Translation of "Sulla" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Sulla" in a sentence and their polish translations:

- Sei sulla strada giusta.
- Tu sei sulla strada giusta.
- Siete sulla strada giusta.
- Voi siete sulla strada giusta.
- È sulla strada giusta.
- Lei è sulla strada giusta.

Jesteś na dobrej drodze.

- Viviamo sulla Terra.
- Noi viviamo sulla Terra.

Mieszkamy na Ziemi.

- Sa tutto sulla cucina.
- Lei sa tutto sulla cucina.
- Conosce tutto sulla cucina.
- Lei conosce tutto sulla cucina.

Jeśli chodzi o gotowanie, to ona wie wszystko.

- Si è sdraiato sulla schiena.
- Lui si è sdraiato sulla schiena.
- Si sdraiò sulla schiena.
- Lui si sdraiò sulla schiena.

Położył się na plecach.

- Tieni gli occhi sulla strada.
- Tenga gli occhi sulla strada.
- Tenete gli occhi sulla strada.

- Patrz na drogę.
- Skup się na drodze.

- È seduta sulla panchina.
- Lei è seduta sulla panchina.

Ona siedzi na ławce.

- Domani atterrerà sulla luna.
- Domani lui atterrerà sulla luna.

Jutro wyląduje on na księżycu.

- Non appoggiarti sulla mia scrivania.
- Non appoggiatevi sulla mia scrivania.
- Non si appoggi sulla mia scrivania.

Nie opieraj się o moje biurko!

- Metti la mano sulla mia spalla.
- Metta la mano sulla mia spalla.
- Mettimi la mano sulla spalla.
- Mi metta la mano sulla spalla.

Połż rękę na moim ramieniu.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi faccia vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla mappa.

Pokaż mi gdzie na mapie jest Puerto Rico.

- Dov'è la mia posizione sulla mappa?
- Dov'è la mia posizione sulla cartina?
- Dov'è la mia posizione sulla carta?
- Dov'è la mia posizione sulla piantina?
- Dov'è la mia posizione sulla pianta?

Gdzie jestem na mapie?

- Sono andato a piedi sulla collina.
- Sono andata a piedi sulla collina.
- Andai a piedi sulla collina.

Wszedłem na wzgórze.

- Ha scritto un libro sulla Cina.
- Lui ha scritto un libro sulla Cina.
- Scrisse un libro sulla Cina.
- Lui scrisse un libro sulla Cina.

Napisał książkę o Chinach.

- Ha scritto molti libri sulla Cina.
- Scrisse molti libri sulla Cina.

Napisał dużo książek o Chinach.

Questo è sulla levitazione.

Tu chodzi o lewitację.

La baciò sulla guancia.

Pocałował ją w policzek.

Tom è sulla barca?

Czy Tom jest na łodzi?

Ho un'assicurazione sulla vita.

Mam ubezpieczenie na życie.

Mi baciò sulla guancia.

Pocałował mnie w policzek.

- Le linee rosse sulla mappa rappresentano ferrovie.
- Le linee rosse sulla cartina rappresentano ferrovie.
- Le linee rosse sulla piantina rappresentano ferrovie.

Czerwone linie na mapie oznaczają linie kolejowe.

- Tom ha messo il cartello sulla parete.
- Tom mise il cartello sulla parete.

Tom umieścił znak na ścianie.

Sulla scia di questa catastrofe,

Zaraz po katastrofie

Cerco di arrampicarmi sulla corda.

Więc spróbujemy wspiąć się po linie.

Dritto sulla punta del dito.

Prosto w opuszek mojego palca.

In acqua e sulla terraferma.

W wodzie i na lądzie.

C'è una casa sulla collina.

Na wzgórzu jest dom.

C'è un biglietto sulla scrivania.

Na biurku leży kartka.

Forse l'ho lasciato sulla tavola.

Mogłem to zostawić na stole.

Scrisse molti libri sulla Cina.

Napisał dużo książek o Chinach.

C'è una chiave sulla scrivania.

Na biurku leży klucz.

Tom, hai un'ape sulla testa!

Tom, masz pszczołę na głowie!

Non c'è erba sulla Luna.

Na księżycu nie ma trawy.

Questo libro è sulla Cina.

Ta książka mówi o Chinach.

Il gatto dorme sulla sedia.

Kot śpi na krześle.

C'è una borsa sulla scrivania.

Na biurku jest torba.

- Tom e Mary stavano ballando sulla musica.
- Tom e Mary stavano danzando sulla musica.

Tom i Mary tańczyli do muzyki.

- Metti un po' di basilico sulla pizza.
- Metta un po' di basilico sulla pizza.

Posyp pizzę bazylią.

- I cerchi rossi sulla mappa indicano le scuole.
- I cerchi rossi sulla carta indicano le scuole.
- I cerchi rossi sulla pianta indicano le scuole.
- I cerchi rossi sulla piantina indicano le scuole.

Czerwone kółka na mapie oznaczają szkoły.

Faccio uno spettacolo comico sulla depressione

Robię komediowe show o depresji

Danno loro un vantaggio sulla preda.

dają im przewagę nad ofiarą.

Molti alberi bassi crescono sulla collina.

Wiele niskich drzew rosło na wzgórzu.

È proprio come camminare sulla Luna.

To właśnie tak jak chodzenie po księżycu.

Ce l'ho sulla punta della lingua.

Mam to na końcu języka.

Un gatto era seduto sulla sedia.

Na krześle siedział kot.

Un uomo ubriaco dormiva sulla panchina.

Pijany człowiek spał na ławce.

La fotografia è sulla chiavetta USB.

Zdjęcie jest na pendrivie.

I nostri visitatori sono sulla porta.

Nasi goście są przy drzwiach.

Il bollitore sta fischiando sulla stufa.

Czajnik gwiżdże na kuchence.

Ci sono molti dipinti sulla parete.

Na ścianie jest dużo obrazów.

Non hai nulla sulla tua bacheca.

Nic nie masz na swojej tablicy ogłoszeń.

Sembra che siamo sulla stessa barca.

Wygląda na to, że jedziemy na tym samym wózku.

- Ho il suo nome sulla punta della lingua.
- Io ho il suo nome sulla punta della lingua.

Mam jego imię na końcu języka.

Se guadagniamo terreno sulla parità di genere,

Jeśli zrobimy krok naprzód pod względem równości płci,

Anche la capanna più modesta sulla terra

Nawet najskromniejszy szałas na Ziemi

Ma sulla superficie terrestre è così buio...

Ale na ziemi jest tak ciemno...

Il piccolo viene ancora portato sulla schiena.

Dziecko trzeba jeszcze nosić.

Sto sovrapponendo alcuni batteri dell'aria sulla pelle.

Nałożę na nią odrobinę bakterii.

C'è un libro di ballo sulla scrivania.

Na biurku jest książka o tańcu.

Il nome di Tom era sulla scatola.

Toma imię było na pudełku.

Sulla neve il coniglio bianco era invisibile.

W śniegu nie było widać białego zająca.

Tom ha un livido sulla gamba destra.

Tom ma siniaka na prawej nodze.

Pubblicato sulla rivista britannica "The Lancet" nel 1990.

opublikowane przez czasopismo "The Lancet" w 1990 roku.

Sei tu a decidere. Siamo sulla stessa barca.

Wy tu rządzicie. Podróżujemy razem.

Allora, che ne pensi? Mi arrampico sulla catena?

Więc jak myślicie? Wspiąć się po łańcuchu?

I ricercatori che stanno lavorando sulla contraccezione maschile

Naukowcy pracujący nad męską antykoncepcją

È notte fonda sulla Grande barriera corallina australiana.

Środek nocy na australijskiej Wielkiej Rafie Koralowej.

È mezzanotte sulla penisola dello Yucatán, in Messico.

Północ... na meksykańskim półwyspie Jukatan.

- Cosa c'è sulla scrivania?
- Cosa c'è sul banco?

Co je na stole?

- C'è un'arancia sul tavolo.
- C'è un'arancia sulla tavola.

Na stole jest pomarańcza.

Il nuovo piano è basato sulla nostra idea.

- Ten nowy plan oparty jest na naszym pomyśle.
- Nowy plan bazuje na naszym pomyśle.

Sta facendo una ricerca approfondita sulla storia antica.

Prowadzi pogłębione studia w dziedzinie historii starożytnej.

Siamo andati a fare una passeggiata sulla spiaggia.

Wybraliśmy się na spacer po plaży.

E ricordarli senza doverci concentrare sulla loro direzione.

i zapisywać je w pamięci, nie koncentrując się na kierunku.

Lui ci diede le sue impressioni sulla poesia.

On nam dawał swoje wrażenia na temat poezji.

Guarda il libro che ha posato sulla scrivania.

Spójrz na książkę, którą położyłem na biurku.

Tom e Mary erano sulla stessa lunghezza d'onda.

Tom i Mary nadawali na tych samych falach.

Un cacciatore aggressivo dai grandi occhi fissi sulla preda.

Agresywny łowca, który upatrzył sobie zdobycz.

La solitudine e l'isolamento hanno profondi impatti sulla salute.

Samotność i izolacja mają głęboki wpływ na zdrowie.

Buone notizie. Siamo di nuovo sulla via del freddo,

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

Buone notizie, siamo di nuovo sulla via del freddo,

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

Posso tracciarlo sulla neve, sarà visibile dall'elicottero in aria.

Mogę go zrobić w śniegu, by był widoczny z powietrza.

Devo arrampicarmi sulla scogliera o costeggiare lungo la riva?

powinienem wspiąć się na klif czy pójść wybrzeżem?

è che la vera magia non succede sulla carta.

że prawdziwej magii nie ma na papierze,

Sulla costa, i cambiamenti delle marea possono essere immensi.

Na wybrzeżu zmiany pływów mogą być ogromne.

Questo è l'habitat che cresce più velocemente sulla Terra.

To najszybciej rosnące siedlisko na Ziemi.

Una migrazione di 5.000 chilometri sulla costa americana occidentale.

Migrują na wschodnie wybrzeże USA, pokonując przy tym 5000 kilometrów.

Un ragazzo e una ragazza sono seduti sulla staccionata.

Chłopak i dziewczyna siedzą na płocie.

La chiesa si trova sulla collina sopra la città.

Kościół znajduje się na wzgórzu nad miastem.

Sulla mappa di Mercatore sembrano avere la stessa dimensione.

Na mapie Merkatora są mniej więcej tak samo duże.

Il mio migliore amico è finito sulla cattiva strada.

Mój najlepszy przyjaciel poszedł złą drogą.

Tom ha iniziato ad avere qualche ruga sulla fronte.

Tom zaczął mieć kilka pryszczy na czole.

- Tatoeba ha bisogno di più frasi sulla politica.
- A Tatoeba servono più frasi sulla politica.
- Tatoeba ha bisogno di più frasi politiche.

Tatoeba potrzebuje więcej politycznych zdań.

- Il Suo libro è sulla scrivania.
- Il Suo libro è sul banco.
- Il tuo libro è sulla scrivania.
- Il tuo libro è sul banco.
- Il vostro libro è sul banco.
- Il vostro libro è sulla scrivania.

Twoja książka jest na biurku.

Se vuoi strisciare sulla corda, premi "sinistra" e poi "ok".

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, naciśnij „w lewo”, a potem „OK”.

Come quando c'è il ghiaccio sulla strada. Usano la sabbia.

Kiedy posypują drogę, gdy jest lód, używają piasku.

L'unico problema era che avevo scritto quel libro sulla civiltà

Problem w tym, że napisałam tę książkę o uprzejmości,