Translation of "Cercare" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Cercare" in a sentence and their arabic translations:

Non mi cercare.

لا تبحث عني

- Nessuno vuole cercare la mia macchina.
- Nessuno vuole cercare la mia auto.
- Nessuno vuole cercare la mia automobile.

لا أحد يريد البحث عن سيارتي.

Posso cercare di attirarla.

‫يمكنني أن أحاول اجتذابه.‬

Per cercare un cambiamento,

للكفاح من أجل التغيير،

Dovrà cercare più all'interno.

‫سيكون عليها البحث عن مكان هادئ في البلدة.‬

cercare di uscire dal guscio,

حاول عدم القيام بما أنت معتاد عليه ولا تهابه

Per cercare di capirne l'orbita.

من أجل رصد كامل مداره.

Prima soluzione: cercare i tratti

الحل الأول هو اتباع الإشارات

Non cercare mai di farlo.

‫هذا شيء لن ترغب في تجربته.‬

Capire e cercare di sistemare.

وفهمه وإصلاحه.

Andiamo a cercare il relitto!

‫لنذهب ونعثر على هذا الحطام!‬

- La polizia è venuta a cercare Fadil.
- È venuta la polizia a cercare Fadil.

جاءت الشرطة تبحث عن فاضل.

Cercare piacere nel gusto del cibo,

للبحث عن السعادة، مثل الأطعمة الشهية،

E cercare di prendere della cacciagione.

‫وأحاول أن أصيد أي فريسة.‬

Per cercare di catturare una preda.

‫وأحاول أن أصيد أي فريسة.‬

Per cercare gli animali, negli edifici,

‫للبحث عن الزواحف، سواء في المباني،‬

Per cercare di prendere il serpente.

‫وأذهب وأحاول الإمساك بهذه الأفعى.‬ ‫حسناً.‬

Non dovete che cercare i vulcani.

فإنه يتبغي عليك أن تنظر عوضًا عن ذلك إلى الحمم البركانية ذاتها.

E cercare di immortalare, è stata...

‫ومحاولة تصويرها، كان ذلك...‬

E di cercare il vostro scopo.

وعن إيجاد هدف.

- Sono andato in molti negozi a cercare il libro.
- Io sono andato in molti negozi a cercare il libro.
- Sono andata in molti negozi a cercare il libro.
- Io sono andata in molti negozi a cercare il libro.
- Andai in molti negozi a cercare il libro.
- Io andai in molti negozi a cercare il libro.

ذهبت إلى العديد من المتاجر للبحث عن الكتاب.

Mi trovai a cercare di raggiungere Anna,

وجدت نفسي أحاول التواصل مع آنا،

Ora possiamo tornare a cercare il relitto.

‫الآن سنعود لمحاولة العثور على ذلك الحطام.‬

Perché possiamo cercare di essere meno vulnerabili.

لأنه يمكننا أن نعمل على أن نكون أقل ضعفاً

Invece di andare a cercare da un'altra parte?

فضلاً عن وجوب البحث عن ذلك في مكانٍ آخر؟

Dobbiamo scendere da questa montagna e cercare Dana.

‫يجب أن نهبط هذا الجبل‬ ‫وأن نبحث عن "دانا".‬

Bear non si vede! Ricevuto! Continua a cercare.

‫ليس هناك أثر لـ"بير" بعد!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Bear non c'è ancora! Ricevuto! Continua a cercare.

‫لا أثر بعد لـ"بير"!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Vuoi cercare uno scorpione con la luce UV?

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

Il primo è di cercare sempre opinioni differenti.

الأولى هي أن تتفقد وجهات النظر الأخرى بفعالية

Senza dubbio dovremmo trascorrere più tempo a cercare.

لا شك بأنه يجب أن ننفق المزيد على البحث.

Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

È come cercare un ago in un pagliaio.

كَمن يبحث عن إبرة في كومة قَشّ.

Dovete anche capire che cosa possono cercare gli altri.

عليك أيضًا أن تعطي القيمة لما يريده أو يحتاجه شخص آخر.

Bear non si vede ancora. Ricevuto. Continua a cercare.

‫ليس هناك أثر لـ"بير" بعد!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Una risposta naturale è cercare di distruggere la macchina,

الإستحابة الطبيعية هي السعي لتحطيم الآلة

Il primo istinto è cercare di spaventare gli squali.

‫تكمن الغريزة الأولى‬ ‫في محاولة إخافة أسماك القرش.‬

E per favore, non imbrogliare ... non cercare la risposta.

رجاءاً ، لا تغشوا ولا تحاولوا البحث عن الاجابة في كوكل

Per cercare di capire perché odiano le persone come me

محاولةً فهم لماذا يكرهون أشخاصًا مثلي

Cosi, seduta vicino al suo letto, cominciai a cercare perché,

لذا وبالجلوس بجانب سريره، بدأت بالبحث عن السبب.

Cosa facciamo? Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

‫ماذا سنفعل إذن؟‬ ‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

‫إما أن أحاول تسلّق هذا،‬ ‫أو عند مدخل هذا الكهف، أحاول تسلّق الصخور.‬

Dovremmo mangiare ciò che abbiamo? O cercare qualcosa di più sostanzioso?

‫إذن هل نأكل ما هو متوفر لدينا؟‬ ‫أم نسعى للحصول على شيء أكثر إشباعاً؟‬

Ma potrebbe essere pericoloso cercare di scalare un albero così alto!

‫المشكلة الوحيدة أنه يمكن لهذا أن يكون خطراً‬ ‫أن تحاول تسلق شجرة بهذا الارتفاع!‬

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

La miglior cosa da fare subito è cercare di guardare dall'alto.

‫أفضل ما يمكنك عمله في وقت مبكر‬ ‫هو أن تحاول إلقاء نظرة من أعلى.‬

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

‫انظر، كل شيء هنا يتداعى.‬ ‫ولكنه مكان رائع للبحث عن الزواحف.‬

Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.

‫يجب أن أحاول وضع الحبل...‬ ‫فوق أحد هذه الغصون العالية.‬

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

‫وأذهب إلى البحيرة المتجمدة هنا،‬ ‫وأحفر حفرة وأحاول صيد بعض الأسماك؟‬

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare uno scorpione.

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare lo scorpione.

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

Se vuoi iniziare da capo e cercare altre creature, scegli "ricomincia l'episodio."

‫ولكن إن أردت أن تبدأ هذه المهمة من جديد‬ ‫وصيد المزيد من الكائنات،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Tuttavia potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi,

‫أتعرف ماذا يمكننا أن نفعله؟ ‬ ‫يمكننا الاستمرار‬ ‫في المهمة ونحاول أن نعثر على السم الحي،‬

Prima di tutto, dobbiamo cercare di capire una fila di forme astratte,

أولا, عليك أن تفهم أشكال الحروف

Dobbiamo proseguire nel deserto e cercare di prendere alcuni serpenti, tarantole e scorpioni

‫المهمة هي الذهاب ‬ ‫إلى الصحراء ومحاولة اصطياد‬ ‫بعض الثعابين وعناكب الرتيلاء والعقارب‬

Raccoglierne un po' e versarla nel buco, per cercare di stanarla e prenderla.

‫لنجمع بعض المياه ونسكبها في الحفرة،‬ ‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬

Va reintegrato l'antidoto. Dobbiamo cercare e catturare tutte le creature velenose che possiamo.

‫نحتاج لاستعاضة هذا الترياق.‬ ‫لذا يجب أن نتعقب أكبر قدر ممكن ‬ ‫من الكائنات السامة ونقتنصها.‬

Se vuoi provare in quella direzione e cercare ancora il relitto, scegli "riprova."

‫إن أردت العودة في ذلك الاتجاه ‬ ‫والاستمرار في البحث عن الحطام،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

O posso cercare di prenderlo per la coda, stando fuori dalla portata della testa.

‫أو أحاول الإمساك بالذيل، ‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Non dovremmo averne paura, ma imparare a rispettarli. Dobbiamo proteggerli, non cercare di ucciderli.

‫لا أظن أن الناس يجب أن تخاف منها،‬ ‫لكن علينا أن نحترمها.‬ ‫علينا حمايتها وليس محاولة قتلها.‬

La neve rende più difficile trovare cibo sul suolo della foresta. Deve cercare altrove.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

È molto utile tornare a casa e cercare di leggere più articoli scientifici possibili.

‫من المفيد جدًا العودة إلى المنزل‬ ‫ومحاولة قراءة‬ ‫أكبر قدر ممكن من الأوراق العلمية.‬

E ancor di più a cercare di inventarvi un modo per sottrarvi al vostro impegno,

والأكثر من ذلك هي محاولتك ابتكار طرق للتخلص من التزامك،

E alla fine del 1240, inviati mongoli cercare un pubblico con il re Bela d'Ungheria,

وبحلول أواخر عام ١٢٤٠ ، مبعوثو المغول البحث عن جمهور مع الملك بيلا من المجر ،

Ma sai una cosa? Potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi

‫أتعرفون ماذا يمكننا أن نفعله؟ ‬ ‫يمكننا الاستمرار‬ ‫في المهمة ونحاول أن نعثر على السم الحي،‬

Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario.

تستطيع البحث عن الكلمات والحصول على ترجماتها. لكنه ليس قاموسًا عاديًّا.

Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.

تستطيع البحث عن الجمل التي تحتوي على كلمة معينة والحصول على ترجمات لتلك الجمل.

Non volevo più spendere altro tempo a cercare di convincere Tom a studiare il francese.

لم أرغب ببذل مزيد من الوقت لإقناع توم بدراسة الفرنسية.

Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni.

لكل فرد الحق أن يلجأ إلى بلاد أخرى أو يحاول الاتجاء إليها هربا من الاضطهاد.

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

‫لنذهب للعثور على هذا الحطام.‬ ‫سنطير في اتجاه الغرب ‬ ‫فوق بعض أقسى التضاريس في العالم.‬

- Fadil dovrebbe provare a imparare un po' di arabo.
- Fadil dovrebbe cercare di imparare un po' di arabo.

ينبغي أن يتعلّم فاضل شيئا من العربيّة.

Le scorte di cibo che ha accumulato in autunno sono ormai terminate. Deve cercare del cibo nella notte fredda.

‫ما خزنته من طعام في الخريف قد انتهى.‬ ‫عليها الخروج والبحث عن الطعام‬ ‫في الليل البارد.‬

Ma chiaramente, un orango cerca di vivere e sopravvivere in un ambiente che è stato distrutto, e potrebbe cercare di difendersi.

‫وبالطبع، فإن إنسان الغابة‬ ‫يسعى للعيش والبقاء على قيد الحياة‬ ‫في بيئة مُدمرة وقد يسعى ليدافع عن نفسه.‬

Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.

لكل شخص الحق في حرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حرية اعتناق الآراء دون أي تدخل، واستقاء الأنباء والأفكار وتلقّيها وإذاعتها بأية وسيلة كانت دون تقيد بالحدود الجغرافية.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.

لقد أتيت إلى هنا للبحث عن بداية جديدة بين الولايات المتحدة والعالم الإسلامي استنادا إلى المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل وهي بداية مبنية على أساس حقيقة أن أمريكا والإسلام لا تعارضان بعضها البعض ولا داعي أبدا للتنافس فيما بينهما بل ولهما قواسم ومبادئ مشتركة يلتقيان عبرها ألا وهي مبادئ العدالة والتقدم والتسامح وكرامة كل إنسان