Translation of "Posto" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Posto" in a sentence and their portuguese translations:

- Che posto meraviglioso!
- Che posto fantastico!

- Que lugar legal!
- Que lugar incrível!

- Sei al mio posto.
- Tu sei al mio posto.
- È al mio posto.
- Lei è al mio posto.
- Siete al mio posto.
- Voi siete al mio posto.

Você está no meu lugar.

- Sei nel posto giusto.
- Siete nel posto giusto.
- È nel posto giusto.

Vocês estão no lugar certo.

- Cos'è questo posto?
- Che cos'è questo posto?

Que lugar é esse?

- Odio questo posto.
- Io odio questo posto.

Eu odeio este lugar.

- Amiamo questo posto.
- Noi amiamo questo posto.

- Nós adoramos este lugar.
- Nós adoramos esse lugar.

- Amavo questo posto.
- Io amavo questo posto.

Eu adorava este lugar.

- Mi piace questo posto.
- A me piace questo posto.
- Mi piace quel posto.
- A me piace quel posto.

- Eu gosto desse lugar.
- Você é fabulosa.

- Mi ricordo di quel posto.
- Io mi ricordo di quel posto.
- Ricordo quel posto.
- Io ricordo quel posto.

Eu me lembro desse lugar.

- Questo posto è libero?
- È libero questo posto?

Este lugar está livre?

- Qualunque posto andrà bene.
- Qualsiasi posto andrà bene.

Qualquer lugar está bom.

- Questo posto è vuoto?
- Questo posto è libero?

- Este assento está vazio?
- Este assento está vago?

- Sono tornato al mio posto.
- Io sono tornato al mio posto.
- Sono tornata al mio posto.
- Io sono tornata al mio posto.
- Tornai al mio posto.
- Io tornai al mio posto.

Voltei para o meu lugar.

- Tienilo in un posto fresco.
- Lo tenga in un posto fresco.
- Tenetelo in un posto fresco.
- Tienila in un posto fresco.
- Tenetela in un posto fresco.
- La tenga in un posto fresco.

Guarde isso num lugar frio.

- Sei in un posto sicuro.
- Tu sei in un posto sicuro.
- È in un posto sicuro.
- Lei è in un posto sicuro.
- Siete in un posto sicuro.
- Voi siete in un posto sicuro.

Você está em um lugar seguro.

- Cosa sai di questo posto?
- Tu cosa sai di questo posto?
- Cosa sa di questo posto?
- Lei cosa sa di questo posto?
- Cosa sapete di questo posto?
- Voi cosa sapete di questo posto?

- O que você sabe sobre esse lugar?
- O que você sabe sobre este lugar?
- O que é que tu sabes sobre este lugar?
- Que sabeis vós sobre este lugar?
- O que sabem vocês sobre este lugar?
- Que sabe o senhor sobre este lugar?
- Que é que a senhora sabe sobre este lugar?
- O que os senhores sabem sobre este lugar?
- O que sabem as senhoras sobre este lugar?

- Perché non prendi un posto?
- Perché non prende un posto?
- Perché non prendete un posto?

Por que você não se senta?

- Questo è il tuo posto?
- Questo è il suo posto?
- Questo è il vostro posto?

Este é o seu lugar?

- Mi piace questo posto.
- A me piace questo posto.

Eu gosto deste lugar.

- Io appartengo a questo posto.
- Appartengo a questo posto.

Meu lugar é aqui.

- Sei al mio posto.
- Tu sei al mio posto.

- Você está no meu lugar.
- Você está no meu assento.

- Mi mancherà questo posto.
- A me mancherà questo posto.

Eu vou sentir falta deste lugar.

Il secondo posto è il primo posto dei perdenti.

O segundo lugar é o primeiro lugar dos perdedores.

Esploriamo questo posto.

Veja este sítio.

Cos'è questo posto?

Que lugar é esse?

Che bel posto!

Que lugar bonito!

Vorrei cambiare posto.

Gostaria de trocar de lugar.

Prenotami un posto.

Reserve-me um lugar.

Scambiamoci di posto.

Vamos mudar de lugar.

- Cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa faresti al mio posto?
- Cosa faresti al posto mio?
- Tu cosa avresti fatto al mio posto?
- Cosa avreste fatto al mio posto?
- Voi cosa avreste fatto al mio posto?
- Cosa avrebbe fatto al mio posto?
- Lei cosa avrebbe fatto al mio posto?

- O que você faria em meu lugar?
- O que tu farias em meu lugar?
- O que você faria em minha posição?
- Se você estivesse em meu lugar, o que faria?
- Se tu estivesses no meu lugar, o que farias?

- Questo posto è davvero bello.
- Questo posto è veramente bello.

- Este lugar é realmente magnífico.
- Esse lugar é bonito, realmente.

- Tutto è al suo posto.
- È tutto al suo posto.

Tudo está no lugar.

- Cedete il posto a Tom.
- Lasciate il posto a Tom.

Dê o seu assento a Tom.

- Questo posto è davvero rumoroso.
- Questo posto è veramente rumoroso.

- Este lugar é mesmo barulhento.
- Este lugar é realmente barulhento.

- Stai alla larga da quel posto.
- Stia alla larga da quel posto.
- State alla larga da quel posto.

Fique longe daquele lugar.

- Perché non vai al mio posto?
- Perché non va al mio posto?
- Perché non andate al mio posto?

Por que você não vai em meu lugar?

- Devo trovare il posto perfetto.
- Io devo trovare il posto perfetto.

Tenho que encontrar o lugar perfeito.

- Prenderò il posto di Tom.
- Io prenderò il posto di Tom.

Eu vou tomar o lugar de Tom.

- Non mi piace questo posto.
- A me non piace questo posto.

Eu não gosto desse lugar.

Questo posto può andare.

Podia ser aqui, veja.

Ok, controlliamo il posto.

Caramba, veja este sítio.

Torna al tuo posto.

Volte ao seu lugar.

Questo posto è sacro.

Este lugar é sagrado.

Ogni posto era occupato.

Todos os assentos estavam ocupados.

È un posto triste.

É um lugar lúgubre.

Ritornate al vostro posto.

Retorne ao seu assento.

Questo posto è bello.

Este lugar é bonito.

Ci troveremo un posto.

Encontraremos um lugar que possa ser nosso.

Questo posto è perfetto.

Esse lugar é perfeito.

Questo posto è enorme.

Este lugar é enorme.

Questo posto è favoloso.

Este lugar é fabuloso.

Quel posto è occupato.

Esse lugar está ocupado.

Questo posto è noioso.

Este lugar é chato.

Prendi un posto, Tom.

Sente-se, Tom.

Sei al mio posto.

- Você está no meu lugar.
- Você está no meu assento.

Questo posto è ottimo.

- Esse lugar é grande.
- Esse lugar é ótimo!

Questo posto è incredibile.

Este lugar é inacreditável.

È tutto a posto.

- Está tudo certo.
- Está tudo em ordem.

Tom amerà questo posto.

Tom vai adorar este lugar.

Questo posto è meraviglioso.

- Este lugar é maravilhoso.
- Este lugar é magnífico.

È il mio posto.

Esse é o meu lugar.

- Lo metterò in un posto sicuro.
- La metterò in un posto sicuro.

Eu o colocarei em algum lugar seguro.

- Hanno avuto problemi a trovare il posto.
- Loro hanno avuto problemi a trovare il posto.
- Ebbero problemi a trovare il posto.
- Loro ebbero problemi a trovare il posto.

- Eles tinham dificuldade em encontrar o lugar.
- Eles estavam com problemas de achar o lugar.

- È andato al posto di suo padre.
- Lui è andato al posto di suo padre.
- Andò al posto di suo padre.
- Lui andò al posto di suo padre.

Ele foi no lugar do pai.

- Berrai del vino al posto del latte?
- Berrà del vino al posto del latte?
- Berrete del vino al posto del latte?

Você vai beber vinho em vez de leite?

- Cosa diresti se fossi al mio posto?
- Cosa direste se foste al mio posto?
- Cosa direbbe se fosse al mio posto?

O que você diria se estivesse no meu lugar?

- C'è qualche posto in cui vuoi andare?
- C'è qualche posto in cui vuole andare?
- C'è qualche posto in cui volete andare?

Tem algum lugar que você quer ir?

- Siediti, il posto non è occupato.
- Si sieda, il posto non è occupato.

Sente-se, o assento não está ocupado.

- Non ho nessun posto in cui andare.
- Io non ho nessun posto in cui andare.
- Non ho alcun posto in cui andare.
- Io non ho alcun posto in cui andare.

Eu não tenho para onde ir.

Stando fermi in un posto.

em que ficamos parados num sítio.

Andiamo a vedere il posto.

Vamos lá ver este sítio.

Cerca disperatamente un posto tranquillo.

Ela está desesperada por encontrar um local calmo.

Potresti farmi posto per favore?

Poderia, por favor, fazer sala para mim?

Ogni cosa al suo posto!

- Cada coisa em seu lugar!
- Tudo em seu lugar!

Questo è un posto spaventoso.

Este é um lugar assustador.

Questo è il posto perfetto.

Este é o lugar perfeito.

Questo è il mio posto.

Este é o meu lugar.

Questo posto è molto sporco.

- Este lugar é muito sujo.
- Este lugar está muito sujo.

Questo è un ottimo posto.

Este é um ótimo lugar.

Chi ha costruito questo posto?

Quem construiu este lugar?

Questo posto è piuttosto romantico.

Este lugar é meio romântico.

Il posto era vuoto dentro.

O lugar estava vazio por dentro.

Avete posto per una tenda?

Têm lugar para uma tenda?

Ho sempre odiato questo posto.

Sempre odiei este lugar.

Tom è al suo posto.

Tom está no assento dele.

Abbiamo trovato il posto giusto.

Encontramos o lugar adequado.

Questo posto è un labirinto.

Este lugar é um labirinto.

Io appartengo a questo posto.

Eu pertenço a este lugar.

A tutti piace questo posto.

Todo mundo gosta deste lugar.