Translation of "Cercare" in Polish

0.022 sec.

Examples of using "Cercare" in a sentence and their polish translations:

- Continua a cercare.
- Continui a cercare.
- Continuate a cercare.

Szukaj dalej.

Non mi cercare.

Nie szukaj mnie.

Posso cercare di attirarla.

Zawsze mogę spróbować ją zwabić.

Dovrà cercare più all'interno.

Musi poszukać w mieście.

Non cercare mai di farlo.

Lepiej sami tego nie próbujcie.

Andiamo a cercare il relitto!

Chodźmy i znajdźmy ten wrak!

Cercare piacere nel gusto del cibo,

Poszukujemy przyjemności, czyli smacznego jedzenia,

E cercare di prendere della cacciagione.

i spróbować złapać jakąś dziczyznę.

Per cercare di catturare una preda.

i spróbować złapać jakąś dziczyznę.

Per cercare gli animali, negli edifici,

by szukać zwierząt w budynkach,

Per cercare di prendere il serpente.

i spróbujemy go złapać. Dobrze.

E cercare di immortalare, è stata...

i próbowania filmowania…

Ora possiamo tornare a cercare il relitto.

Teraz wrócimy, by spróbować znaleźć ten wrak.

- La ragazza è andata nella foresta per cercare dei funghi.
- La ragazza andò nella foresta per cercare dei funghi.

Dziewczyna poszła do lasu, żeby poszukać grzybów.

Dobbiamo scendere da questa montagna e cercare Dana.

Musimy zejść z tej góry i poszukać Dany.

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem! Szukaj dalej.

Bear non c'è ancora! Ricevuto! Continua a cercare.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem! Szukaj dalej.

Vuoi cercare uno scorpione con la luce UV?

Więc chcecie polować na skorpiona, używając światła UV?

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

Niewątpliwie powinniśmy poświęcić poszukiwaniom więcej czasu.

Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

Mamy nadal iść w kierunku wraku

È come cercare un ago in un pagliaio.

To jak szukanie igły w stogu siana.

Bear non si vede ancora. Ricevuto. Continua a cercare.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem. Szukaj dalej.

Una risposta naturale è cercare di distruggere la macchina,

trzeba naturalnie rozwalić machinę,

Il primo istinto è cercare di spaventare gli squali.

W pierwszym odruchu próbujesz odstraszyć rekiny.

Cosa facciamo? Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

Więc co robimy? Mamy nadal iść w kierunku wraku

Tom non aveva intenzione di cercare i sentimenti di Mary.

Tom nie zamierzał ranić uczuć Mary.

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

Mogę próbować wspiąć się po niej lub przy wejściu do jaskini spróbować wspiąć się po skale.

Dovremmo mangiare ciò che abbiamo? O cercare qualcosa di più sostanzioso?

Powinniśmy zjeść to, co już mamy, czy szukać czegoś bardziej pokrzepiającego?

Ma potrebbe essere pericoloso cercare di scalare un albero così alto!

Jednak próba wejścia na tak wysokie drzewo może być niebezpieczna.

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

To dlatego, że to drzewo sięga w kierunku światła i słońca,

La miglior cosa da fare subito è cercare di guardare dall'alto.

najlepszą rzeczą, jaką można zrobić, to spojrzeć z lotu ptaka.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

Spójrzcie, wszystko się tutaj rozpada. Ale to idealne miejsce na szukanie tych stworzeń.

Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.

Muszę zarzucić linę na jedną z tych wysokich gałęzi.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

Zejść do zamarzniętego jeziora, zrobić przerębel i złowić trochę ryb.

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare uno scorpione.

Użycie światła UV, by szukać skorpionów, jest całkiem sprytne.

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare lo scorpione.

Użycie światła UV, by szukać skorpionów, jest całkiem sprytne.

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

Jeśli chcesz rozpocząć tę misję od nowa i zapolować na więcej stworzeń, wybierz „Powtórz odcinek”.

Tuttavia potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi,

Moglibyśmy jednak kontynuować tę misję i spróbować znaleźć jad,

- È inutile cercare di convincere Tom.
- È inutile tentare di convincere Tom.

Nie ma sensu przekonywać Toma.

Prima di tutto, dobbiamo cercare di capire una fila di forme astratte,

Najpierw musimy zrozumieć ciąg abstrakcyjnych kształtów,

Dobbiamo proseguire nel deserto e cercare di prendere alcuni serpenti, tarantole e scorpioni

Wchodzimy głębiej w pustynię i próbujemy schwytać węże, ptaszniki, skorpiony,

Raccoglierne un po' e versarla nel buco, per cercare di stanarla e prenderla.

przyniesiemy trochę, wlejemy do dołu, wypłoszymy go i weźmiemy.

Va reintegrato l'antidoto. Dobbiamo cercare e catturare tutte le creature velenose che possiamo.

Musimy odzyskać tę surowicę. Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Se vuoi provare in quella direzione e cercare ancora il relitto, scegli "riprova."

Jeśli chcesz znów pójść w tym kierunku, by szukać wraku, wybierz „Spróbuj ponownie”.

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

Albo spróbuję go złapać za ogon, trzymając się z dala od głowy.

Non dovremmo averne paura, ma imparare a rispettarli. Dobbiamo proteggerli, non cercare di ucciderli.

Zamiast się ich bać, trzeba je szanować. Musimy je chronić, a nie próbować zabić.

La neve rende più difficile trovare cibo sul suolo della foresta. Deve cercare altrove.

Śnieg utrudnia znalezienie pożywienia w runie leśnym. Musi poszukać gdzie indziej.

È molto utile tornare a casa e cercare di leggere più articoli scientifici possibili.

Dobrze jest wrócić do domu i przeczytać jak najwięcej prac naukowych.

Ma sai una cosa? Potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi

Moglibyśmy jednak kontynuować tę misję i spróbować znaleźć jad,

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

Zacznijmy poszukiwania! Lecimy na zachód nad jednym z najtrudniejszych terenów na świecie.

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

Zapasy zebrane jesienią już się wyczerpały. Musi szukać pożywienia zimną nocą.

Ma chiaramente, un orango cerca di vivere e sopravvivere in un ambiente che è stato distrutto, e potrebbe cercare di difendersi.

Próbuje przetrwać w środowisku, które zostało zniszczone, i może próbować się bronić.