Examples of using "Resto" in a sentence and their arabic translations:
أسكن في أوساكا.
هذا هو الباقي.
لباقي يومك
معزول عن بقية الجسم.
بالنسبة للعالم الخارجي،
هل يجب على بقية العالم أن يهتم؟
التكنولوجيا الحيوية، والاتصالات، والبنية التحتية، وكل ذلك.
وخلاف ذلك يبدو كل شيء على ما يرام.
وجزء كبير من باقي الطلاب
والجوارب المقلمة والأحذية القتاليه وكان ذلك كل شيء
كلما طالت مدة بقائي هنا، يزداد شعوري بالبرودة
وكيف سيؤثر ذلك على بقية العالم؟
وباقية العالم لا تزال تعمل على ذلك.
مالذي سأفعله فيما تبقّى من حياتي؟
التي تحاول أمريكا تصديرها إلى بقية العالم.
والجزء الخارج هو الحلق.
حسناً، سأحتفظ ببقيته في جيبي. غنيمة هائلة!
باقي العالم هم فقط من يحتاج للتغير والتكيف
أننا نناقش العلم السائد من مصادر موثوقة
لكنني جنيت ثماره لبقية حياتي.
أنا هادئة وأفعل شيئًا يخيف معظم الناس بحق الجحيم.
في الواقع، ربما أكثر بكثير من باقي المحيط برمته.
استسلم بقية الأرض لي عن طيب خاطر
بل سيفخرون به لبقية حياتهم.
سأكمل كتابة اسمي على الفراغ الايسر
إن المعنى هو ما يتبقى عندما تنجلي الأشياء عن حقيقتها".
قضى بقية حياته في المنفى ، وأصبح معلمًا ، أثناء وجوده في فيينا ،
اهتمامي مُنصَبٌّ على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك.
قاد Ney الحرس الخلفي لبقية التراجع ، ووفقًا للأسطورة ، كان
في كراسني ، عندما انقطع الحرس الخلفي عن بقية الجيش ، رفض Ney بغضب