Translation of "Posto" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "Posto" in a sentence and their korean translations:

Esploriamo questo posto.

와, 여기 좀 보세요

Questo posto può andare.

여기가 좋겠네요, 보세요

Ok, controlliamo il posto.

자, 확인해 봅시다

Nel posto che adoro,

내가 좋아하는 곳에서

Sul mio posto di lavoro,

직장에서

Stando fermi in un posto.

한곳에 머무르는 거죠

Andiamo a vedere il posto.

가서 저길 확인해 보자고요 와

Lasciando il posto all'intrattenimento trasmesso.

방송 엔터테인먼트가 점령하게 되었습니다.

Cerca disperatamente un posto tranquillo.

‎암컷은 필사적으로 ‎한적한 곳을 찾고 있습니다

Un collega sicuro sul posto

그 분야의 최고 권위자

E marciapiedi al posto delle strade,

차도 대신 산책로가 있는 도시요.

Non è il posto dove fermarci.

여기는 안 되겠어요

Un altro posto per le persone.

사람들을 위한 장소이죠.

Un posto che possa chiamare mio.

내 집 같이 편한 그곳을요.

È un posto misterioso e inquietante.

‎신비하고도 불길한 곳입니다

Fissando al proprio posto il sistema respiratorio,

호흡기의 부위를 제자리에 고정시켜 이것들이 움직이지 못하도록 하는

Non è un posto ideale per accamparmi.

야영지로 삼기에는 감점 요인입니다만

Non è un posto ideale per accamparmi.

야영지로 삼기에는 감점 요인입니다만

Una cittadina così sarebbe un ottimo posto

저런 마을은 생물을 찾기에

Il mio letto, il posto dove vivevo.

제가 누울 곳이자, 항시 있는 곳이 되었습니다.

Sarà interessante trovare un posto dove atterrare.

착륙할 곳을 찾으려면 흥미진진하겠어요

Ma per il resto sembra a posto.

그것 말고는 괜찮은 거 같네요.

Ma il fluido dell'articolazione sembra a posto.

관절 활액 상태도 좋아 보입니다.

Tutti i selfie, è tutto nello stesso posto,

모든 셀카들이 한 곳에 있고

È anche il posto in cui, ogni momento,

일 년 내내

Dobbiamo trovare un posto all'ombra, lontano dal sole.

우리가 해야 할 일은 햇볕이 닿지 않는 그늘진 곳을 찾는 겁니다

È proprio quel tipo di posto che adorano.

딱 벌레나 뱀이 좋아할 만한 곳입니다

E dissi "Mario, voglio davvero comprare questo posto".

"마리오, 그런데 정말 여길 내가 사야겠어."

Incontrai la gente del posto, incontrai gli agricoltori.

지역 주민과 만났고 농부들과 만났어요.

Mi rifornirò sul posto e le innesterò sull'albero

저는 그 지역에서 자라는 과일을 나무에 접목해서

Si tratta di capire il nostro posto nell'universo.

이것은 우리가 사는 우주 공간을 이해하는 과정이거든요.

E non c'è nessun posto in cui scappare.

‎사냥감이 옴짝달싹 못 하게요

Questo è il posto in vetta alla mia classifica.

여기 제 기준에서 가장 최고였던 곳이 있습니다.

La segregazione abitativa, la discriminazione sul posto di lavoro,

주거 차별, 직업 차별,

Il posto giusto per il recupero. Ce l'abbiamo fatta.

헬기를 부르기에 최적입니다 해냈습니다

Dobbiamo trovare il modo di vivere nel posto intermedio,

우리는 완벽함과 불완전함의 중간지대에서 살 방법을 찾아야 합니다.

Chiamai Mario e dissi, "Mario, voglio comprare questo posto."

마리오에게 이렇게 말했어요. "마리오, 이 공장 내가 매입하려고."

Concentrare l'intera popolazione in un posto solo è pericoloso.

서식 동물 전체가 한 곳에 몰리는 건 아주 위험합니다

Che per me ci sarà un posto dove andare

내가 가야할 곳은 있을 거예요.

Che sei parte di questo posto, non un visitatore.

‎저도 자연의 일원이라는 ‎소속감이 생겼어요

Lo vedevo come un posto per la sperimentazione identitaria

저는 정체성 실험을 위한 장소를 봤었는데

Credo che sia a causa delle domande che ho posto.

생각컨대 제가 물었던 질문 때문인 것 같은데요.

E c'è un posto in cui questo sta già accadendo.

‎실제로 그런 가능성이 ‎이미 실현된 도시가 있죠

Che ci aiuterà a rendere il mondo un posto migliore.

세계를 더 좋은 곳으로 만들도록 도와줄 것입니다.

Con sua figlia di mezza età al posto del passeggero,

옆에는 중년의 딸이 타고 있어요.

Che ha superato probabilità impossibili per arrivare in questo posto.

‎불가능한 확률을 이겨내고 ‎이 자리까지 왔으니까요

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

밤이 되면 모든 찬 공기가 가라앉게 되는데

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

보세요, 다 쓰러져가네요 하지만 생물을 찾기에는 완벽한 곳입니다

Questo posto è inquietante e non voglio restarci più del necessario.

이곳은 몹시 으스스하고 여기 지하에 필요 이상으로 오래 있어선 안 됩니다

L'assolo di piano prende il posto di quella sezione nel mezzo.

피아노 독주 부분은 중간 단위에서 나옵니다.

Sei in contatto con questo posto selvaggio e ti sta parlando.

‎야생의 세계에 발을 들이면 ‎이야기가 들려옵니다

Che non è solo un posto in cui facciamo svanire gli assistenti,

단순히 조수를 사라지게 하는 공간이 아니라

È il posto perfetto per metter su famiglia nella lunga notte invernale.

‎긴긴 겨울밤 동안 ‎새 가족을 꾸리기에 ‎이보다 더 좋은 곳은 없습니다

Immaginate un posto dove le persone di tutti i colori e razze

모든 유색 인종의 사람들이

Penso che il mondo sarebbe un posto totalmente differente fuori dal lavoro.

직장을 벗어나면 이 세상은 완전히 다를 거라고 생각합니다.

La gente mi chiede: "Perché vai nello stesso posto tutti i giorni?"

‎매일 같은 장소에 ‎왜 가냐고들 묻는데

La interrompevo a metà frase, e finivo il suo pensiero a posto suo.

제가 아내 말을 중간에 자르고 대신 말을 하곤 했습니다.

Con la notte alle porte, a questo enorme stormo serve un posto dove dormire.

‎밤이 빠르게 다가오고 있기에 ‎이 거대한 철새 떼는 ‎잠잘 곳을 찾아야 합니다

Senza habitat, non c'è un posto al mondo dove gli oranghi possano sopravvivere e prosperare.

서식지 없이는 오랑우탄이 지구상에서 번식하고 생존할 곳은 없을 겁니다

Guarda, queste piccole crepe sono proprio il tipo di posto dove si trovano gli scorpioni.

자, 여기 이런 틈에서는 전갈이 나올 수 있어요

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.

‎문어가 위험이 제일 적은 곳으로 ‎교묘하게 자리를 옮겼더군요 ‎상어의 등 위로요

Una tale abbondanza di prede rende questo posto perfetto per insegnare a un giovane giaguaro a cavarsela da solo.

‎이곳엔 사냥감이 풍족해서 ‎어린 재규어가 ‎자립하는 법을 배우기에 ‎가장 알맞은 훈련장입니다