Examples of using "Posto" in a sentence and their russian translations:
- Я знаю это место.
- Мне знакомо это место.
- Я займу для тебя место.
- Я займу тебе место.
Иди на свое место.
Что это за место?
Я нормально выгляжу?
- Обожаю это место.
- Я очень люблю это место.
- Ненавижу это место.
- Терпеть не могу это место!
Что это за место?
- Мне нравится это место.
- Я люблю это место.
Я помню это место.
Я живу в этом месте.
Хорошее место.
Какое место?
- Уступи ему место.
- Уступите ему место.
- Уступи ей своё место.
- Уступите ей своё место.
- Уступи ей место.
- Уступите ей место.
- Это место свободно?
- Это место не занято?
Любое место подойдёт.
Это то место?
Где это место?
- Я вернулся на своё место.
- Я вернулась на своё место.
Он занял для меня место.
- Вы сидите на моём месте.
- Ты сидишь на моём месте.
Ты в безопасности.
- Положите книгу на место.
- Положи книгу на место.
- Что ты знаешь об этом месте?
- Что вы знаете об этом месте?
- Что вам известно об этом месте?
- Что тебе известно об этом месте?
Почему бы вам не присесть?
- Это твоё место?
- Это Ваше место?
- Том пойдёт вместо тебя.
- Том пойдёт вместо вас.
Я забронировал место.
Я чувствовал себя не в своей тарелке.
Это место наше.
Мне нравится это место.
- Моё место здесь.
- Я родом из этих мест.
Я скучаю по этому месту.
- Мне будет не хватать этого места.
- Я буду скучать по этому месту.
- Мы должны оставить это место.
- Мы должны уйти из этого места.
Она местная шлюха.
Ух ты, посмотрите на это место.
Что это за место?
Какое красивое место!
Я бы хотел пересесть.
Где это место?
Займи мне место.
- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Что сделал бы ты на моём месте?
- Что бы ты сделал, если бы был на моём месте?
- Как бы ты поступил, окажись на моём месте?
- Как бы ты поступил на моём месте?
- Будь ты на моём месте, как бы ты поступил?
- Что бы ты сделал на моём месте?
- Что бы ты делал на моём месте?
- Что бы Вы делали на моём месте?
- Что бы вы делали на моём месте?
- Что бы вы сделали на моём месте?
- Что бы ты сделал, окажись ты в моём положении?
- Что бы вы сделали, окажись вы в моём положении?
- Разрешите мне пойти вместо него.
- Дай мне пойти вместо него.
- Давай я пойду вместо него.
- Давайте я пойду вместо него.
- Давай я поеду вместо него.
- Давайте я поеду вместо него.
Теперь всё на месте.
Ваше место здесь.
Всё на месте.
Все на своих местах.
- Уступи Тому место.
- Уступите Тому место.
Уступи Тому место.
Что бы ты сделала на её месте?
Он нашёл мне хорошее место.
- Тебе есть где остановиться?
- Вам есть где остановиться?
- Что бы Вы сделали на моем месте?
- Что бы ты сделал на моем месте?
- Что бы вы сделали на моём месте?
Держись подальше от того места.
- Почему бы тебе не пойти вместо меня?
- Почему бы вам не пойти вместо меня?
- Почему бы тебе не пойти вместо меня?
- Почему бы вам не пойти вместо меня?
Она нашла мне хорошее место.
Мы нашли идеальное место.
Это место просто кишит муравьями.
- Мне не нравится это место.
- Мне здесь не нравится.
Вы предпочитаете место у окна.
Это место может подойти.
Гляньте на это.
в том месте, которое я обожаю,
- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.
Есть свободное место?
Подойдёт любое место.
Это место священно.
- Все места были заняты.
- Все сиденья были заняты.
Я забронировал место.
Это было невероятное место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.
Это место красивое.
- Это место безопасно?
- Это безопасное место?
Мы найдём себе местечко.
Мне очень нравится это место.
Место чистое?
Это место ужасно.
Это место занято.
Это скучное место.
Присаживайся, Том.
Вы сидите на моём месте.
- Это место отличное.
- Это прекрасное место.
- Здесь здорово.
- Здесь классно.
Место красивое.
Это фантастическое место.
Это место невероятно.
Мне нравится это место.
Здесь нет места.
Это хорошее место?
Том местный?
Это место занято.