tua risposta?
- Sei sicura della tua risposta?
- Siete sicuri della vostra risposta?
- Siete sicure della vostra risposta?
- È sicuro della sua risposta?
- È sicura della sua risposta?

Es-tu certain de ta réponse ?

- Puoi giustificare l'uso della violenza?
- Può giustificare l'uso della violenza?
- Potete giustificare l'uso della violenza?
- Puoi giustificare l'utilizzo della violenza?
- Può giustificare l'utilizzo della violenza?
- Potete giustificare l'utilizzo della violenza?
- Riesci a giustificare l'uso della violenza?
- Riesce a giustificare l'uso della violenza?
- Riuscite a giustificare l'uso della violenza?
- Riesci a giustificare l'utilizzo della violenza?
- Riesce a giustificare l'utilizzo della violenza?
- Riuscite a giustificare l'utilizzo della violenza?

Peut-on justifier l'usage de la violence ?

- Sono convinto della tua innocenza.
- Io sono convinto della tua innocenza.
- Sono convinta della tua innocenza.
- Io sono convinta della tua innocenza.
- Sono convinta della sua innocenza.
- Io sono convinta della sua innocenza.
- Sono convinto della sua innocenza.
- Io sono convinto della sua innocenza.
- Sono convinto della vostra innocenza.
- Io sono convinto della vostra innocenza.
- Sono convinta della vostra innocenza.
- Io sono convinta della vostra innocenza.

Je suis convaincu de ton innocence.

- Della pizza, per favore.
- Della pizza, per piacere.

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

- Sami voleva della zuppa.
- Sami voleva della minestra.

Sami voulait de la soupe.

- Ha della birra bionda?
- Avete della birra bionda?

Avez-vous de la bière blonde ?

- Parlo della mia amica.
- Sto parlando della mia amica.
- Io parlo della mia amica.

Je parle de mon amie.

- Vorrei una cartina della città.
- Vorrei una mappa della città.
- Vorrei una piantina della città.
- Vorrei una pianta della città.

Je voudrais un plan de la ville.

- Lei ha comprato della verdura ieri.
- Ha comprato della verdura ieri.
- Comprò della verdura ieri.
- Lei comprò della verdura ieri.

Elle a acheté des légumes hier.

- Ha abusato della mia fiducia.
- Lui ha abusato della mia fiducia.
- Abusò della mia fiducia.
- Lui abusò della mia fiducia.

Il a abusé de ma confiance.

- Sono fiero della sua onestà.
- Sono fiera della sua onestà.
- Io sono fiero della sua onestà.
- Io sono fiera della sua onestà.
- Sono orgoglioso della sua onestà.
- Io sono orgoglioso della sua onestà.
- Sono orgogliosa della sua onestà.
- Io sono orgogliosa della sua onestà.

Je suis fier de son honnêteté.

- Sei un giocatore della squadra?
- Tu sei un giocatore della squadra?
- È un giocatore della squadra?
- Lei è un giocatore della squadra?
- Sei una giocatrice della squadra?
- Tu sei una giocatrice della squadra?
- È una giocatrice della squadra?
- Lei è una giocatrice della squadra?

Êtes-vous un joueur d'équipe ?

- Dovresti vergognarti della tua ignoranza.
- Dovreste vergognarvi della vostra ignoranza.
- Dovrebbe vergognarsi della sua ignoranza.
- Ti dovresti vergognare della tua ignoranza.
- Si dovrebbe vergognare della sua ignoranza.
- Vi dovreste vergognare della vostra ignoranza.

Vous devriez avoir honte de votre ignorance.

- Fai parte della mia vita.
- Tu fai parte della mia vita.
- Fa parte della mia vita.
- Lei fa parte della mia vita.
- Fate parte della mia vita.
- Voi fate parte della mia vita.

Tu fais partie de ma vie.

- Dobbiamo imparare tutte le canzoni prima della fine della settimana.
- Noi dobbiamo imparare tutte le canzoni prima della fine della settimana.

Nous devons apprendre toutes les chansons avant la fin de la semaine.

- L'effetto della medicina fu impressionante.
- L'effetto della medicina fu sorprendente.
- L'effetto della medicina era sorprendente.

L'effet du médicament fut impressionnant.

- Ho bisogno della tua cooperazione.
- Ho bisogno della sua cooperazione.
- Ho bisogno della vostra cooperazione.

- J'ai besoin de ta coopération.
- J'ai besoin de votre coopération.

- Fai parte della nostra squadra.
- Fa parte della nostra squadra.
- Fate parte della nostra squadra.

- Tu fais partie de l'équipe.
- Vous faites partie de l'équipe.

- Non parlare della mia famiglia.
- Non parlate della mia famiglia.
- Non parli della mia famiglia.

- Ne parle pas de ma famille !
- Ne parlez pas de ma famille !
- Ne discute pas au sujet de ma famille !
- Ne discutez pas au sujet de ma famille !
- N'évoquez pas ma famille !
- N'évoque pas ma famille !

E un doloroso simbolo della lunga separazione della Germania.

et incarne un symbole douloureux de la division de l'Allemagne.

Con l'aumentare della nostra costanza e della nostra vulnerabilità.

alors que nous accroissons progressivement notre constance et notre vulnérabilité.

L'idea prevalente sulle origini della Terra e della Luna

La théorie prédominante sur l'origine de la Terre et de la Lune

- È schiava della moda.
- Lei è schiava della moda.

Elle est esclave de la mode.

- Discuteranno della questione domani.
- Loro discuteranno della questione domani.

- Ils discuteront de la question demain.
- Elles discuteront de la question demain.

- Risponderò della sua onestà.
- Io risponderò della sua onestà.

Je réponds de son honnêteté.

- Ho paura della morte.
- Io ho paura della morte.

J'ai peur de la mort.

- Ha paura della morte.
- Lui ha paura della morte.

- Il a peur de la mort.
- Il craint la mort.

- Devi mangiare della frutta.
- Tu devi mangiare della frutta.

Tu dois manger des fruits.

- Abusa della sua autorità.
- Lui abusa della sua autorità.

Il abuse de son autorité.

- È consapevole della difficoltà?
- Lui è consapevole della difficoltà?

- Est-il conscient des difficultés ?
- Est-il conscient de la difficulté ?

- Ascolta della musica religiosa.
- Lei ascolta della musica religiosa.

Elle écoute de la musique sacrée.

- Tom ha ordinato della pizza.
- Tom ordinò della pizza.

Tom a commandé de la pizza.

- Ha bevuto della birra.
- Lui ha bevuto della birra.

Il a bu de la bière.

- Hai bisogno della chiave?
- Tu hai bisogno della chiave?

- Tu as besoin de la clef ?
- As-tu besoin de la clé ?

- Le manca della pratica.
- A lei manca della pratica.

Elle manque de pratique.

- Stiamo prendendo della pizza?
- Noi stiamo prendendo della pizza?

On va avoir une pizza?

Piacevole equilibro tra accuratezza della dimensione e della forma.

à son agréable équilibre entre la précision des tailles et des formes.

- Mangia solo della frutta.
- Lui mangia solo della frutta.

Il ne mange que des fruits.

- Sono consapevole della situazione.
- Io sono consapevole della situazione.

Je suis conscient de la situation.

Se Tom fa della musica, Marie fa della politica.

Si Tom fait de la musique, Marie fait de la politique.

- Siamo consapevoli della situazione.
- Noi siamo consapevoli della situazione.

Nous sommes conscients de la situation.

- Sto mangiando della pasta.
- Io sto mangiando della pasta.

Je mange des pâtes.

- Stavamo mangiando della pizza.
- Noi stavamo mangiando della pizza.

Nous mangions de la pizza.

- Facciamo parte della squadra.
- Noi facciamo parte della squadra.

Nous faisons partie de l'équipe.

- Abbiamo bevuto della birra.
- Noi abbiamo bevuto della birra.

Nous buvions de la bière.

- Mi serve della pittura.
- A me serve della pittura.

- J'ai besoin de peinture.
- Il me faut de la peinture.

- Avete paura della morte?
- Voi avete paura della morte?

Avez-vous peur de la mort ?

- Bevo della birra.
- Io bevo della birra.
- Bevo birra.

Je bois de la bière.

- Fine della giornata di lavoro!
- Fine della giornata lavorativa!

C'est tout pour aujourd'hui !

- Abbiamo paura della morte?
- Noi abbiamo paura della morte?

Est-ce que nous avons peur de la mort ?

- Hanno paura della morte.
- Loro hanno paura della morte.

- Ils ont peur de la mort.
- Elles ont peur de la mort.