Examples of using "Umana" in a sentence and their arabic translations:
إنها مسعى إنساني.
في فهمنا لوظائف الأعضاء البشرية (فيسيولوجيا الإنسان)
للجانب الأكثر ظُلمةً لحال الانسان
كان بإمكاني استخدام القوة البشرية فقط: ركوب الدراجة.
في الواقع أكبر حقيقة في التاريخ البشري.
أخيرا، هل التنوير يتعارض مع الطبيعة البشرية؟
وستكون آمنة للتعرض البشري.
ولماذا أصبح جزءاً من الطبيعة البشرية،
لذلك قررت دراسة علم التغذية البشرية.
في الواقع صالحة لحياة الإنسان،
كل هذه الأشياء راودت الفكر البشري أول الأمر.
هذه التقنية هي شريكنا الحالي في مغامرتنا الإنسانية
لينجو الوجود الإنساني في المرحلة التالية،
تأمل للحظة قصة الحضارة الإنسانية على الأرض.
ينطبق هذا على العِلم والفضول البشري، والتماسك ...
تلك القدرة البشرية على اتخاذ موقف أسوأ بكثير
وقد أدى إلى كوارث عديدة فى تاريخ البشرية
لم يحصل في التاريخ الإنساني إلاّ مؤخّرا
أبعاد جناحيها يماثل أبعاد راحة يد إنسان.
كنت تبحث في واحدة من أكثر لا تصدق لحظات في تاريخ البشرية.
لم يُحارب إيليا ميتشنكوف من أجل إطالة حياة الإنسان فقط،
استكشف فريقنا الحكمة البشرية
نهر كلكا (في 1223) ، بقايا من هربت أمة كومان نحو أوروبا.
ولم يسبق أن تم إنشاء كسيري في التاريخ البشري.
لقد كانت تكلفة باهظة من حيث البؤس والمعاناة البشرية.
أو ربما نضع بعض أوراق الشجر والعصي في حقيبة الظهر وأغطي هذه الهيئة البشرية الواضحة.
الخطر الأكبر الذي يواجهه وحيدات القرن هو الجشع البشري والأمل بتحقيق أرباح كبيرة.
يقول أخصائي الفولكلور "جوناثان يونغ" إن الشيء الوحيد الذي كان يمكنه أن يؤذيها هو سلاح وضع عليه لعاب بشري.
قد توصف الدعاية بكونها عِلْمَ أَسْرِ الذكاء البشري بما يكفي لأخذ المال منه.
كيف لحيوان بري يقوم بعمله يستفيد من زيارة ذلك المخلوق البشري الغريب؟
لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية.
يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.