Translation of "Cercare" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Cercare" in a sentence and their spanish translations:

- Continua a cercare.
- Continui a cercare.
- Continuate a cercare.

Sigue buscando.

- Cosa devo cercare?
- Che cosa devo cercare?

¿Qué se supone que busco?

cercare tesori.

conseguir tesoro

Cercare questa felicità,

Buscar esa felicidad,

Sapevo dove cercare.

Supe dónde buscar.

Non mi cercare.

No me busques.

- Nessuno vuole cercare la mia macchina.
- Nessuno vuole cercare la mia auto.
- Nessuno vuole cercare la mia automobile.

Nadie quiere buscar mi auto.

Posso cercare di attirarla.

Podría intentar atraerla.

Per cercare un cambiamento,

para luchar por el cambio.

Dovrà cercare più all'interno.

Tendrá que adentrarse más.

Beh, per cercare la vita dobbiamo cercare delle isole di bassa entropia.

Bueno, para buscar vida tenemos que buscar islas de baja entropía.

cercare di uscire dal guscio,

Trata de no quedarte en la comodidad

Per cercare di capirne l'orbita.

para descubrir toda su órbita.

Prima soluzione: cercare i tratti

La primera solución es seguir las señales

Non cercare mai di farlo.

Esto es algo que no querrían intentar.

Capire e cercare di sistemare.

entenderlo y arreglarlo.

Andiamo a cercare il relitto!

¡Hallemos esos restos!

Devo cercare la mia penna.

Tengo que buscar mi bolígrafo.

Dobbiamo cercare i nostri passaporti!

¡Tenemos que buscar nuestros pasaportes!

- Ha deciso di cercare informazioni da altre parti.
- Decise di cercare informazioni da altre parti.

- Decidió buscar información en otra parte.
- Él decidió buscar información en otro sitio.

- Dovremmo andare a cercare di trovare Tom?
- Noi dovremmo andare a cercare di trovare Tom?

¿Deberíamos ir y tratar de encontrar a Tom?

- Tom è uscito per cercare qualcosa da mangiare.
- Tom uscì per cercare qualcosa da mangiare.

Tom salió a buscar algo para comer.

Cercare piacere nel gusto del cibo,

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

E cercare di prendere della cacciagione.

e intentar cazar algo.

Per cercare di catturare una preda.

e intentar cazar algo.

Per cercare gli animali, negli edifici,

para buscar criaturas, ya sea en edificios

Per cercare di prendere il serpente.

y atraparemos a esta serpiente. Muy bien.

Non dovete che cercare i vulcani.

no hace falta buscarlo más allá de los volcanes.

E cercare di immortalare, è stata...

e intentar filmarla fue…

- Comincia la ricerca!
- Comincia a cercare!

¡Comenza a buscar!

Dovremmo cercare di capirci l'un l'altro.

Deberíamos tratar de entendernos el uno al otro.

E di cercare il vostro scopo.

y de encontrar un propósito.

- Sono andato in molti negozi a cercare il libro.
- Io sono andato in molti negozi a cercare il libro.
- Sono andata in molti negozi a cercare il libro.
- Io sono andata in molti negozi a cercare il libro.
- Andai in molti negozi a cercare il libro.
- Io andai in molti negozi a cercare il libro.

Fui a muchas tiendas buscando el libro.

- Tom ha iniziato a cercare un nuovo lavoro.
- Tom ha cominciato a cercare un nuovo lavoro.

Tom ha empezado a buscar un nuevo empleo.

Mi trovai a cercare di raggiungere Anna,

me encontré tratando de contactar a Anna,

cercare questo sogno inappagato, questo problema irrisolto,

buscar ese sueño frustrado, esa asignatura pendiente,

Ora possiamo tornare a cercare il relitto.

Ahora debemos volver y hallar esos restos.

Qualcosa che li spinge a cercare un'avventura.

Algo que los llame a la aventura.

Oppure potreste cercare di ingannare il goblin.

O tal vez tratas de engañar al goblin.

Non cercare una via d'uscita nella violenza.

No recurras a la violencia.

Perché possiamo cercare di essere meno vulnerabili.

porque podemos trabajar en volvernos menos vulnerables.

Dobbiamo scendere da questa montagna e cercare Dana.

Debemos bajar por esta montaña y buscar a Dana.

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

¡Sin señales de Bear! ¡Copiado! Sigan buscando.

Bear non c'è ancora! Ricevuto! Continua a cercare.

Sin señal de Bear. Recibido. Sigan buscando.

Vuoi cercare uno scorpione con la luce UV?

Entonces, ¿quieren buscar un escorpión con luz ultravioleta?

Il primo è di cercare sempre opinioni differenti.

En primer lugar: busquen otras opiniones.

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

Sin duda, deberíamos gastar más en la búsqueda.

Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

¿Nos apegamos al plan de ir hacia los restos?

È come cercare un ago in un pagliaio.

Eso es como buscar una aguja en un pajar.

Dovete anche capire che cosa possono cercare gli altri.

también deben valorar lo que alguien más quiere o necesita.

Bear non si vede ancora. Ricevuto. Continua a cercare.

Sin señal de Bear. Recibido. Sigan buscando.

Una risposta naturale è cercare di distruggere la macchina,

la respuesta natural es buscar destruir la máquina,

Il primo istinto è cercare di spaventare gli squali.

Mi primer instinto fue intentar ahuyentar a los tiburones.

Preferisco cercare una soluzione ai problemi, non solo denunciarli.

Prefiero buscarle solución a los problemas, no sólo denunciarlos.

Per cercare di capire perché odiano le persone come me

para tratar de entender por qué odian a la gente como yo,

Cosi, seduta vicino al suo letto, cominciai a cercare perché,

Entonces, sentada junto a su cama, comencé a investigar por qué,

Cosa facciamo? Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

¿Qué haremos? ¿Seguiremos en la dirección de los restos?

- Dobbiamo provare a proteggere l'ambiente.
- Dobbiamo cercare di proteggere l'ambiente.

Debemos intentar proteger el medio ambiente.

Avevo passato tutta la vita a cercare di essere speciale,

Yo había pasado toda mi vida tratando de ser especial,

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

Dovremmo mangiare ciò che abbiamo? O cercare qualcosa di più sostanzioso?

¿Comemos lo que tenemos a mano? ¿O buscamos algo más sustancioso?

Ma potrebbe essere pericoloso cercare di scalare un albero così alto!

Pero podría ser peligroso intentar trepar un árbol tan alto.

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

Es porque este árbol está inclinándose hacia la luz, hacia el sol.

La miglior cosa da fare subito è cercare di guardare dall'alto.

lo mejor que pueden hacer es hallar una vista panorámica.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

Miren, todo esto se está cayendo. Pero es perfecto para buscar criaturas.

Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.

Debo colgar la cuerda de una de esas grandes ramas.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

ir a aquel lago congelado, hacer un hoyo e intentar pescar algo.

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare uno scorpione.

Es inteligente usar luz ultravioleta para buscar escorpiones.

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare lo scorpione.

Es inteligente usar luz ultravioleta para buscar escorpiones.

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

Pero si quieren reiniciar y buscar más criaturas, elijan "Repetir el episodio".

Tuttavia potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi,

¿Saben qué podemos hacer? Continuemos... ...esta misión e intentemos encontrar el veneno mismo

Non riesco a cercare questa parola nel dizionario. Non conosco l'alfabeto arabo.

No puedo buscar esta palabra en el diccionario. No conozco el alfabeto árabe.

- Posso provare a ragionare con loro.
- Posso cercare di ragionare con loro.

Puedo tratar de razonar con ellos.

Per cercare di aggiungere nuove frasi qui, occorre avere una grossa immaginazione.

Se necesita mucha imaginación para intentar añadir nuevas oraciones aquí.

Dobbiamo proseguire nel deserto e cercare di prendere alcuni serpenti, tarantole e scorpioni

Adentrarnos en el desierto e intentar atrapar serpientes, tarántulas, escorpiones,

Raccoglierne un po' e versarla nel buco, per cercare di stanarla e prenderla.

juntar un poco y derramarla en el hoyo para intentar que salga.

Va reintegrato l'antidoto. Dobbiamo cercare e catturare tutte le creature velenose che possiamo.

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Se vuoi provare in quella direzione e cercare ancora il relitto, scegli "riprova."

si quieren volver allí y seguir buscando los restos, elijan "Volver a intentarlo"

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

O intento agarrarle la cola y mantenerme alejado de la cabeza.

Non dovremmo averne paura, ma imparare a rispettarli. Dobbiamo proteggerli, non cercare di ucciderli.

No creo que la gente deba temerles, pero hay que respetarlos. Debemos protegerlos y no tratar de matarlos.

La neve rende più difficile trovare cibo sul suolo della foresta. Deve cercare altrove.

La nieve dificulta más encontrar comida en el suelo del bosque. Debe buscar en otra parte.

È molto utile tornare a casa e cercare di leggere più articoli scientifici possibili.

Era muy productivo volver a casa y leer todos los artículos científicos que fuera posible.

E ancor di più a cercare di inventarvi un modo per sottrarvi al vostro impegno,

Y más aún intentando encontrar formas de eludir el compromiso,

E alla fine del 1240, inviati mongoli cercare un pubblico con il re Bela d'Ungheria,

y para finales de 1240, los enviados Mongol buscaban una audiencia con el rey Bela de Hungría,

Ma sai una cosa? Potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi

¿Saben qué podemos hacer? Continuemos esta misión e intentemos encontrar los venenos mismos

Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario.

Puedes buscar palabras, y encontrar traducciones, pero no es exactamente un diccionario normal.

Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.

- Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada y obtener traducciones para estas oraciones.
- Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.

Potete cercare la storia di ciò che successe a Benito Mussolini, Nicolae Ceaușescu o Mu'ammar Gheddafi.

Fijaos en lo que pasó con Mussolini, Ceaucescu o Gadafi.

Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni.

En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

- Gli studenti dovrebbero provare a non essere in ritardo.
- Gli studenti dovrebbero cercare di non essere in ritardo.

Los estudiantes deberían intentar no llegar tarde.