Translation of "Lato" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Lato" in a sentence and their arabic translations:

Il lato sinistro.

الجانب الايسر.

Si avvicinano di lato.

يقتربون بشكل جانبي.

Uh, il lato sinistro.

الجهة اليسرى.

L'ho vista arrivare di lato,

‫كنت أراقبها تأتي من الجانب،‬

Vorrei dire il lato destro

اريد القول انها على اليمين

- Ma c'è un altro lato della storia.
- Però c'è un altro lato della storia.

لكن للقصّة جانب آخر.

lato più oscuro della condizione umana.

للجانب الأكثر ظُلمةً لحال الانسان

Bene ... miei cari amici, qui a VisualPolitik, la risposta ha un lato leggero e un lato oscuro ...

حسناً اعزائي فان الاجابة لها جانب مضئ واخر مظلم

Ma il lato positivo dei costrutti sociali

ولكنّ الأمر الذي يميز البناء الاجتماعي

C'è un hotel dall'altro lato della strada.

يوجد هناك فندق عبر الشارع.

Che bisogna lavorare per vedere il lato positivo.

هو أن عليكم العمل لرؤية الجانب الإيجابي.

O il logo della Capital One di lato?

أو شعار كابيتال ون من جانبها؟

Vedrai il fumo uscire dal lato della montagna.

‫سترون الدخان متصاعداً من جانب الجبل.‬

Da un lato, Ingolf mi era piaciuto molto.

من جهة أعجبني إنغولف.

E mentre ci si dirige verso l'altro lato,

وبينما تشقون طريقكم على الجانب الآخر،

Da quale lato è stata morsa la mela?

من أي جانب؟

- Tatoeba: unisciti al lato oscuro. Abbiamo i biscotti al cioccolato.
- Tatoeba: unitevi al lato oscuro. Abbiamo i biscotti al cioccolato.
- Tatoeba: si unisca al lato oscuro. Abbiamo i biscotti al cioccolato.

تتويبا: انضم إلى جانب الشر المظلم. بالمناسبة لدينا بسكويت بالشوكولاتة.

Ma senza vedere risposte, senza vedere azioni, dall’altro lato.

ولكن لا أرى إجابات، ولا أرى أي إجراءات تتخذ على الجانت الآخر.

Si posiziona con cautela dal lato opposto del branco.

‫وتتموضع بحذر بعيدًا عن القطيع.‬

Predatori da sette tonnellate... mostrano il proprio lato delicato.

‫مفترسات تزن 7 أطنان...‬ ‫تُظهر جانبها الرقيق.‬

Tirò fuori la lingua a un lato della bocca

وتخرج لسانها من أحد جوانب فمها

Di notte anche i coralli mostrano il proprio lato oscuro.

‫ليلًا، حتى الشعاب المرجانية‬ ‫يكون لها جانب مظلم.‬

Quindi, se metto una 'K' sul lato destro della pagina,

لذا اذا كتبت k في الطرف الأيمن من الورقة

Per me, quella storia non parla di guardare al lato positivo

هذه القصة بالنسبة لي ليست مجرد النظر إلى الجانب المشرق

Alberi, piante e animali sostanzialmente appaiono uguali da un lato o dall'altro.

الاشجار والنباتات و الحيوانات تبدو مثلما هي مهما كان الامر.

Per raggiungere i pesci dall'altro lato della baia, devono attraversare un profondo canale.

‫للوصول إلى الأسماك‬ ‫في الطرف البعيد من الخليج،‬ ‫عليها عبور قناة عميقة.‬

Per scoprire il lato nascosto dei deserti e delle praterie... più grandi al mondo.

‫لكشف الجانب الخفي‬ ‫من صحاري العالم الضخمة...‬ ‫ومروجها.‬

Ognuno è una luna, e ha un lato oscuro che non mostra mai a nessuno.

كلنا كالقمر ، لنا جانب مظلم لا نظهره لأحد.

La scolopendra sarà anche cattiva, ma ha un lato buono. Nella medicina cinese, il veleno viene usato per curare convulsioni e piaghe.

‫قد تكون حريشة الغابة الأسيوية سيئة،‬ ‫لكنها ليست شريرة تماماً.‬ ‫يُستخدم سمها في الطب الصيني‬ ‫لعلاج النويات وتقرحات الجلد.‬