Translation of "Cercare" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Cercare" in a sentence and their hungarian translations:

- Continua a cercare.
- Continui a cercare.
- Continuate a cercare.

Keress tovább!

Non mi cercare.

Ne keress!

Per cercare un cambiamento,

hogy harcoljanak a változásokért:

Dovrà cercare più all'interno.

A városhoz közelebb kell próbálkozni.

- Smettila di cercare di essere gentile.
- La smetta di cercare di essere gentile.
- Smettetela di cercare di essere gentili.

Ne próbálj már olyan kedves lenni.

- Ha iniziato a cercare un lavoro.
- Lui ha iniziato a cercare un lavoro.

Elkezdett munkát keresni.

Per cercare di capirne l'orbita.

teljes pályájának meghatározásához.

Prima soluzione: cercare i tratti

Az első megoldás, hogy követjük a jeleket,

Capire e cercare di sistemare.

megértsem és helyrehozzam.

Devi cercare di restare sveglio.

Ébren kell maradnod!

Devo cercare la mia penna.

Meg kell keresnem a tollamat.

Cercare piacere nel gusto del cibo,

Az élvezet kedvéért, mint amilyen az ízletes étel,

Non dovete che cercare i vulcani.

akkor a megoldást elég magukban a vulkánokban keresni.

E cercare di immortalare, è stata...

és próbáltam lefilmezni...

Mi trovai a cercare di raggiungere Anna,

azon kaptam magam, hogy próbálom Annát elérni,

Il primo è di cercare sempre opinioni differenti.

Az első, hogy serényen kutassunk más szempontok után.

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

Minden bizonnyal többet kellene a keresésre költenünk.

È come cercare un ago in un pagliaio.

Ez olyan, mintha tűt keresnénk egy szénakazalban.

Dovete anche capire che cosa possono cercare gli altri.

de azzal is, mit szeretne a másik, neki mire van szüksége.

Una risposta naturale è cercare di distruggere la macchina,

kézenfekvő a válasz: összetörni a gépet,

Il primo istinto è cercare di spaventare gli squali.

Az első ösztönös gondolatom, hogy megpróbálom elijeszteni a cápákat.

Credo che tu debba cercare un lavoro part-time.

- Keress egy mellékállást!
- Úgy gondolom, hogy kell keresnie egy részmunkaidős állást.

E così continuiamo a cercare nuovi modi per stare insieme.

és tovább keressük az együttlét új formáit.

Per cercare di capire perché odiano le persone come me

hogy megpróbáljam megérteni, miért utálják az olyanokat, mint én,

- Dobbiamo provare a proteggere l'ambiente.
- Dobbiamo cercare di proteggere l'ambiente.

Meg kell próbálnunk megvédeni a környezetünket.

Oggi dovresti cercare di andare a letto un po' prima.

Kicsit korábban kellene ma este lefeküdnöd.

Dovremmo cominciare a cercare i regali di Natale per i bambini.

El kell kezdenünk beszerezni a karácsonyi ajándékokat a gyerekeknek.

A dire il vero, non so nemmeno da dove iniziare a cercare lavoro.

Az igazat megvallva, azt sem tudom, hol álljak neki a munkakeresésnek.

La neve rende più difficile trovare cibo sul suolo della foresta. Deve cercare altrove.

A hó miatt nehezebb táplálékot találni az erdei talajon. Máshol kell keresgélnie.

È molto utile tornare a casa e cercare di leggere più articoli scientifici possibili.

Nagyon hasznosnak éreztem, hogy hazaérve a lehető legtöbb tudományos cikket elolvashattam.

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

Az ősszel felhalmozott eleségraktár kimerült. Muszáj élelmet keresnie a hideg éjszakában.