Translation of "Scopo" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Scopo" in a sentence and their arabic translations:

Avevamo un solo scopo:

كان لدينا هدف واحد فقط وهو،

A scopo puramente illustrativo,

ولهدف التوضيح فقط،

- Qual è lo scopo del tuo viaggio?
- Qual è lo scopo del suo viaggio?
- Qual è lo scopo del vostro viaggio?

ما الغرض من رحلتك؟

Sentono di avere uno scopo,

ذلك يعطيهم هدفاً.

A quale scopo serve la musica?

لماذا نمتلك الموسيقى؟

E di cercare il vostro scopo.

وعن إيجاد هدف.

Qual è lo scopo del mio essere?

ما هو الهدف من إنسانيتي؟

Qual era lo scopo del mio essere?

ما هو الغرض من إنسانيتي؟

Finché non hanno altro scopo nella vita

طالما يفتقدون لهدف في الحياة

Con lo scopo di rispondere alla domanda:

بهدف الإجابة على سؤال واحد:

Qual è lo scopo della tua visita?

ما هدف زيارتك؟

E trovare lo scopo della nostra vita.

وعن إيجادِ هدفٍ في الحياة.

Con lo scopo di spuntarne uno a settimana.

وهدفي أن أضع علامة أمام شيء واحد فقط كل أسبوع.

Valore, eroismo, un senso di appartenenza, uno scopo,

الأهمية، البطولة، الحس بالانتماء والهدف من الوجود،

Lo scopo del pensiero è smettere di pensare.

الهدف من التفكير هو التوقف عن التفكير.

Gentilezza, curiosità, empatia, la presenza di uno scopo.

اللطف، حب الاستطلاع، التعاطف، العزيمة.

Almeno la falena ha raggiunto il suo scopo.

‫على الأقل أدى العثة وظيفته...‬

Lo scopo di questo esercizio non era guardare la scultura.

لم يكن هذا التمرين حول النظر في المنحوتة.

Il cui scopo è quello di ravvivare l'impatto negativo del ponte.

والغرض منه تحويل عيوب الجسر السلبية إلى شيء إيجابي.

Il loro scopo non era rendere Fiona il più normale possibile;

لم يكن هدفهم أن يجعلوا ( فيونا ) تبدوا طبيعية قدر المستطاع

Il consiglio successivo è avere uno scopo e una direzione nella vita.

الخطوة التالي أن يكون لديك هدف وتوجه في الحياة سيكون رائعًا لك.

E a che scopo dovrei andare a scuola, imparando nozioni su nozioni,

وما المغزى من دراسة الحقائق في النظام الدراسي

Cecile è in pensione, ma ha trovato un nuovo scopo nella vita

تقاعدت سيسيل، لكنها وجدت هدفًا جديدًا لحياتها،

Eppure, ogni artista lavora allo scopo di comunicare qualcosa che è vero.

ومع ذلك، يسعى كل فنان للتعبير عن شيء حقيقي.

è che lo scopo delle corporazioni non è solo di arricchire gli azionisti.

أن الغرض من إنشاء الشركات ليس مُجرد إثراء المُساهمين.

Quando c'era disperazione nella piana polverosa e depressione attraverso la terra, vide una nazione conquistare la paura stessa con un New Deal, nuovi posti di lavoro, un nuovo senso di scopo comune. Sì, possiamo.

حينما كان اليأس يعم الأنحاء ساعة العواصف الرملية وكان الانهيار الاقتصادي يسود أرجاء البلاد، رأت أمةً تهزم الخوف نفسه بمعطىً جديد، ووظائف جديدة، وحس جديد بالهدف المشترك. أجل نستطيع.